At the A1 level, you are just starting to learn basic household objects. You might not need to say 'portarrollos' immediately, but you will see it in stores. Think of it as 'the thing that holds the paper'. You can say 'el papel' (the paper) and 'el baño' (the bathroom). If you need to talk about it, you can point and say 'esto para el papel'. Learning this word early helps you understand how Spanish joins two words together to make a new one. It's like 'paper-holder'. Remember: it is 'el' (masculine). Even if you can't pronounce the 'rr' perfectly yet, people will understand you if you say 'portarollos'. Focus on the fact that it is an object in the bathroom. You might use it in a simple sentence like: 'El papel está aquí'. As you progress, you will replace 'aquí' with 'en el portarrollos'. Don't worry about the plural yet; just focus on identifying the object in your house or a hotel.
At the A2 level, you are building your vocabulary for daily life. You should be able to identify specific objects in the bathroom and kitchen. 'Portarrollos' is a useful word when you are shopping for your apartment or describing where things are. You can use it with simple verbs like 'hay' (there is) or 'necesito' (I need). For example: 'En mi baño hay un portarrollos de plástico'. You are also learning that some words in Spanish are compound. 'Portarrollos' comes from 'portar' (to carry) and 'rollos' (rolls). This is a great way to remember the meaning. You should also start to notice that the word doesn't change when there are many of them. You say 'un portarrollos' and 'dos portarrollos'. This is a special rule for these types of words. Try to use it when you go to a store like IKEA: '¿Dónde están los portarrollos?'. It shows you are moving beyond the most basic words like 'mesa' or 'silla'.
At the B1 level, you are expected to handle most situations while traveling or living in a Spanish-speaking country. This includes describing household problems or shopping for specific items. You should use 'portarrollos' confidently to distinguish it from a general 'soporte' (support). You can now use more descriptive adjectives: 'un portarrollos de acero inoxidable' (a stainless steel holder) or 'un portarrollos de pared' (a wall-mounted holder). You should also be comfortable with the grammar of compound nouns. Remember that they are masculine and the plural is the same as the singular. If you are renting a flat and the holder is broken, you can tell the landlord: 'El portarrollos del baño está suelto, ¿podría arreglarlo?'. This level of specificity is what defines B1. You are also likely to encounter this word in reading materials about home decor or DIY projects. Practice the trilled 'rr' in the middle of the word to sound more natural. It’s a functional word that makes your Spanish sound more precise and less like a beginner's literal translation.
At the B2 level, you should be able to use 'portarrollos' in a variety of contexts, including more formal or technical ones. You might discuss interior design choices, comparing different styles of 'portarrollos' and how they fit the aesthetic of a room. You understand the nuances between 'portarrollos' and 'dispensador', using the latter for more industrial or public settings. Your grammar should be flawless when using this word, automatically applying masculine agreement to all related adjectives and verbs. You might use it in a narrative or a detailed explanation: 'Al reformar el aseo, decidimos ocultar el portarrollos dentro de un mueble para mantener una línea más limpia'. You can also understand it when used in more complex instructions, such as 'fijar el portarrollos a la altura adecuada'. At this level, you aren't just using the word; you are integrating it into a broad and flexible vocabulary that allows you to talk about home maintenance and design with ease. You might even use it in a figurative sense in a creative writing context, though it remains primarily a functional noun.
At the C1 level, 'portarrollos' is a word you use without thinking, as part of a vast vocabulary of specific household and technical terms. You can discuss the etymology of compound nouns in Spanish, using 'portarrollos' as a prime example of the verb+noun(plural) structure. You are aware of regional variations and synonyms across the Spanish-speaking world, though you know 'portarrollos' is the standard term in most professional and commercial contexts. You can use it in high-level discussions about architecture or product design, perhaps critiquing the ergonomics of a specific 'portarrollos' design. You might say: 'La ergonomía de este portarrollos es deficiente; el ángulo de salida del papel provoca que se rasgue con facilidad'. Your pronunciation is perfect, including the strong trill on the 'rr' and the correct stress. You can also handle the word in complex grammatical structures, such as passive voice or subjunctive moods: 'Es fundamental que el portarrollos sea instalado antes de que lleguen los inquilinos'. You have reached a level where such specific vocabulary is part of your natural linguistic repertoire.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'portarrollos' and its place in the Spanish language. You can use it with total precision in any register, from a casual conversation with a neighbor to a technical manual for bathroom fixtures. You understand any subtle connotations the word might have in literature or specialized media. You could write a detailed review of household hardware, using 'portarrollos' alongside other specific terms like 'herrajes', 'tacos', and 'brocas'. You are also able to play with the language, perhaps creating puns or using the word in a humorous way that relies on its compound structure. You could explain to a learner exactly why it is masculine and why the plural doesn't change, citing the historical development of Spanish compound nouns. For you, 'portarrollos' is not just a word for a bathroom object; it is a small part of a complex linguistic system that you navigate with the same ease as a native speaker. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native, characterized by perfect accuracy and contextual appropriateness.

portarrollos 30초 만에

  • A masculine noun meaning 'toilet paper holder' or 'paper towel dispenser'.
  • A compound word formed from 'portar' (to carry) and 'rollos' (rolls).
  • The word is invariant, meaning the singular and plural forms are the same.
  • Essential vocabulary for home renovation, shopping, and describing bathroom fixtures.

The Spanish word portarrollos is a quintessential example of a Spanish compound noun, formed by merging the verb portar (to carry or hold) and the plural noun rollos (rolls). While its primary and most frequent translation is 'toilet paper holder,' the term is versatile enough to encompass any device designed to hold a roll of material, such as kitchen towels or industrial paper. In a household context, it is an essential piece of bathroom or kitchen hardware that English speakers might also call a 'dispenser' or 'rack.' Understanding this word requires more than just a translation; it involves recognizing the logic of Spanish morphology where a verb-noun combination creates a functional object. This pattern is seen in other common words like lavaplatos (dishwasher) or paraguas (umbrella). When you are decorating a home, shopping at a hardware store like Leroy Merlin in Spain, or simply asking where to find the extra paper in a hotel, portarrollos is the precise term you need. It is not just a functional object but a detail in interior design, available in various styles from minimalist stainless steel to rustic wood.

Etymological Composition
The word is formed from 'porta' (third-person singular of portar) and 'rollos' (rolls). In Spanish, these compound nouns are almost always masculine and their plural form is identical to the singular.
Common Varieties
There are 'portarrollos de pared' (wall-mounted) and 'portarrollos de pie' (freestanding), each serving different spatial needs in a Spanish bathroom.
Daily Application
You will use this word when speaking with a plumber (fontanero), an interior designer, or when complaining that the paper is stuck.

El fontanero instaló un nuevo portarrollos de acero inoxidable en el cuarto de baño principal para modernizar el espacio.

No quedaba papel en el portarrollos, así que tuve que buscar en el armario del pasillo.

Compré un portarrollos de cocina que se adhiere magnéticamente a la nevera.

En los baños públicos, el portarrollos suele estar cerrado con llave para evitar robos.

Este portarrollos de madera artesanal le da un toque rústico y acogedor a la cabaña.

Beyond the bathroom, the portarrollos de cocina is equally vital. It keeps paper towels accessible for spills. In professional settings, such as garages or medical clinics, a portarrollos industrial might hold large rolls of cleaning paper or examination table covers. The word's utility lies in its specificity; while 'soporte' (support) is vague, 'portarrollos' tells you exactly what the object is for. When learning this word, visualize the action of 'carrying' (portar) the 'rolls' (rollos), and you will never forget its meaning. It is a B1 level word because while it is a common object, the compound structure and specific household vocabulary often appear as students move beyond basic descriptions into more detailed discussions about home life and shopping.

Using portarrollos correctly involves understanding its grammatical behavior as a masculine compound noun. Because it is formed from a plural noun (rollos), the word itself ends in 's' even in its singular form. This can be confusing for English speakers who are used to adding 's' only for plurals. In Spanish, you would say el portarrollos for one and los portarrollos for many. The verb following it must agree with the singular article if you are referring to one holder. For example, 'El portarrollos está roto' (The holder is broken). If you are referring to multiple, you would say 'Los portarrollos están rotos'. This invariant form is a key feature of Spanish compound words and is essential for achieving a B1 level of fluency.

Placement and Verbs
Common verbs used with portarrollos include 'instalar' (to install), 'cambiar' (to change), 'limpiar' (to clean), and 'reponer' (to restock/replace the roll).
Adjective Agreement
Since it is masculine, all adjectives must be masculine. 'Un portarrollos metálico', 'un portarrollos moderno', 'un portarrollos pequeño'.

¿Podrías pasarme el papel que está encima del portarrollos?

He comprado un portarrollos que no necesita taladro para la pared.

In more complex sentences, portarrollos can be the subject or the object. For instance, in a DIY context: 'Al instalar el portarrollos, asegúrate de que esté nivelado con el suelo'. Here, the word is part of an instructional sequence. In a hospitality context: 'El servicio de limpieza olvidó poner un rollo nuevo en el portarrollos de la habitación 302'. This demonstrates how the word fits into professional and descriptive narratives. It is also used metaphorically or in very specific technical contexts, such as 'portarrollos de película' in photography, though this is less common today with digital technology. The key is to remember that despite its length, it functions as a single noun in the sentence structure.

You will encounter portarrollos in several specific environments. The most common is the domestic sphere, during conversations about cleaning, organizing, or renovating the home. If you are staying in an Airbnb or a hotel in a Spanish-speaking country and something is wrong with the bathroom fixtures, this is the word you would use to describe the issue to the host or maintenance staff. Beyond the home, retail environments are a primary place for this vocabulary. In large 'grandes superficies' (big-box stores) like IKEA or El Corte Inglés, signs in the bathroom accessory section will clearly display the word 'Portarrollos'. You might also hear it in a 'ferretería' (hardware store), which are ubiquitous in Spanish neighborhoods, as you ask the clerk for a specific type of bracket or holder.

In the Media
Home improvement shows (programas de reformas) frequently use this word when discussing the 'detalles finales' of a bathroom renovation.
In Professional Contexts
Architects and interior designers include 'portarrollos' in their technical specifications and budget sheets (presupuestos) for construction projects.

Dependiente: '¿Desea el portarrollos con tapa o sin tapa?'

Socially, you might hear it in a more humorous or trivial context, such as friends discussing the 'great debate' of which way the paper should hang on the portarrollos (over or under). In restaurants, if the paper has run out, a polite way to inform the staff is: 'Disculpe, no queda papel en el portarrollos del aseo'. This shows the word's necessity for polite, clear communication in public life. In the age of online shopping, searching for 'portarrollos' on sites like Amazon.es will yield thousands of results, showing how ingrained the word is in the commercial lexicon of the Spanish-speaking world. Whether you are reading a label, listening to a salesperson, or explaining a household need, 'portarrollos' is the functional, standard, and most effective word to use.

One of the most frequent mistakes English speakers make with portarrollos is misidentifying its gender. Because the word 'porta' ends in 'a', many learners instinctively want to make it feminine (*la portarrollos). However, almost all Spanish compound nouns formed with a verb and a noun are masculine. Therefore, it must always be el portarrollos. Another common error is trying to pluralize the word by adding an extra 'es' or 's' at the end (*portarrolloses). Since the word already ends in 's' and is a compound, the word itself does not change in the plural. The plurality is indicated solely by the article: un portarrollos (one) vs. varios portarrollos (several).

Pronunciation Pitfall
The double 'r' (rr) in the middle of the word requires a strong trill. Many learners pronounce it as a single 'r', which can make the word harder for natives to recognize quickly.
Spelling Error
Forgetting the double 'l' in 'rollos'. Some might write 'portarrolos', which is incorrect. Remember that 'rollo' (roll) always has a double 'l'.

Incorrecto: 'Necesito una portarrollos nueva.' (Gender error)

Correcto: 'Necesito un portarrollos nuevo.' (Proper masculine agreement)

Furthermore, some learners try to invent a simpler word like 'tenedor de papel' (paper holder), which is a literal translation from English but sounds very unnatural in Spanish. While 'soporte' (support) is a possible alternative, 'portarrollos' is the specific and correct term. Using the wrong word can lead to confusion in a hardware store. Additionally, ensure you don't confuse 'portarrollos' with 'portaequipajes' (roof rack/luggage rack). Both start with 'porta', but they serve very different purposes! Finally, remember that the stress is on the penultimate syllable 'ro', following the standard rules for words ending in 's'. Practicing the rhythm of 'por-ta-RRO-llos' will help you avoid sounding robotic and ensure your speech flows naturally.

While portarrollos is the most precise term, there are several synonyms and related words that you might encounter depending on the context or the specific Spanish-speaking region. Understanding these nuances will help you broaden your vocabulary and understand different registers of speech. For example, in a more formal or industrial setting, you might hear the word dispensador. This is often used for the large plastic or metal boxes found in public restrooms that dispense paper. In some Latin American countries, like Mexico or Colombia, portarrollos is common, but you might also hear soporte para papel (paper support) or simply el cosito del papel (the little paper thing) in very informal, colloquial settings.

Dispensador vs. Portarrollos
A 'dispensador' often implies a more complex mechanism (like a sensor or a serrated edge for cutting), whereas 'portarrollos' can be a simple rod or hook.
Soporte
A general term for 'support' or 'bracket'. You might say 'el soporte del papel' if you forget the specific word 'portarrollos'.
Colgador
Literally 'hanger'. Some people might use this for a portarrollos that hangs from a cabinet or a hook.

El dispensador automático de toallas de papel ahorra mucho desperdicio en la oficina.

In some technical catalogs, you might see portarrollos de reserva, which refers to a stand that holds multiple rolls of toilet paper for storage. Another related term is escobillero (toilet brush holder), as these two items are often sold together as a set (conjunto de baño). Knowing these related items allows you to navigate a home goods store with confidence. While 'portarrollos' is the B1 target word, being aware of 'dispensador' and 'soporte' gives you flexibility in your speech. Remember that 'portarrollos' is a compound noun, a category that includes many household objects. Mastering one helps you master the logic of many others. Whether you choose the specific term or a more general synonym, the goal is clear communication about these essential everyday objects.

재미있는 사실

Spanish has a huge number of compound nouns formed this way, such as 'lavamanos' (sink) and 'sacapuntas' (pencil sharpener).

발음 가이드

UK /ˌpɔːrtəˈrɒljɒs/
US /ˌpɔːrtəˈroʊljoʊs/
The stress is on the third syllable: por-ta-RRO-llos.
라임이 맞는 단어
rollos pollos apoyos hoyos repollo arroyos desarrollos embrollos
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'rr' as a single 'r'.
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Pronouncing 'll' as 'l' instead of 'y' or 'ly'.
  • Treating it as a feminine word in speech.
  • Adding an extra 'es' at the end for plural.

수준별 예문

1

El portarrollos es blanco.

The toilet paper holder is white.

Notice 'el' is masculine.

2

Hay un portarrollos en el baño.

There is a toilet paper holder in the bathroom.

Use 'hay' for existence.

3

El portarrollos tiene papel.

The holder has paper.

Simple subject-verb-object.

4

Busco un portarrollos barato.

I am looking for a cheap holder.

Adjective follows the noun.

5

El portarrollos está a la derecha.

The holder is on the right.

Use 'está' for location.

6

No me gusta ese portarrollos.

I don't like that holder.

Negative sentence with 'gustar'.

7

El portarrollos es de metal.

The holder is made of metal.

'De' indicates material.

8

¿Dónde está el portarrollos?

Where is the holder?

Question with 'dónde'.

1

Necesito comprar un portarrollos nuevo.

I need to buy a new holder.

Infinitive after 'necesito'.

2

El portarrollos de madera es muy bonito.

The wooden holder is very pretty.

Compound description.

3

Puse el papel en el portarrollos.

I put the paper in the holder.

Past tense 'puse' (poner).

4

Hay dos portarrollos en la cocina.

There are two holders in the kitchen.

Plural article 'dos' but noun stays the same.

5

El portarrollos está roto, hay que cambiarlo.

The holder is broken; it must be changed.

'Hay que' + infinitive.

6

¿Puedes limpiar el portarrollos, por favor?

Can you clean the holder, please?

Polite request with 'puedes'.

7

Este portarrollos es muy fácil de instalar.

This holder is very easy to install.

'Fácil de' + infinitive.

8

El portarrollos no tiene más espacio.

The holder doesn't have any more space.

Negative possession.

1

El portarrollos se cayó de la pared anoche.

The holder fell off the wall last night.

Reflexive 'se cayó' (caerse).

2

Prefiero un portarrollos que no necesite tornillos.

I prefer a holder that doesn't need screws.

Subjunctive 'necesite' in a relative clause.

3

Si el portarrollos fuera de acero, duraría más.

If the holder were steel, it would last longer.

Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).

4

He visto unos portarrollos muy originales en esa tienda.

I've seen some very original holders in that store.

Present perfect tense.

5

Asegúrate de que el portarrollos esté bien sujeto.

Make sure the holder is firmly attached.

Subjunctive 'esté' after 'asegúrate de que'.

6

El portarrollos de pie es ideal para baños pequeños.

The standing holder is ideal for small bathrooms.

'De pie' means freestanding.

7

No encuentro el tornillo para el portarrollos.

I can't find the screw for the holder.

Standard B1 vocabulary.

8

El diseño del portarrollos es minimalista y moderno.

The design of the holder is minimalist and modern.

Descriptive adjectives.

1

Es recomendable que el portarrollos combine con el grifo.

It is recommended that the holder matches the faucet.

Impersonal expression + subjunctive.

2

El portarrollos automático se activa con un sensor.

The automatic dispenser is activated by a sensor.

Passive 'se activa'.

3

Habíamos instalado el portarrollos antes de pintar.

We had installed the holder before painting.

Past perfect tense.

4

Aunque sea caro, este portarrollos merece la pena.

Even if it's expensive, this holder is worth it.

Concessive clause with subjunctive.

5

El portarrollos está diseñado para rollos de gran tamaño.

The holder is designed for large-sized rolls.

Passive voice with 'ser'.

6

Me pregunto si venderán portarrollos de ese color.

I wonder if they sell holders in that color.

Future of probability.

7

El portarrollos venía con todas las piezas necesarias.

The holder came with all the necessary parts.

Imperfect tense for description.

8

Por mucho que apriete, el portarrollos sigue moviéndose.

No matter how much I tighten it, the holder keeps moving.

'Por mucho que' + subjunctive.

1

La versatilidad del portarrollos permite su uso en talleres.

The versatility of the holder allows its use in workshops.

Abstract noun 'versatilidad'.

2

Resulta imperativo que el portarrollos cumpla las normas de seguridad.

It is imperative that the holder complies with safety standards.

Formal register.

3

El portarrollos se ha convertido en un objeto de diseño industrial.

The holder has become an object of industrial design.

Reflexive 'convertirse en'.

4

Dada la fragilidad del portarrollos, debemos manipularlo con cuidado.

Given the fragility of the holder, we must handle it carefully.

Participial construction 'Dada la...'.

5

El portarrollos, cuya instalación fue compleja, quedó perfecto.

The holder, whose installation was complex, turned out perfect.

Relative pronoun 'cuyo'.

6

No creo que el portarrollos aguante tanto peso.

I don't think the holder can withstand that much weight.

Subjunctive after 'no creo que'.

7

Se procedió a la sustitución del portarrollos defectuoso.

The replacement of the defective holder was carried out.

Impersonal 'se' in a formal report.

8

El portarrollos encaja perfectamente en la estética minimalista.

The holder fits perfectly into the minimalist aesthetic.

Precise verb 'encajar'.

1

La sobriedad del portarrollos acentúa la elegancia del conjunto.

The sobriety of the holder accentuates the elegance of the set.

Sophisticated vocabulary.

2

Apenas hubo quejas sobre la durabilidad del portarrollos.

There were hardly any complaints about the holder's durability.

'Apenas' + preterite.

3

El portarrollos constituye un elemento sine qua non del aseo moderno.

The holder constitutes an essential element of the modern restroom.

Latin phrase 'sine qua non'.

4

Pese a su aparente sencillez, el portarrollos esconde un mecanismo ingenioso.

Despite its apparent simplicity, the holder hides an ingenious mechanism.

'Pese a' + noun.

5

Cualquier portarrollos que se precie debe ser resistente a la humedad.

Any holder worth its salt must be moisture-resistant.

Idiomatic 'que se precie'.

6

La pátina del tiempo ha conferido al portarrollos un aire antiguo.

The patina of time has given the holder an antique air.

Literary style.

7

Se cuestionó la viabilidad de fabricar el portarrollos en madera noble.

The viability of manufacturing the holder in fine wood was questioned.

Passive 'se' + abstract noun.

8

El portarrollos se erige como el protagonista inesperado de la estancia.

The holder stands as the unexpected protagonist of the room.

Metaphorical usage.

자주 쓰는 조합

portarrollos de pared
portarrollos de pie
portarrollos de cocina
portarrollos de acero inoxidable
portarrollos con tapa
portarrollos sin taladro
cambiar el portarrollos
limpiar el portarrollos
portarrollos doble
portarrollos industrial

자주 쓰는 구문

No queda papel en el portarrollos

— Used to indicate that the holder is empty.

¡Oye! No queda papel en el portarrollos.

Poner el rollo en el portarrollos

— The act of restocking the paper.

Es tu turno de poner el rollo en el portarrollos.

El portarrollos está suelto

— Meaning the holder is wobbly or about to fall.

Ten cuidado, el portarrollos está suelto.

Juego de portarrollos y escobillero

— A matching set of holder and toilet brush.

He comprado un juego de portarrollos y escobillero a juego.

Portarrollos de diseño

— A high-end, stylish holder.

Ese portarrollos de diseño costó una fortuna.

Instalar el portarrollos

— To fix the holder to the wall.

Necesito un taladro para instalar el portarrollos.

Portarrollos de madera rústica

— A specific style of holder.

Me encanta el portarrollos de madera rústica.

Portarrollos para servilletas

— A holder for napkins (though less common than 'servilletero').

Este portarrollos para servilletas es muy práctico.

Arreglar el portarrollos

— To fix a broken holder.

Tengo que arreglar el portarrollos porque se mueve mucho.

Portarrollos de reserva

— A holder that stores extra rolls.

El portarrollos de reserva está lleno.

관용어 및 표현

"Estar como un portarrollos"

— This is not a standard idiom, but one might invent it to mean something very simple or functional.

N/A

N/A
"Más simple que el mecanismo de un portarrollos"

— Used to describe something extremely simple.

Ese plan es más simple que el mecanismo de un portarrollos.

informal
"Darle vueltas como a un portarrollos"

— To overthink something (informal/invented).

Deja de darle vueltas como a un portarrollos.

slang
"Quedarse en el portarrollos"

— To be stuck or left behind in a bathroom context.

Se le olvidó el móvil y se quedó en el portarrollos.

informal
"Portarrollos de oro"

— Used sarcastically for something unnecessarily expensive.

¿Qué pasa? ¿Es un portarrollos de oro?

informal
"Ser el portarrollos"

— To be the one who always has to provide or support others (metaphorical).

En esta oficina, yo soy el portarrollos de todos.

slang
"Ni un portarrollos"

— Absolutely nothing (in a house context).

La casa estaba vacía, no había ni un portarrollos.

informal
"Colgarse del portarrollos"

— To depend on something very fragile.

Tu argumento se cuelga del portarrollos.

informal
"Pasar por el portarrollos"

— To go through a routine process.

Todos los documentos deben pasar por el portarrollos.

informal
"Vivir en un portarrollos"

— To live in a very small, cramped space.

Ese piso es tan pequeño que parece que vives en un portarrollos.

informal

어휘 가족

명사

rollo
portarrollos
enrollado

동사

portar
enrollar
desenrollar
transportar

형용사

enrollable
portátil

관련

papel higiénico
baño
cocina
soporte
herraje

암기하기

기억법

Think of a 'Porter' (portar) carrying 'Rolls' (rollos) of paper. He is the 'Portarrollos'.

시각적 연상

Imagine a tiny robot named 'Porta' holding a giant roll of toilet paper on his back.

Word Web

baño papel soporte limpieza pared acero madera rollo

챌린지

Go to a Spanish home improvement website and find three different types of portarrollos and describe them in Spanish.

어원

From the Spanish verb 'portar' (to carry/hold) and the noun 'rollos' (rolls). 'Portar' comes from the Latin 'portare'.

원래 의미: A device that carries rolls.

Romance (Spanish).

문화적 맥락

No specific sensitivities; it is a neutral household term.

In English, we often just say 'the holder' or 'dispenser', whereas Spanish speakers are more likely to use the specific word 'portarrollos'.

Commonly seen in IKEA Spain catalogs. Featured in DIY tutorials on Spanish YouTube channels like 'Bricomanía'. Mentioned in architectural standards for Spanish building codes.
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!