A1 preposition Neutre 2 min de lecture

efter

/ˈɛfdɐ/

While mainly meaning 'after' in time, 'efter' is also the standard preposition for 'looking for' and 'according to' in Danish.

Mot en 30 secondes

  • Used to indicate time or sequence following another event.
  • Essential for phrasal verbs like 'lede efter' (look for).
  • Can mean 'according to' in phrases like 'efter min mening'.

Oversigt

Ordet 'efter' er en af de mest fundamentale og alsidige præpositioner i det danske sprog. På det mest basale niveau fungerer det som en tidsmarkør, der svarer til det engelske 'after'. Det er et uundværligt ord for begyndere, da det bruges i næsten alle aspekter af daglig tale, fra tidsplaner til beskrivelser af handlinger. 2) Brugsmønstre: Den mest almindelige brug er tidsmæssig, f.eks. 'efter klokken fem' eller 'efter ferien'. Her angiver ordet, at en begivenhed finder sted på et senere tidspunkt end referencepunktet. En anden vigtig funktion er rækkefølge, som i 'B kommer efter A'. Derudover fungerer 'efter' som en fast del af mange præpositionsforbindelser og frasale verber. Et vigtigt eksempel er 'at lede efter', som betyder 'to look for'. Her ændrer 'efter' verbets betydning markant. Man kan også bruge 'efter' til at angive overensstemmelse, som i 'efter min mening' (according to my opinion). 3) Almindelige kontekster: I hverdagen bruges ordet konstant til at koordinere aftaler. I trafikken eller ved vejvisning bruges det til at beskrive retning eller rækkefølge ('Drej til højre efter kirken'). Inden for madlavning ses det i opskrifter ('smag til efter behov'). Det optræder også hyppigt i sammensatte navneord som 'eftermiddag' (afternoon) og 'efterår' (autumn), hvilket viser ordets dybe integration i sproget. 4) Sammenligning med lignende ord: 'Efter' forveksles ofte med 'bag' eller 'siden'. Forskellen på 'efter' og 'bag' er, at 'bag' refererer til en statisk fysisk position (behind), mens 'efter' refererer til rækkefølge eller tid. Hvis du står 'bag' en person, er det din placering; hvis du går 'efter' en person, følger du dem. Forskellen på 'efter' og 'siden' er, at 'efter' peger på et tidspunkt efter en hændelse, mens 'siden' ofte bruges om hele tidsperioden fra hændelsen og frem til nu (since).

Exemples

1

Vi ses efter skole.

everyday

See you after school.

2

Efter undersøgelsen blev rapporten skrevet.

formal

Following the investigation, the report was written.

3

Hvad kigger du efter?

informal

What are you looking for?

4

Efter min mening er det en god idé.

academic

In my opinion, it is a good idea.

Collocations courantes

Lede efter Look for
Lige efter Immediately after
Efter min mening In my opinion

Phrases Courantes

Dag efter dag

Day after day

Lidt efter lidt

Little by little

Alt efter

Depending on

Souvent confondu avec

efter vs bag

Bag refers to a static physical position (behind), whereas efter refers to time or sequence.

efter vs siden

Siden usually means 'since' (duration from a point) or 'ago', while efter just marks the point following an event.

Modèles grammaticaux

efter + substantiv efter + at + ledsætning verbum + efter

How to Use It

Notes d'usage

The word 'efter' is neutral and used across all levels of formality. In spoken Danish, the 't' is clearly pronounced, and the word is often used in phrasal verbs where the stress might shift. It is very common to combine it with 'at' to create a conjunction for subordinate clauses.


Erreurs courantes

English speakers often mistakenly use 'for' when they mean 'lede efter' (look for). Another mistake is using 'efter' to describe someone standing behind an object, where 'bag' is the correct spatial preposition.

Tips

💡

Use for searching items

Remember that in Danish, you don't look 'for' something, you look 'after' it (lede efter).

⚠️

Avoid 'after' for static location

Don't use 'efter' if you mean something is physically behind an object; use 'bag' instead.

🌍

The concept of 'Efterhygge'

While not a formal word, Danes often use 'efter-' as a prefix for relaxation following an activity, like 'eftermiddagshygge'.

Origine du mot

From Old Norse 'eptir', which is cognate with Old English 'æfter' and Modern English 'after'.

Contexte culturel

The word is part of many compound words that define the Danish sense of time, such as 'efterår' (autumn/after-year) and 'eftermæle' (reputation/legacy).

Astuce mémo

Think of the English word 'After'. They sound similar and mean the same thing in terms of time. Just remember: in Denmark, you 'look after' (search for) your lost keys!

Questions fréquentes

4 questions

'Efter' bruges om rækkefølge eller tid (f.eks. efter frokost), mens 'bag' bruges om en fysisk placering bag noget (f.eks. bag huset).

Ja, i faste udtryk som 'at lede efter' (to look for) eller 'at længes efter' (to long for) svarer det til det engelske 'for'.

Man tilføjer ofte 'at', så det bliver 'efter at'. For eksempel: 'Efter at vi havde spist, gik vi en tur'.

Det er et adverbium afledt af 'efter', som betyder 'gradvist' eller 'som tiden går'.

Teste-toi

fill blank

Vi skal mødes ___ arbejde i dag.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : efter

'Efter' bruges her til at angive, at mødet finder sted på et tidspunkt senere end arbejdet.

multiple choice

Vælg den rigtige oversættelse:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I am looking for my key.

Udtrykket 'at lede efter' er en fast vending, der betyder 'to look for'.

sentence building

kommer / Sommer / forår / efter / .

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sommer kommer efter forår.

Dette beskriver den korrekte rækkefølge af årstiderne.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !