A1 preposition 중립 2분 분량

efter

/ˈɛfdɐ/

While mainly meaning 'after' in time, 'efter' is also the standard preposition for 'looking for' and 'according to' in Danish.

30초 단어

  • Used to indicate time or sequence following another event.
  • Essential for phrasal verbs like 'lede efter' (look for).
  • Can mean 'according to' in phrases like 'efter min mening'.

Oversigt

Ordet 'efter' er en af de mest fundamentale og alsidige præpositioner i det danske sprog. På det mest basale niveau fungerer det som en tidsmarkør, der svarer til det engelske 'after'. Det er et uundværligt ord for begyndere, da det bruges i næsten alle aspekter af daglig tale, fra tidsplaner til beskrivelser af handlinger. 2) Brugsmønstre: Den mest almindelige brug er tidsmæssig, f.eks. 'efter klokken fem' eller 'efter ferien'. Her angiver ordet, at en begivenhed finder sted på et senere tidspunkt end referencepunktet. En anden vigtig funktion er rækkefølge, som i 'B kommer efter A'. Derudover fungerer 'efter' som en fast del af mange præpositionsforbindelser og frasale verber. Et vigtigt eksempel er 'at lede efter', som betyder 'to look for'. Her ændrer 'efter' verbets betydning markant. Man kan også bruge 'efter' til at angive overensstemmelse, som i 'efter min mening' (according to my opinion). 3) Almindelige kontekster: I hverdagen bruges ordet konstant til at koordinere aftaler. I trafikken eller ved vejvisning bruges det til at beskrive retning eller rækkefølge ('Drej til højre efter kirken'). Inden for madlavning ses det i opskrifter ('smag til efter behov'). Det optræder også hyppigt i sammensatte navneord som 'eftermiddag' (afternoon) og 'efterår' (autumn), hvilket viser ordets dybe integration i sproget. 4) Sammenligning med lignende ord: 'Efter' forveksles ofte med 'bag' eller 'siden'. Forskellen på 'efter' og 'bag' er, at 'bag' refererer til en statisk fysisk position (behind), mens 'efter' refererer til rækkefølge eller tid. Hvis du står 'bag' en person, er det din placering; hvis du går 'efter' en person, følger du dem. Forskellen på 'efter' og 'siden' er, at 'efter' peger på et tidspunkt efter en hændelse, mens 'siden' ofte bruges om hele tidsperioden fra hændelsen og frem til nu (since).

예시

1

Vi ses efter skole.

everyday

See you after school.

2

Efter undersøgelsen blev rapporten skrevet.

formal

Following the investigation, the report was written.

3

Hvad kigger du efter?

informal

What are you looking for?

4

Efter min mening er det en god idé.

academic

In my opinion, it is a good idea.

자주 쓰는 조합

Lede efter Look for
Lige efter Immediately after
Efter min mening In my opinion

자주 쓰는 구문

Dag efter dag

Day after day

Lidt efter lidt

Little by little

Alt efter

Depending on

자주 혼동되는 단어

efter vs bag

Bag refers to a static physical position (behind), whereas efter refers to time or sequence.

efter vs siden

Siden usually means 'since' (duration from a point) or 'ago', while efter just marks the point following an event.

문법 패턴

efter + substantiv efter + at + ledsætning verbum + efter

How to Use It

사용 참고사항

The word 'efter' is neutral and used across all levels of formality. In spoken Danish, the 't' is clearly pronounced, and the word is often used in phrasal verbs where the stress might shift. It is very common to combine it with 'at' to create a conjunction for subordinate clauses.


자주 하는 실수

English speakers often mistakenly use 'for' when they mean 'lede efter' (look for). Another mistake is using 'efter' to describe someone standing behind an object, where 'bag' is the correct spatial preposition.

Tips

💡

Use for searching items

Remember that in Danish, you don't look 'for' something, you look 'after' it (lede efter).

⚠️

Avoid 'after' for static location

Don't use 'efter' if you mean something is physically behind an object; use 'bag' instead.

🌍

The concept of 'Efterhygge'

While not a formal word, Danes often use 'efter-' as a prefix for relaxation following an activity, like 'eftermiddagshygge'.

어원

From Old Norse 'eptir', which is cognate with Old English 'æfter' and Modern English 'after'.

문화적 맥락

The word is part of many compound words that define the Danish sense of time, such as 'efterår' (autumn/after-year) and 'eftermæle' (reputation/legacy).

암기 팁

Think of the English word 'After'. They sound similar and mean the same thing in terms of time. Just remember: in Denmark, you 'look after' (search for) your lost keys!

자주 묻는 질문

4 질문

'Efter' bruges om rækkefølge eller tid (f.eks. efter frokost), mens 'bag' bruges om en fysisk placering bag noget (f.eks. bag huset).

Ja, i faste udtryk som 'at lede efter' (to look for) eller 'at længes efter' (to long for) svarer det til det engelske 'for'.

Man tilføjer ofte 'at', så det bliver 'efter at'. For eksempel: 'Efter at vi havde spist, gik vi en tur'.

Det er et adverbium afledt af 'efter', som betyder 'gradvist' eller 'som tiden går'.

셀프 테스트

fill blank

Vi skal mødes ___ arbejde i dag.

정답! 아쉬워요. 정답: efter

'Efter' bruges her til at angive, at mødet finder sted på et tidspunkt senere end arbejdet.

multiple choice

Vælg den rigtige oversættelse:

정답! 아쉬워요. 정답: I am looking for my key.

Udtrykket 'at lede efter' er en fast vending, der betyder 'to look for'.

sentence building

kommer / Sommer / forår / efter / .

정답! 아쉬워요. 정답: Sommer kommer efter forår.

Dette beskriver den korrekte rækkefølge af årstiderne.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!