The verb 'volat' is the primary Czech word for both calling someone on the phone and calling out to them with your voice.
30초 단어
- To use a phone to contact someone.
- To shout to get someone's attention.
- To summon help or emergency services.
Overview
Sloveso 'volat' patří k základní slovní zásobě češtiny a má několik klíčových významů, které se liší kontextem a gramatickou vazbou.
Přehled
Primárně se jedná o nedokonavé sloveso. Jeho základním smyslem je produkce zvuku nebo hlasu za účelem kontaktu. V dnešní době je však naprosto dominantní význam spojený s telekomunikací.
Vzorce užití
'Volat' se pojí s různými pády podle významu. Pokud někoho voláme hlasem (např. na ulici), používáme čtvrtý pád (koho, co) – 'Volám Petra'. Pokud někomu telefonujeme, v běžné mluvě se často používá třetí pád (komu, čemu) – 'Volám Petrovi', ačkoliv spisovně lze v určitých kontextech použít i vazbu se čtvrtým pádem.
Běžné kontexty
Nejčastěji se s ním setkáme v každodenní komunikaci ('Budu ti volat večer'), v nouzových situacích ('Volat pomoc', 'Volat policii') nebo při vyjadřování potřeby po něčem ('Povinnost volá').
Srovnání s podobnými slovy
Často se plete se slovesem 'křičet'. Zatímco 'křičet' vyjadřuje pouze intenzitu hlasu (shout), 'volat' vyjadřuje záměr někoho kontaktovat (call). Dalším příbuzným slovem je 'telefonovat', které je formálnější a specifičtější pouze pro technické spojení, zatímco 'volat' je univerzálnější.
예시
Každý den volám své matce.
everydayI call my mother every day.
Budu vám volat ohledně té pracovní nabídky.
formalI will be calling you regarding that job offer.
Nevolaj na mě tak nahlas!
informalDon't shout at me so loudly!
Situace volá po okamžitém řešení.
academicThe situation calls for an immediate solution.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Volat na lesy
To cry in the wilderness (to speak in vain)
Příroda volá
Nature calls (need to go to the bathroom)
Volat k odpovědnosti
To hold someone accountable
자주 혼동되는 단어
Křičet refers to the volume of the voice (shouting), while volat refers to the intent of contacting or summoning someone.
Pozvat means 'to invite' (to a party, etc.), whereas volat is just the act of making a connection via voice or phone.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In Czech, 'volat' is highly versatile. While 'telefonovat' is strictly for phone use, 'volat' covers both physical shouting and telephoning. In informal speech, it is almost exclusively used over 'telefonovat'. When used with 'na' + accusative, it always implies shouting to get attention.
자주 하는 실수
English speakers often use 'volat' with the preposition 'pro' (for) when they want to say 'call for help'. In Czech, you say 'volat o pomoc'. Another mistake is confusing the aspect; use 'zavolat' for a single, completed call and 'volat' for the ongoing action or habit.
Tips
Use it for all types of calls
Whether you are using a smartphone, landline, or just your lungs, 'volat' is your go-to verb.
Watch the case after the verb
Use the dative case (komu) when telephoning someone in casual speech, but accusative (koho) when shouting for someone.
Czech phone etiquette basics
When someone calls you, it is common to answer with 'Prosím' (Please) or 'Haló'.
어원
From Proto-Slavic *volati, which is related to making a loud sound or calling out. It shares roots with other Slavic languages like Russian 'vlat'.
문화적 맥락
Czechs are generally direct on the phone. In business, it's common to state your name immediately after the greeting. In social life, 'prozvonit' (to give someone a missed call) was a popular cultural phenomenon to save money on credits.
암기 팁
Think of a 'Volley' in sports—you are sending a 'volley' of sound or a signal to someone else.
자주 묻는 질문
4 질문'Volat' je nedokonavé (proces), zatímco 'zavolat' je dokonavé (ukončený děj). Například: 'Volal jsem mu hodinu' (zkoušel jsem to) vs. 'Zavolal jsem mu' (dovolal jsem se).
Ano, 'volat na někoho' znamená křičet směrem k někomu, aby si vás všiml, obvykle na dálku.
Ano, v pasivním smyslu nebo při představování se používá zvratná forma 'jmenovat se', ale můžete říct 'Jak mu volají?' ve smyslu 'Jak ho oslovují?' (i když je to méně časté).
Je to neutrální slovo. V oficiálních dopisech se častěji používá 'telefonicky kontaktovat', ale v běžném hovoru ho používají všichni.
셀프 테스트
Já ti ___ zítra odpoledne.
První osoba jednotného čísla (já) končí v přítomném čase na -ám.
Co řeknete, když potřebujete policii?
Pro přivolání záchranných složek se vždy používá sloveso 'volat'.
mamince / Musím / dnes / . / volat
In Czech, the standard word order for this modal construction is Subject (implied) + Modal Verb + Adverb + Infinitive + Object.
점수: /3
Summary
The verb 'volat' is the primary Czech word for both calling someone on the phone and calling out to them with your voice.
- To use a phone to contact someone.
- To shout to get someone's attention.
- To summon help or emergency services.
Use it for all types of calls
Whether you are using a smartphone, landline, or just your lungs, 'volat' is your go-to verb.
Watch the case after the verb
Use the dative case (komu) when telephoning someone in casual speech, but accusative (koho) when shouting for someone.
Czech phone etiquette basics
When someone calls you, it is common to answer with 'Prosím' (Please) or 'Haló'.
예시
4 / 4Každý den volám své matce.
I call my mother every day.
Budu vám volat ohledně té pracovní nabídky.
I will be calling you regarding that job offer.
Nevolaj na mě tak nahlas!
Don't shout at me so loudly!
Situace volá po okamžitém řešení.
The situation calls for an immediate solution.