anfordern
anfordern en 30 secondes
- Formal verb for requesting documents, info, or help.
- Separable verb: 'an' moves to the end in main clauses.
- Common in business, tech ('Passwort anfordern'), and emergency services.
- Implies a standard procedure or a legitimate need for a resource.
The German verb anfordern is a fundamental pillar of formal communication, administrative processes, and professional logistics. At its core, it means 'to request' or 'to demand,' but with a specific nuance: it implies a formal process of asking for something that is either due to you, necessary for a task, or provided as part of a service. Unlike the simple verb 'fragen' (to ask a question) or 'bitten' (to ask for a favor), anfordern suggests that there is a standard procedure or a legitimate need behind the request. It is the word you use when you click a button on a website to receive a brochure, when a doctor requests blood test results from a laboratory, or when a police officer calls for backup.
- The Administrative Context
- In the world of German bureaucracy and business, anfordern is used for documents, certificates, and official records. If you need a copy of your birth certificate, you don't just 'ask' for it; you fordern it an. This implies a formal application process where the recipient is obligated or expected to provide the item upon receiving the request.
Bitte klicken Sie hier, um weitere Informationen per E-Mail anzufordern.
The word is a separable verb, consisting of the prefix an- and the base verb fordern. While fordern on its own means 'to demand' in a more aggressive or assertive sense (like demanding a higher salary), the prefix an- softens this and directs the action toward the requester. It creates a sense of 'summoning' something to one's location. This is why it is so commonly used in logistics and emergency services. If a construction site needs more materials, they fordern them an. If a fire department needs more water trucks, they fordern reinforcements an.
- Digital Usage
- In modern software interfaces, you will frequently see 'Passwort anfordern' (Request password). This is the standard term for when you have forgotten your password and need the system to send you a reset link. It is formal, precise, and universally understood in tech environments.
Der Techniker musste die Schaltpläne direkt beim Hersteller anfordern.
Understanding the weight of anfordern helps a learner move from basic German to a more professional B1/B2 level. Using 'bitten' in a business email for a report might sound slightly too personal or weak, whereas anfordern sounds professional and indicates that the request is part of a standard workflow. It establishes a relationship of professional necessity rather than personal favor. Furthermore, the word is often used in the passive voice in news reports: 'Verstärkung wurde angefordert' (Reinforcements were requested), which highlights the objective nature of the action.
- Legal and Formal Nuance
- In legal contexts, 'anfordern' can refer to the court requesting evidence or a lawyer requesting files. It carries the weight of authority. If an authority 'fordert' something 'an', it is usually not optional for the recipient to comply, provided the legal requirements are met.
Wir müssen die Originaldokumente zur Prüfung anfordern.
Using anfordern correctly requires an understanding of its grammatical structure as a separable verb and its typical objects. Because it is a transitive verb, it always takes an accusative object—the thing being requested. The person or entity from whom you are requesting the item is usually introduced with the preposition bei plus the dative case. This 'bei' construction is crucial for clear communication in business German.
- Sentence Structure with Separable Verbs
- In a standard declarative sentence in the present tense, the 'an' moves to the end. For example: 'Der Chef fordert den Bericht an.' If you use a modal verb, the whole verb stays together at the end in the infinitive: 'Der Chef möchte den Bericht anfordern.'
Haben Sie das neue Passwort bereits angefordert?
When constructing sentences with anfordern, think about the 'source.' If you are requesting something from a company, you say 'bei der Firma.' If you are requesting it from a department, you say 'bei der Abteilung.' This distinguishes the source from the object itself. For instance: 'Ich fordere (was?) die Unterlagen (bei wem?) beim Finanzamt an.' This structure is very common in office environments where information flow is constant.
- Common Objects of Anfordern
- Typical objects include: Unterlagen (documents), Informationen (information), Hilfe (help), Verstärkung (reinforcements), ein Angebot (a quote), Material (material), and Prospekte (brochures). These are all things that are sent or provided upon request.
Die Polizei musste wegen der Demonstration weitere Einheiten anfordern.
In the past tense (Präteritum), which you will mostly encounter in written reports or newspapers, the verb becomes forderte... an. Example: 'Die Klinik forderte dringend Blutkonserven an.' In the perfect tense (Perfekt), used in spoken German, it is hat angefordert. It is important to remember the 'ge' placement: an-ge-fordert. This is a regular (weak) verb, so it follows the standard pattern for weak separable verbs.
- Using the Imperative
- If you are giving an instruction, use the imperative: 'Fordern Sie jetzt Ihren kostenlosen Katalog an!' (Request your free catalog now!). This is a very common phrase in marketing and advertising.
Falls Sie Fragen haben, können Sie unser Handbuch anfordern.
Finally, consider the passive voice. In professional settings, the focus is often on the object being requested rather than the person doing the requesting. 'Das Gutachten wurde bereits angefordert' (The expert opinion has already been requested). This sounds more objective and is very common in status updates and project management.
If you spend any time in a German office, navigate a German website, or watch a German crime drama (Krimi), you will hear anfordern frequently. It is not a word for casual small talk at a bar, but it is ubiquitous in the 'functional' parts of life. It’s a word that bridges the gap between simple everyday needs and the formal structures of society.
- In the Office and Business World
- In meetings, you'll hear colleagues say things like, 'Wir müssen die Verkaufszahlen aus dem letzten Quartal anfordern.' It implies a professional task. On the phone, a customer service representative might tell you, 'Ich werde die notwendigen Formulare für Sie anfordern.' Here, it signals that they are initiating a process on your behalf.
Könnten Sie bitte ein aktuelles Angebot bei unserem Lieferanten anfordern?
Online, anfordern is the standard term for requesting digital assets. When you sign up for a newsletter or need a PDF whitepaper, the button will likely say 'Jetzt anfordern' or 'Infos anfordern.' It is more formal than 'holen' (to get) and more specific than 'bestellen' (to order, which usually implies payment).
- Emergency Services and Police
- If you watch German TV shows like 'Tatort,' you will hear police officers radioing in: 'Wir fordern einen Krankenwagen an' (We are requesting an ambulance) or 'Verstärkung anfordern!' (Request backup!). In these high-stakes situations, anfordern is the precise term for summoning necessary resources to the scene.
Der Einsatzleiter hat einen Hubschrauber angefordert.
In the academic world, students might anfordern their transcripts or specific research papers from a library. In the medical field, a specialist might anfordern the patient's records from a general practitioner. In all these cases, the word denotes a structured transfer of information or resources. You might also see it in news headlines regarding international politics: 'Die Regierung fordert internationale Hilfe an' (The government requests international aid).
- Summary of Frequency
- It is a high-frequency word in any context involving 'processes.' If there is a form, a button, a radio call, or a formal email involved, anfordern is likely the verb of choice.
Sie können das Formular online anfordern.
For English speakers, the most common mistakes with anfordern usually stem from confusing it with similar-sounding verbs or using the wrong preposition. Because German has several verbs related to 'asking' or 'demanding,' it is easy to pick the wrong one for the context.
- Confusing 'anfordern' with 'fordern'
- While they share the same root, fordern means 'to demand' or 'to claim' (often something abstract like justice, or a higher salary). Anfordern is specifically for requesting an object or resource through a process. If you say 'Ich fordere den Bericht,' it sounds like you are aggressively demanding it as a right. 'Ich fordere den Bericht an' sounds like you are initiating the standard request process.
Falsch: Ich fordere Informationen von dir. (Too aggressive)
Richtig: Ich fordere Informationen bei dir an.
Another classic pitfall is the confusion with fördern (with an Umlaut). Fördern means 'to promote,' 'to support,' or 'to extract' (like oil). Pronunciation is key here; the 'o' in anfordern is short, while the 'ö' in fördern requires rounded lips. Mixing these up can lead to very confusing sentences, like 'I want to promote the catalog' instead of 'I want to request the catalog.'
- Preposition Errors: 'von' vs. 'bei'
- Learners often translate 'request from' directly as 'anfordern von.' While 'von' is sometimes used, 'bei' is the standard preposition when requesting something from an institution, office, or company. 'Ich fordere das Dokument beim Amt an' is much more natural than 'vom Amt.'
Man sollte die Unterlagen direkt bei der Versicherung anfordern.
The separable nature of the verb is also a frequent source of errors. Beginners often forget to move the 'an' to the end of the sentence or forget to include the 'ge' in the perfect tense. Remember: 'Ich habe angefordert,' not 'Ich habe gefordert an.' Also, in the 'zu' infinitive construction, the 'zu' goes between the prefix and the root: 'Es ist wichtig, die Daten an-zu-fordern.'
- Using 'bestellen' instead
- Learners often use 'bestellen' (to order) for things like information or documents. However, 'bestellen' usually implies a commercial transaction (ordering pizza, ordering a book). If you are requesting something that is part of a process or free information, anfordern is the better choice.
Ungenau: Ich bestelle einen Katalog. (Sounds like buying it)
Präzise: Ich fordere einen Katalog an.
To truly master German, you need to know when to use anfordern and when another 'request' verb is more appropriate. German is a language of precision, and the subtle differences between these synonyms can change the tone of your communication entirely.
- Anfordern vs. Beantragen
- Beantragen means 'to apply for.' You use this for things you don't have a right to yet, or that require an approval process, like a visa (Visum), a permit (Genehmigung), or a credit card. Anfordern is for things you just need to have sent to you, like information or existing documents.
- Anfordern vs. Bestellen
- Bestellen is 'to order.' It is almost always commercial. You order a pizza, a laptop, or a taxi. You anfordern a catalog, a replacement part under warranty, or reinforcements. If money changes hands for a product, use bestellen.
- Anfordern vs. Verlangen
- Verlangen is much stronger. It means 'to demand' or 'to require.' It often has a psychological or authoritative edge. 'Sie verlangt eine Entschuldigung' (She demands an apology). Anfordern is technical and procedural.
Während man ein Visum beantragt, kann man das Antragsformular online anfordern.
Another useful alternative is erfragen. This means 'to find out by asking.' Use this when you are looking for information that isn't necessarily a document. For example, 'den Preis erfragen' (to ask about the price). If you want the price list as a PDF, you fordern it an. If you just want to know the number, you erfragen it.
Finally, consider bitten um. This is the most versatile and polite way to ask for something. 'Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit' (I ask for your attention). In a business email, you might say 'Ich bitte um Zusendung der Unterlagen' as a more polite alternative to 'Ich fordere die Unterlagen an.' Anfordern sounds more like you are clicking a button or following a protocol, while bitten um sounds like a personal request to another human.
- Summary Comparison Table
-
- Anfordern: Formal/Technical request for resources/info.
- Beantragen: Official application for rights/permits.
- Bestellen: Commercial purchase of goods/services.
- Fordern: Aggressive demand for rights/justice.
- Bitten um: Polite, general request.
Anstatt zu bitten, sollten wir die Daten offiziell anfordern.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'fordern' is cognate with the English 'further'. When you 'anfordern' something, you are essentially 'furthering' it toward yourself.
Guide de prononciation
- Stressing the second syllable 'for' instead of 'an'.
- Pronouncing the 'o' like the 'ö' in 'fördern'.
- Forgetting to pronounce the final 'n'.
- Merging 'an' and 'fordern' into one flat sound without the separable rhythm.
- Pronouncing 'an' like the English word 'an' (should be a short 'ah' sound).
Niveau de difficulté
Easy to recognize on websites and forms.
Requires knowledge of separable verb placement and 'ge' in Perfekt.
Needs correct stress on the prefix 'an-'.
Must listen for the 'an' at the end of the sentence.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Separable Verbs
Ich fordere an. (Present) / Ich habe angefordert. (Perfect)
Accusative Objects
Ich fordere den (Akk) Bericht an.
Preposition 'bei'
Ich fordere es bei der (Dat) Bank an.
Modal Verbs Word Order
Ich möchte das Dokument anfordern.
'zu' Infinitive
Es ist wichtig, Hilfe anzufordern.
Exemples par niveau
Ich fordere den Katalog an.
I request the catalog.
Simple present tense. Separable verb: 'an' at the end.
Fordern Sie Informationen an!
Request information!
Imperative form (formal 'Sie').
Kann ich ein Prospekt anfordern?
Can I request a brochure?
Modal verb 'kann' means the infinitive 'anfordern' stays at the end.
Er fordert Hilfe an.
He requests help.
Third person singular. Separable verb.
Wir fordern das Passwort an.
We request the password.
First person plural.
Sie fordert ein Formular an.
She requests a form.
Third person singular.
Hier können Sie Hilfe anfordern.
Here you can request help.
Modal verb construction.
Fordere den Code an!
Request the code!
Imperative form (informal 'du').
Ich habe die Unterlagen angefordert.
I have requested the documents.
Perfekt tense. Note 'angefordert'.
Können Sie das Paket noch einmal anfordern?
Can you request the package again?
Modal verb with adverb 'noch einmal'.
Er fordert die Quittung beim Kellner an.
He requests the receipt from the waiter.
Use of 'bei' for the person/source.
Wir müssen neue Batterien anfordern.
We must request new batteries.
Modal verb 'müssen'.
Haben Sie den Newsletter angefordert?
Did you request the newsletter?
Perfekt tense question.
Sie forderte die Kopie per Post an.
She requested the copy by mail.
Präteritum (simple past) tense.
Bitte fordern Sie das Ticket online an.
Please request the ticket online.
Formal imperative with 'bitte'.
Ich möchte ein Angebot anfordern.
I would like to request a quote.
Polite 'möchte' + infinitive.
Wir sollten die Zeugnisse direkt bei der Schule anfordern.
We should request the certificates directly from the school.
Subjunctive II 'sollten' for advice.
Die Polizei hat Verstärkung angefordert.
The police requested reinforcements.
Collective noun 'Polizei' with singular verb.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, fordern Sie ein neues an.
If you have forgotten the password, request a new one.
Conditional 'wenn' clause.
Der Arzt muss die Laborwerte erst anfordern.
The doctor must first request the lab results.
Modal verb with adverb 'erst'.
Haben Sie die Bestätigung bereits angefordert?
Have you already requested the confirmation?
Perfekt tense with 'bereits'.
Ich werde die fehlenden Dokumente sofort anfordern.
I will request the missing documents immediately.
Futur I tense.
Es ist möglich, die Broschüre kostenlos anzufordern.
It is possible to request the brochure for free.
'zu' infinitive construction: 'anzufordern'.
Fordern Sie die Unterlagen bitte schriftlich an.
Please request the documents in writing.
Adverb 'schriftlich' modifying the action.
Nach dem Unfall wurde sofort ein Rettungshubschrauber angefordert.
After the accident, a rescue helicopter was immediately requested.
Passive voice in Präteritum.
Die Versicherung fordert ein ärztliches Gutachten an.
The insurance company is requesting a medical expert opinion.
Standard business German usage.
Bevor wir entscheiden, müssen wir weitere Informationen anfordern.
Before we decide, we must request more information.
Subordinate clause with 'bevor'.
Die Zentrale forderte alle Berichte bis Freitag an.
Headquarters requested all reports by Friday.
Präteritum with time indication 'bis'.
Könnten Sie die Dateien bitte beim Administrator anfordern?
Could you please request the files from the administrator?
Polite Konjunktiv II question.
Es wurde versäumt, die nötigen Ersatzteile rechtzeitig anzufordern.
It was neglected to request the necessary spare parts in time.
Passive main clause with 'zu' infinitive.
Wir fordern hiermit die Rückgabe der geliehenen Geräte an.
We hereby request the return of the borrowed devices.
Formal adverb 'hiermit'.
Die Gemeinde fordert staatliche Fördermittel für den Brückenbau an.
The municipality is requesting state funding for the bridge construction.
Use of 'anfordern' for financial resources.
Das Gericht hat die Ermittlungsakten zur Einsichtnahme angefordert.
The court has requested the investigation files for inspection.
Legal terminology: 'Akten zur Einsichtnahme'.
In Krisenzeiten kann die Regierung Amtshilfe durch die Bundeswehr anfordern.
In times of crisis, the government can request administrative assistance from the Federal Armed Forces.
Technical term: 'Amtshilfe'.
Die Komplexität des Projekts erfordert es, externe Berater anzufordern.
The complexity of the project makes it necessary to request external consultants.
Infinitive clause as a necessary consequence.
Es ist gängige Praxis, Referenzen beim vorherigen Arbeitgeber anzufordern.
It is common practice to request references from the previous employer.
Phrase: 'gängige Praxis'.
Der Untersuchungsausschuss forderte die Herausgabe interner E-Mails an.
The investigative committee requested the release of internal emails.
Präteritum with abstract object 'Herausgabe'.
Sollten die Vorräte zur Neige gehen, müssen wir Nachschub anfordern.
Should supplies run low, we must request replenishment.
Conditional inversion: 'Sollten die...'.
Die Software fordert beim Start automatisch Updates an.
The software automatically requests updates upon startup.
Technical personification of software.
Die Opposition forderte eine Stellungnahme der Kanzlerin an.
The opposition requested a statement from the Chancellor.
Political context.
Die völkerrechtliche Relevanz gebietet es, internationale Beobachter anzufordern.
The relevance under international law dictates that international observers be requested.
High-level vocabulary: 'völkerrechtlich', 'gebietet'.
Durch das Anfordern zusätzlicher Liquidität konnte die Insolvenz abgewendet werden.
By requesting additional liquidity, the insolvency could be averted.
Nominalized infinitive 'das Anfordern'.
Die Spezifikationen für das neue System wurden bereits beim Konsortium angefordert.
The specifications for the new system have already been requested from the consortium.
Passive voice with technical jargon.
Es obliegt dem Projektleiter, die notwendigen Ressourcen zeitnah anzufordern.
It is incumbent upon the project manager to request the necessary resources in a timely manner.
Formal phrase: 'Es obliegt jemandem'.
Die Klägerseite forderte die Vorlage sämtlicher Beweismittel an.
The plaintiff's side requested the submission of all evidence.
Legal term: 'Klägerseite'.
Man kann die Datenströme je nach Bedarf beim Server anfordern.
One can request the data streams from the server as needed.
Technical 'man' construction.
Die Behörde forderte die Nachbesserung des Antrags unter Fristsetzung an.
The authority requested the improvement of the application while setting a deadline.
Administrative term: 'Nachbesserung', 'Fristsetzung'.
Ohne das rechtzeitige Anfordern von Hilfe wäre die Katastrophe unvermeidlich gewesen.
Without the timely requesting of help, the catastrophe would have been inevitable.
Konjunktiv II past with nominalization.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Request now for free! Used in advertising.
Jetzt kostenlos Infomaterial anfordern!
— To request documents for inspection/review.
Ich möchte die Unterlagen zur Ansicht anfordern.
— To request administrative assistance (between authorities).
Die Stadt musste Amtshilfe beim Bund anfordern.
— To request with a click of the mouse.
Sie können das Zertifikat per Mausklick anfordern.
— To request additional funds/resources.
Das Projektteam musste zusätzliche Mittel anfordern.
— To request an appointment (often via a system).
Fordern Sie online einen Termin an.
Souvent confondu avec
Fordern means to demand something (rights, money) aggressively. Anfordern is a procedural request for a resource.
Fördern (with Umlaut) means to promote, support, or extract. It sounds similar but has a completely different meaning.
Erfordern means 'to require' as a condition (e.g., 'This job requires patience'). Anfordern is the active request.
Expressions idiomatiques
— To call for backup. Used literally by police, but also metaphorically when one needs help with a task.
Die Hausarbeit ist zu schwer, ich muss Verstärkung anfordern (meine Freunde).
neutral/colloquial metaphor— To request something through official channels.
Du musst das Formular auf dem Dienstweg anfordern.
formal/bureaucratic— To request information from the primary source.
Wir sollten die Details direkt beim Chef anfordern.
neutral— To request the impossible (hyperbolic).
Mein Chef fordert mal wieder das Unmögliche an.
informal— To request proof/evidence. A very German 'idiom' of bureaucracy.
Das Finanzamt wird sicher einen Nachweis anfordern.
formal— To request data in real-time.
Das System fordert die Position in Echtzeit an.
technical— To request help from higher management or authorities.
Wir müssen wohl Hilfe von oben anfordern.
neutral— To request an expert's report. Standard procedure in legal/insurance matters.
Die Versicherung forderte ein Gutachten an.
formal— To request a status update.
Ich werde morgen den Status quo anfordern.
business— To request support (personnel or technical).
Die IT-Abteilung musste Unterstützung anfordern.
neutralFacile à confondre
Both involve asking for something to be sent.
Bestellen is commercial (buying). Anfordern is procedural (requesting info/docs).
Ich bestelle Pizza, aber ich fordere einen Katalog an.
Both are formal/administrative.
Beantragen is an application for approval. Anfordern is a request for delivery of existing items.
Ich beantrage Kindergeld, aber ich fordere das Antragsformular an.
Both are used in tech for data.
Abrufen is the technical retrieval of data. Anfordern is the request that triggers the retrieval.
Ich fordere die E-Mails an, und das Programm ruft sie ab.
Both can mean 'demand'.
Verlangen is more personal/aggressive. Anfordern is formal and neutral.
Er verlangt eine Erklärung, aber er fordert den Bericht an.
Both mean 'ask for'.
Bitten is polite and general. Anfordern is technical and specific to resources.
Ich bitte um Verzeihung, aber ich fordere die Quittung an.
Structures de phrases
Ich fordere [Nomen] an.
Ich fordere den Katalog an.
Ich habe [Nomen] angefordert.
Ich habe das Passwort angefordert.
Kann ich [Nomen] bei [Person/Firma] anfordern?
Kann ich die Unterlagen bei Ihnen anfordern?
Bitte fordern Sie [Nomen] schriftlich an.
Bitte fordern Sie die Bestätigung schriftlich an.
[Nomen] wurde bereits angefordert.
Die Verstärkung wurde bereits angefordert.
Es ist notwendig, [Nomen] anzufordern.
Es ist notwendig, ein Gutachten anzufordern.
Das [Nomen] gebietet es, [Nomen] anzufordern.
Das Gesetz gebietet es, Akteneinsicht anzufordern.
Durch das Anfordern von [Nomen] konnte [Ereignis]...
Durch das Anfordern von Hilfe konnte Schlimmeres verhindert werden.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in professional and digital contexts.
-
Ich fordere um Hilfe an.
→
Ich fordere Hilfe an.
You don't need 'um' with 'anfordern'. It takes a direct accusative object.
-
Ich habe gefordert an.
→
Ich habe angefordert.
In the perfect tense of separable verbs, the 'ge' goes between the prefix and the root.
-
Ich fordere Informationen von der Firma an.
→
Ich fordere Informationen bei der Firma an.
While 'von' is sometimes heard, 'bei' is the standard preposition for the source.
-
Ich anfordere den Katalog.
→
Ich fordere den Katalog an.
The verb is separable; the prefix 'an' must move to the end in a main clause.
-
Ich möchte die Unterlagen fördern.
→
Ich möchte die Unterlagen anfordern.
Confusing 'anfordern' with 'fördern' (to promote/support).
Astuces
Separable Verb Rule
Remember that 'an' goes to the end. 'Ich fordere die Hilfe an.' Don't say 'Ich anfordere die Hilfe.'
Business Etiquette
In emails, use 'anfordern' for documents to sound professional and efficient. It shows you follow protocol.
Digital German
Look for 'Passwort anfordern' whenever you lose access to an account. It's the standard term.
Avoid Confusion
Be careful with 'fördern' (to promote). The pronunciation is similar but the meaning is totally different.
Source Preposition
Always use 'bei' for the source: 'beim Amt', 'bei der Firma', 'beim Kollegen'.
Passive Construction
Use 'wurde angefordert' in reports to sound objective. 'Die Daten wurden angefordert' sounds very official.
High Stakes
In emergency contexts, 'anfordern' is the only correct verb for summoning backup or specialized help.
Mnemonic
Associate 'AN' with 'AN-kommen' (to arrive). You request it so it arrives at you.
Advertising Tip
Advertisers use 'Jetzt anfordern!' because it sounds more valuable than just 'Hier klicken'.
With 'um'?
Unlike 'bitten', 'anfordern' does NOT use 'um'. It's 'etwas (Akk) anfordern', not 'um etwas anfordern'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'An' as 'At me' and 'fordern' as 'furthering'. You are 'furthering' a document 'at' yourself. Or think of 'AN-fordern' as 'A New request'.
Association visuelle
Imagine a giant red 'ANFORDERN' button on a conveyor belt. Every time you press it, a document box slides toward you.
Word Web
Défi
Write three things you 'anfordern' in a typical week (e.g., a newsletter, a password reset, or a delivery) using full German sentences.
Origine du mot
Derived from the Middle High German 'vordern', which comes from Old High German 'fordarōn'. The root is related to 'vorn' (front/forward).
Sens originel : The original meaning was to 'bring forward' or 'call forward'. Adding the prefix 'an-' specifies the direction: bringing something *to* oneself.
Germanic (Indo-European).Contexte culturel
None. It is a neutral, professional term.
In English, we often just say 'request' or 'order'. German distinguishes 'anfordern' (procedural) from 'bestellen' (commercial).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Online Services
- Passwort anfordern
- Bestätigungscode anfordern
- Newsletter anfordern
- Download-Link anfordern
Business/Office
- Bericht anfordern
- Angebot anfordern
- Unterlagen anfordern
- Termin anfordern
Emergency/Police
- Verstärkung anfordern
- Notarzt anfordern
- Abschleppdienst anfordern
- Hilfe anfordern
Legal/Administrative
- Akteneinsicht anfordern
- Gutachten anfordern
- Nachweis anfordern
- Bescheinigung anfordern
Marketing
- Katalog anfordern
- Broschüre anfordern
- Muster anfordern
- Informationen anfordern
Amorces de conversation
"Haben Sie die Unterlagen für das Meeting schon angefordert?"
"Wo kann ich ein neues Passwort für das Portal anfordern?"
"Sollten wir für diesen Umzug professionelle Hilfe anfordern?"
"Kann man den Katalog auch per Post anfordern?"
"Haben Sie schon ein Angebot bei der Konkurrenz angefordert?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der du offiziell Hilfe oder Informationen anfordern musstest.
Welche Dokumente musstest du in letzter Zeit bei einer Behörde anfordern? War der Prozess einfach?
Denkst du, dass das Anfordern von Informationen im Internet heutzutage zu einfach ist? Warum?
Schreibe eine formale E-Mail, in der du ein Angebot für eine neue Küche anforderst.
Was würdest du tun, wenn du Verstärkung für ein schwieriges Projekt anfordern müsstest? Wen würdest du fragen?
Questions fréquentes
10 questionsNicht unbedingt, aber meistens bezieht es sich auf Informationen oder Dokumente. Wenn Kosten anfallen, wird oft eher 'bestellen' verwendet, es sei denn, es handelt sich um eine offizielle Gebühr für eine Urkunde.
'Fordern' ist ein starkes Verlangen nach etwas (z.B. Gerechtigkeit). 'Anfordern' ist das Bestellen von Material oder Informationen über einen offiziellen Weg.
Man benutzt 'bei', um die Quelle oder Institution zu nennen: 'Ich fordere das Dokument bei der Versicherung an.'
Ja, besonders in Notfällen: 'Wir fordern einen Arzt an' oder 'Die Polizei fordert Verstärkung an'.
Ja, es ist ein trennbares Verb. Das 'an' steht am Ende des Satzes: 'Ich fordere die Hilfe an.'
Es heißt 'angefordert'. Das 'ge' steht zwischen dem Präfix 'an' und dem Verbstamm 'forder'.
Ja, zum Beispiel wenn man ein neues Passwort im Internet braucht: 'Ich muss ein neues Passwort anfordern'.
Das bedeutet, dass man offizielle Dokumente oder Papiere fragt, damit sie einem zugeschickt werden.
Ja, das Nomen ist 'die Anforderung'. Es kann 'die Bitte um Zusendung' bedeuten oder auch 'eine Voraussetzung' (Requirement).
Die Sache, die man anfordert, steht im Akkusativ: 'Ich fordere den (Akk) Katalog an'.
Teste-toi 180 questions
Schreibe einen Satz mit 'anfordern' im Präsens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'angefordert' (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine formale Bitte: 'Könnten Sie...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'anfordern' in einem Satz mit 'weil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Polizei.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'beim Amt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Passiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'anzufordern' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'schriftlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Ersatzteile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'online'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Informationen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Präteritum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'anfordern' mit einem Modalverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Gutachten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Verstärkung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Angebot'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'hiermit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'sofort'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Akten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich den Satz: 'Ich fordere Hilfe an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Haben Sie das Passwort angefordert?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Bitte fordern Sie die Unterlagen beim Amt an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Verstärkung anfordern!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Ich muss ein Angebot anfordern.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Der Katalog wurde angefordert.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Können Sie das bitte schriftlich anfordern?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Wir fordern hiermit die Akten an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Informationen anfordern.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Es ist wichtig, Hilfe anzufordern.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Fordern Sie jetzt an!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Haben wir genug Material angefordert?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Die Polizei hat Verstärkung angefordert.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Ich werde die Unterlagen sofort anfordern.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Kann ich das Formular online anfordern?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Das Gutachten wurde angefordert.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Wir fordern die Ergebnisse an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Bitte fordern Sie den Newsletter an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Ich fordere ein neues Passwort an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Wer hat die Hilfe angefordert?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Ich fordere die Hilfe an.' Welches Wort steht am Ende?
Höre: 'Haben Sie angefordert?' Welches Verb hörst du?
Höre: 'Verstärkung anfordern!' Was soll gerufen werden?
Höre: 'Unterlagen beim Amt anfordern.' Wo?
Höre: 'Passwort anfordern.' Was wird gebraucht?
Höre: 'Wurde angefordert.' Welche Zeitform ist das?
Höre: 'Schriftlich anfordern.' Wie?
Höre: 'Informationen anfordern.' Was?
Höre: 'Katalog anfordern.' Was?
Höre: 'Angebot anfordern.' Was?
Höre: 'Anzufordern.' Ist das ein Infinitiv mit zu?
Höre: 'Forderte an.' Welche Zeit?
Höre: 'Anforderung erhalten.' Was wurde erhalten?
Höre: 'Hilfe anfordern.' Was?
Höre: 'Ersatzteile anfordern.' Was?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'anfordern' when you need something sent to you via a formal process (e.g., 'Unterlagen anfordern'). It is more professional than 'bitten' and less aggressive than 'fordern'. Example: 'Ich fordere das Passwort an.'
- Formal verb for requesting documents, info, or help.
- Separable verb: 'an' moves to the end in main clauses.
- Common in business, tech ('Passwort anfordern'), and emergency services.
- Implies a standard procedure or a legitimate need for a resource.
Separable Verb Rule
Remember that 'an' goes to the end. 'Ich fordere die Hilfe an.' Don't say 'Ich anfordere die Hilfe.'
Business Etiquette
In emails, use 'anfordern' for documents to sound professional and efficient. It shows you follow protocol.
Digital German
Look for 'Passwort anfordern' whenever you lose access to an account. It's the standard term.
Avoid Confusion
Be careful with 'fördern' (to promote). The pronunciation is similar but the meaning is totally different.
Contenu associé
Plus de mots sur business
Abgabe
B1La remise d'un devoir ou d'un document.
abgleichen
B1Comparer et mettre en accord deux ensembles d'informations pour assurer la cohérence ou rectifier les erreurs.
ablegen
B1Déposer son manteau ou classer des documents.
abrechnen
B1Le comptable doit décompter les frais de déplacement.
Abteilung
A2Une 'Abteilung' est un département ou un service au sein d'une entreprise ou d'un magasin.
abwickeln
B1Gérer, traiter, mener à bien une procédure ou une transaction complexe.
Akte
B1Une collection de documents sur un sujet ou une affaire spécifique ; un dossier.
Aktie
B1Une 'action' est une part de propriété dans une entreprise. Posséder une action signifie devenir copropriétaire de cette société.
Aktionär
A2Un actionnaire est une personne physique ou morale qui détient des actions dans une société anonyme.
Aktionärin
A2Une actionnaire est une femme qui possède des actions dans une société.