ansats
Exemples
Der var en svag ansats til et smil på hendes læber.
There was a faint sign of a smile on her lips.
Vi så en ansats til bedring i økonomien.
We saw a beginning of improvement in the economy.
Han gjorde en ansats til at rejse sig, men faldt tilbage.
He made an attempt to get up, but fell back.
Det var kun en lille ansats, men det gav os håb.
It was just a small beginning, but it gave us hope.
Ansatsen til hans nye roman er lovende.
The start of his new novel is promising.
Collocations courantes
How to Use It
Notes d'usage
Use 'ansats' when you want to describe the very initial stage, a hint, or a nascent form of something, especially when it's not yet fully developed or clear. It carries a sense of potential or emergence.
Erreurs courantes
Tips
Origine du mot
From German 'Ansatz', meaning 'beginning', 'approach', or 'attachment'. It entered Danish in the 18th century.
Contexte culturel
The word 'ansats' is a good example of how Danish incorporates words from German, enriching its vocabulary with nuances that might not be directly available in simpler native words. Its usage often reflects a desire for more precise or descriptive language.
Astuce mémo
Imagine an 'ants' trail ('ansats') leading to the beginning of something new. Or, 'An sat' (a person named An sat) at the starting line.
Questions fréquentes
3 questionsNot typically. 'Ansats' refers more to the beginning of an abstract idea, a process, a feeling, or a very faint physical manifestation, rather than a direct action like starting a car. For that, you'd use 'starte'.
It's not as common as 'start' or 'begyndelse', but it's understood and used, especially in slightly more descriptive or formal contexts. It adds a nuance of something being nascent or just emerging.
While 'ansats' can sometimes imply an attempt (as in 'han gjorde en ansats til at rejse sig'), 'forsøg' more directly translates to 'attempt' or 'experiment' and focuses on the action of trying. 'Ansats' often highlights the initial stage or the first hint of something, which may or may not lead to a full attempt.
Exemples
5 sur 5Der var en svag ansats til et smil på hendes læber.
There was a faint sign of a smile on her lips.
Vi så en ansats til bedring i økonomien.
We saw a beginning of improvement in the economy.
Han gjorde en ansats til at rejse sig, men faldt tilbage.
He made an attempt to get up, but fell back.
Det var kun en lille ansats, men det gav os håb.
It was just a small beginning, but it gave us hope.
Ansatsen til hans nye roman er lovende.
The start of his new novel is promising.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known