variere
When something can variere, it means it can change. Think of the weather; it can variere a lot from day to day. Your mood can also variere. This word is about things not staying the same. You might see prices for something variere in different shops. So, if something isn't always the same, it varierer.
Exemples par niveau
Priserne for flybilletter kan variere meget afhængigt af sæsonen.
Prices for flight tickets can vary a lot depending on the season.
Variere is an infinitive verb here, used with a modal verb 'kan'.
Kvaliteten af friske råvarer vil ofte variere fra butik til butik.
The quality of fresh produce will often vary from store to store.
Future tense with 'vil' and infinitive 'variere'.
Din arbejdsdag kan variere meget, alt efter hvilke projekter du er involveret i.
Your workday can vary a lot, depending on which projects you are involved in.
Another example with a modal verb 'kan' and infinitive 'variere'.
Udbyttet af afgrøder kan variere betydeligt baseret på vejret.
The yield of crops can vary significantly based on the weather.
Similar structure as previous examples, emphasizing 'significant variation'.
Temperaturen i Danmark kan variere enormt inden for en enkelt uge.
The temperature in Denmark can vary enormously within a single week.
Focus on the extent of variation with 'enormt'.
Resultaterne af undersøgelsen varierer en smule mellem de forskellige aldersgrupper.
The results of the study vary slightly between the different age groups.
Present tense of 'variere' (varierer) with 'en smule' for 'slightly'.
Smagen af denne vin kan variere fra årgang til årgang.
The taste of this wine can vary from vintage to vintage.
Showing variation over time with 'fra årgang til årgang'.
Det er vigtigt at lade dine træningspas variere for at undgå at kroppen vænner sig til det samme.
It is important to let your training sessions vary to avoid your body getting used to the same thing.
Using 'variere' in an infinitive clause after 'lade'.
Teste-toi 24 questions
This sentence means 'The weather can vary a lot.' The structure is Subject + modal verb + main verb + adverb.
This sentence means 'The prices vary from shop to shop.' 'Fra...til...' is a common Danish idiom for 'from...to...'.
This sentence means 'The temperature will vary during the day.' 'I løbet af' means 'during'.
The prices can vary depending on the season.
The weather will vary a lot during the week.
The quality of the service can vary from store to store.
Read this aloud:
Min arbejdstid kan variere hver dag.
Focus: variere
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Smagen kan variere en smule, da det er hjemmelavet.
Focus: smule
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Resultaterne kan variere fra person til person.
Focus: person
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The prices can vary depending on the season.
The quality of the service varies a lot.
My workday can vary from week to week.
Read this aloud:
Hvordan kan klimaet variere i Danmark?
Focus: variere
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er vigtigt at lade din kost variere.
Focus: variere
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Din mening kan variere fra min, og det er helt i orden.
Focus: variere
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Temperaturen kan ___ meget i løbet af en dag i Danmark.
The sentence discusses how the temperature can change a lot, so 'variere' (to vary) is the correct verb. 'Stabilitet' is a noun meaning stability, 'fikseres' means to be fixed, and 'konstant' is an adjective meaning constant.
Resultaterne af undersøgelsen kunne ___ betydeligt mellem de forskellige aldersgrupper.
Here, 'variere' is used to describe how results might differ across age groups. The other options suggest making things uniform or standard.
Kvaliteten af råvarerne kan ___ afhængigt af sæsonen og leverandøren.
The quality of raw materials is expected to change or differ based on season and supplier, making 'variere' the appropriate choice. The other verbs imply making something consistent or uniform.
Forventningerne til projektets succes kan ___ alt efter hvem man spørger.
Expectations are likely to differ depending on the person asked, so 'variere' fits best. 'Fastsættes' means to be set, 'stabiliseres' means to be stabilized, and 'forankres' means to be anchored.
Priserne på flybilletter kan ___ dramatisk fra den ene dag til den anden.
Flight ticket prices are known to change significantly day by day, making 'variere' the correct verb. The other options imply stability or uniformity.
Graden af kompleksitet i sproget kan ___ mellem forskellige fagområder.
The complexity of language is expected to differ across different subject areas, so 'variere' is the most suitable verb. The other options are adjectives or imply uniformity.
/ 24 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur academic
abstrahere
C1To consider something independently of its associations.
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2To reflect or show the nature of something.
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1to examine in detail for purposes of explanation
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2Generally accepted or recognized
anfægtelig
C1debatable or contestable
anmærke
C1to note or point out