A1 Idiom Neutre

Unter die Lupe nehmen.

Examine closely

Signification

To inspect something very carefully.

🌍

Contexte culturel

In Germany, 'Stiftung Warentest' is a famous organization that takes products 'unter die Lupe'. Their seal of approval is highly coveted. Swiss precision in watchmaking is often associated with this phrase, as watchmakers literally use a magnifying glass all day. In Austrian politics, the term is frequently used in 'Untersuchungsausschüssen' (investigative committees).

💡

Use it in Job Interviews

Saying 'Ich nehme Details gerne unter die Lupe' shows you are a careful worker.

⚠️

Don't forget the Akkusativ

It is always 'unter DIE Lupe', never 'unter DER Lupe'.

Signification

To inspect something very carefully.

💡

Use it in Job Interviews

Saying 'Ich nehme Details gerne unter die Lupe' shows you are a careful worker.

⚠️

Don't forget the Akkusativ

It is always 'unter DIE Lupe', never 'unter DER Lupe'.

Teste-toi

Fill in the missing word.

Der Detektiv nimmt die Spur unter ___ Lupe.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : die

The phrase is 'unter die Lupe' (Akkusativ feminine).

Which sentence is correct?

Which one uses the idiom correctly?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich nehme den Plan unter die Lupe.

The object (Plan) comes before 'unter die Lupe'.

Match the situation to the object being taken under the magnifying glass.

Match them:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the logical objects for each context.

Complete the dialogue.

A: Ist das Auto sicher? B: Ich weiß es nicht. Der Mechaniker muss es erst ___ ___ ___ ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : unter die Lupe nehmen

This is the most natural idiom for a thorough check.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word. Fill Blank A1

Der Detektiv nimmt die Spur unter ___ Lupe.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : die

The phrase is 'unter die Lupe' (Akkusativ feminine).

Which sentence is correct? Choose A2

Which one uses the idiom correctly?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich nehme den Plan unter die Lupe.

The object (Plan) comes before 'unter die Lupe'.

Match the situation to the object being taken under the magnifying glass. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the logical objects for each context.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Ist das Auto sicher? B: Ich weiß es nicht. Der Mechaniker muss es erst ___ ___ ___ ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : unter die Lupe nehmen

This is the most natural idiom for a thorough check.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

3 questions

Yes, but it sounds like a formal investigation. 'Ich nehme ihn unter die Lupe' means you are checking his background or behavior very critically.

It is neutral. You can use it with your boss or with your friends.

The plural is {die|f} Lupen, but the idiom almost always uses the singular 'die Lupe'.

Expressions liées

🔗

Etwas auf Herz und Nieren prüfen

similar

To check something's vital core.

🔗

Ein Auge auf etwas werfen

contrast

To keep an eye on something.

🔄

Genau hinschauen

synonym

To look closely.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !