At the A1 level, you don't need to use the verb 'beeindrucken' yourself yet, as it's a bit complex. However, you might hear the adjective 'beeindruckend' (impressive). Think of it as a way to say 'sehr gut' (very good) or 'schön' (beautiful). When you see a big castle or a beautiful mountain, you can say 'Das ist beeindruckend!'. It is a useful word to have in your listening vocabulary to understand when someone is very happy with something. You can also remember the short phrase 'Ich bin beeindruckt' (I am impressed) as a fixed expression to use when you want to show you like something a lot. Focus on the feeling of 'wow' that the word represents. Don't worry about the grammar of the verb for now; just learn the sound and the basic meaning of admiration. It is a 'big' word for a 'big' feeling. By learning this early, you prepare yourself for more natural German conversations later on. Remember, 'beeindrucken' is like a 'super' version of 'gefallen' (to like).
At the A2 level, you can start using 'beeindrucken' in simple sentences. You should know that it is a regular verb. You can say 'Das Haus beeindruckt mich' (The house impresses me). Notice that 'mich' is accusative. At this stage, you should also be able to use the perfect tense: 'Das hat mich beeindruckt'. It is a great word to use in your speaking exams to show a higher level of vocabulary than just 'gut'. Instead of saying 'Das Essen war gut', you could say 'Das Essen hat mich beeindruckt'. This shows you are moving beyond the most basic words. You should also recognize the word 'Eindruck' (impression). You might hear people say 'einen guten Eindruck machen' (to make a good impression). Practice using the word to describe things you see in your daily life, like a nice car or a good grade. The more you use it, the more natural it will feel. Remember, the 'be-' at the beginning means you don't add 'ge-' in the past tense. This is an important rule for A2 learners to master.
At the B1 level, you are expected to use 'beeindrucken' confidently in various contexts. You should be able to use it in both active and passive-like structures. For example, 'Er wollte seine Freundin beeindrucken' (He wanted to impress his girlfriend) or 'Ich war von der Geschichte tief beeindruckt' (I was deeply impressed by the story). At B1, you should also start using adverbs like 'tief' (deeply), 'sehr' (very), or 'wirklich' (really) to add nuance to your sentences. You should understand the difference between 'beeindrucken' and its synonyms like 'imponieren' or 'begeistern'. You also need to be careful with the word order in subordinate clauses, such as 'Ich finde es toll, dass du mich beeindrucken willst'. This level is where you start using the word to describe abstract things, like someone's character or a complex idea, not just physical objects. It's a key word for expressing opinions and giving feedback, which are core B1 skills. Make sure you use the accusative case correctly every time, as this is a common test point at this level.
At the B2 level, your use of 'beeindrucken' should be sophisticated. You should be able to use it in more formal writing, like a book review or a formal letter of recommendation. You should understand the nuances of the reflexive-like construction 'sich beeindrucken lassen' (to let oneself be impressed). For example, 'Ein erfahrener Manager lässt sich nicht von schönen Worten beeindrucken'. This shows a deeper understanding of German syntax and idiomatic usage. You should also be comfortable using the noun 'Eindruck' in various collocations, such as 'einen bleibenden Eindruck hinterlassen' (to leave a lasting impression). At B2, you should be able to discuss the emotional and psychological impact of being impressed in detail. You can use the word in debates to acknowledge an opponent's point: 'Ihr Argument beeindruckt mich, aber ich habe eine andere Meinung'. This level requires you to use the word not just to describe feelings, but to navigate social and professional interactions with precision. You should also be aware of the register, knowing that 'beeindrucken' is neutral to formal, while 'flashen' is very informal.
At the C1 level, you should have a complete mastery of 'beeindrucken' and its entire word family. You can use it in academic or highly professional contexts to describe significant impacts or findings. You should be able to use related terms like 'Eindrucksschinder' (someone who tries too hard to impress) or 'beeindruckenderweise' (impressively) fluently. Your ability to distinguish between 'beeindrucken', 'imponieren', 'blenden', and 'überwältigen' should be flawless, allowing you to choose the exact right word for the desired tone and meaning. You might use the word in complex metaphorical senses or within idiomatic structures. For instance, you could analyze how a piece of literature 'den Leser nachhaltig beeindruckt' through its narrative structure. At this level, you are also expected to understand the historical and etymological roots of the word, recognizing how 'Druck' (pressure/print) relates to the psychological 'impression'. Your sentences should be complex and well-structured, using the verb in various tenses and moods, including the subjunctive (Konjunktiv) if the context requires it. You use 'beeindrucken' to add weight and authority to your speech.
At the C2 level, 'beeindrucken' is a tool you use with effortless precision. You understand its subtle connotations in different dialects or older literary texts. You can play with the word, perhaps using it ironically or in highly specific professional jargon. For example, in a psychological dissertation, you might discuss the 'Beeindruckbarkeit' (impressibility) of certain personality types. You are able to appreciate and use the word in high-level literature, where it might be used to describe the sublime power of nature or the profound impact of a philosophical realization. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can navigate the finest distinctions between being 'beeindruckt', 'ergriffen', and 'bewegt'. You might also use the word in the context of 'Eindrucksmanagement' (impression management) in social psychology. At this stage, the word is not just a vocabulary item, but a nuanced instrument for expressing the complex ways in which humans interact with and are affected by the world around them. You use it to convey not just admiration, but a deep understanding of the human condition and the power of external stimuli.

beeindrucken en 30 secondes

  • Beeindrucken is a B1-level German verb meaning 'to impress' someone, always taking the accusative case for the person affected.
  • It is a regular (weak) verb: beeindruckte, hat beeindruckt. Note that the prefix 'be-' is inseparable, so no 'ge-' is used.
  • Commonly used to express admiration for skills, beauty, or achievements in both professional and social contexts.
  • Synonyms include 'imponieren' (dative) and 'begeistern', while the adjective 'beeindruckend' means 'impressive'.

The German verb beeindrucken is a powerful and versatile word used to describe the act of making a strong, typically positive impact on someone's mind or feelings. At its core, it is about leaving a 'mark' or an 'impression' (Eindruck). When you use this word, you are conveying that something or someone has commanded respect, admiration, or deep interest through their qualities, actions, or appearance. It is a transitive verb, meaning it always acts upon an object—in this case, the person who is being impressed. Unlike some other verbs that might describe a fleeting moment of surprise, beeindrucken implies a certain depth and lasting quality to the feeling generated.

Core Concept
The root of the word is 'Eindruck' (impression). To 'be-eindrucken' is literally to provide or instill an impression upon someone. It suggests that the observer has been moved or swayed by the excellence or scale of what they have witnessed.
Social Context
In social settings, it is frequently used to express admiration. Whether it is a student's performance, an athlete's skill, or a chef's culinary masterpiece, the word serves as a high compliment. It is common in professional feedback, romantic interests, and formal reviews of art or technology.

Seine Fähigkeit, komplexe Probleme schnell zu lösen, konnte mich wirklich beeindrucken.

Furthermore, the word often appears in the passive voice or as a participle to describe the state of the person affected. One might say 'Ich bin beeindruckt' (I am impressed). This shift from the active 'to impress' to the state of 'being impressed' is one of the most common ways learners will encounter the word in daily conversation. It reflects a psychological state where the subject has been successfully reached by an external stimulus of high quality. The word is not limited to positive contexts, though it usually is; one can be 'beeindruckt' by the sheer scale of a disaster, though 'erschüttert' (shaken) might be more common there. However, in 95% of usage, it carries a connotation of respect and awe.

Die Architektur der Kathedrale wird jeden Besucher beeindrucken.

In a broader sense, the word is used in marketing and politics to describe the goal of a campaign or a speech. A politician wants to beeindrucken the voters with their vision. A company wants to beeindrucken the market with a new innovation. It is about influence and the power of presentation. It is not just about being 'good'; it is about being 'notably good' in a way that changes the observer's perception. The word carries a weight of authority; you cannot be easily 'beeindruckt' by something mundane. It requires something extraordinary, something that stands out from the crowd.

Es ist schwer, einen Experten auf diesem Gebiet noch zu beeindrucken.

Emotional Depth
The emotional response triggered by 'beeindrucken' is often a mix of surprise and admiration. It is the 'wow' factor translated into a formal German verb. When you are impressed, you are momentarily stopped in your tracks to acknowledge the quality of what you are seeing.

In summary, beeindrucken is the bridge between an object of excellence and the person perceiving it. It is the act of transferring that excellence into a mental state of admiration. It is used across all registers of the German language, from the playground ('Mein neuer Ball wird dich beeindrucken!') to the boardroom ('Unsere Quartalszahlen werden die Investoren beeindrucken.'). It is a fundamental verb for expressing appreciation and recognizing talent or grandeur.

Using beeindrucken correctly requires an understanding of its grammatical structure as a transitive verb. The basic formula is: [Subject in Nominative] + [conjugated form of beeindrucken] + [Object in Accusative]. For example, 'Die Musik (Nom.) beeindruckt mich (Acc.).' Because it is a weak (regular) verb, its conjugation follows a predictable pattern: ich beeindrucke, du beeindruckst, er/sie/es beeindruckt, wir beeindrucken, ihr beeindruckt, sie/Sie beeindrucken. In the past tense (Präteritum), it becomes 'beeindruckte', and the perfect tense (Perfekt) uses 'hat beeindruckt'.

Direct Objects
Always remember that the person being impressed is the direct object. If you want to say 'He impressed the teacher,' it is 'Er beeindruckte den Lehrer.' The 'den' indicates the accusative case. This is crucial because some similar verbs like 'imponieren' take the dative case, which can lead to errors if the two are confused.

Das neue Design der Webseite hat die Kunden sehr beeindruckt.

The verb is also frequently used with adverbs to specify the degree or manner of the impression. Common adverbs include 'tief' (deeply), 'nachhaltig' (lastingly), 'sehr' (very), or 'kaum' (hardly). Saying 'Das hat mich tief beeindruckt' conveys a much stronger emotional impact than a simple 'Das hat mich beeindruckt.' It suggests the experience moved the person on a fundamental level. Conversely, 'Das beeindruckt mich wenig' is a polite but firm way of saying you are not particularly moved by something.

Wir wollten unsere Gäste mit einem Fünf-Gänge-Menü beeindrucken.

In the passive voice, beeindrucken takes on a slightly different nuance. 'Ich bin von deiner Leistung beeindruckt' (I am impressed by your performance). Here, 'beeindruckt' acts as a predicate adjective. This structure is extremely common in spoken German because it focuses on the internal state of the speaker. It is often followed by the preposition 'von' (by) to indicate the source of the impression. This is the most natural way to give feedback in a conversation.

Negation
To say you are not impressed, you can use 'nicht' or 'keineswegs' (by no means). 'Lass dich nicht von seinem Reichtum beeindrucken' (Don't let yourself be impressed by his wealth). This is a common piece of advice in German-speaking cultures, emphasizing substance over appearance.

Die Jury war von dem jungen Talent sichtlich beeindruckt.

Finally, consider the reflexive-like construction 'sich beeindrucken lassen'. This means 'to allow oneself to be impressed'. It is often used in the negative to show toughness or critical thinking. 'Er lässt sich von Drohungen nicht beeindrucken' (He doesn't let himself be impressed/intimidated by threats). In this context, 'beeindrucken' borders on 'intimidate' or 'influence', showing that the word covers a spectrum from positive admiration to neutral external influence.

You will encounter beeindrucken in a vast array of contexts, ranging from high-stakes professional environments to casual everyday conversations. One of the most frequent places is in the world of work and career. During job interviews, candidates strive to beeindrucken their potential employers with their resumes and skills. Conversely, an employer might tell a colleague, 'Der Bewerber hat mich mit seiner Erfahrung wirklich beeindruckt.' It is the standard term for professional excellence that goes beyond the basic requirements.

Media and Reviews
In the arts and media, critics use this word constantly. Film reviews, art gallery openings, and concert reports will almost always feature the word. 'Die schauspielerische Leistung war beeindruckend' (The acting performance was impressive). It serves as a benchmark for quality in the cultural sphere.

In der Zeitung stand, dass die Rede des Präsidenten das Publikum tief beeindruckt hat.

In interpersonal relationships, the word is used to express attraction or admiration. When dating, someone might try to beeindrucken their date with a fancy dinner or an interesting story. If you hear a friend say, 'Ich bin beeindruckt, wie gut du Deutsch sprichst!', they are giving you a genuine compliment on your progress. It is a word that conveys respect between equals. It is also common in sports commentary, where athletes 'beeindrucken' the fans with their speed, strength, or tactical intelligence.

Die Geschwindigkeit des neuen Zuges wird die Fahrgäste beeindrucken.

Education is another primary domain. Teachers use it to praise students: 'Deine Hausarbeit hat mich sehr beeindruckt.' It signals that the student has gone above and beyond. In travel and tourism, brochures are filled with the adjective form: 'Besuchen Sie die beeindruckenden Schlösser Bayerns.' Here, it emphasizes the grandeur and historical significance of the sites. Essentially, anywhere there is a standard of quality or beauty, beeindrucken is the word used to describe the crossing of that threshold into excellence.

Scientific and Academic Use
Even in academic papers, a researcher might write about 'beeindruckende Ergebnisse' (impressive results) to highlight the significance of their findings. It adds a layer of evaluative weight to objective data.

Wissenschaftler sind von der Anpassungsfähigkeit dieser Tierart beeindruckt.

Lastly, you'll hear it in the negative to express skepticism. If someone is bragging and the listener is unmoved, they might say, 'Das beeindruckt mich gar nicht.' This is a common trope in German films and literature to show a character's stoicism or high standards. Whether in a positive, negative, or purely descriptive sense, beeindrucken is an indispensable part of the German communicative landscape.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using beeindrucken is confusing it with the English word 'to express'. Because 'express' and 'impress' sound somewhat similar and both relate to communication, learners sometimes mix them up. However, 'to express' is 'ausdrücken' in German. Remember: 'aus' means 'out' (pressing out a thought), while 'be-' (in this context) relates to putting an impression 'onto' someone else.

Case Confusion (Dative vs. Accusative)
Another major pitfall is the use of the dative case. Many German verbs that deal with interpersonal reactions (like 'helfen', 'danken', or 'imponieren') take the dative. Learners often assume 'beeindrucken' follows this rule. It does NOT. It takes the accusative. Correct: 'Das beeindruckt mich (Acc.).' Incorrect: 'Das beeindruckt mir (Dat.).'

Falsch: Ich möchte ihm beeindrucken. (Dativ)
Richtig: Ich möchte ihn beeindrucken. (Akkusativ)

A third common error involves the conjugation in the perfect tense. Because beeindrucken starts with the prefix 'be-', it is an inseparable verb. In German, inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix in their past participle. Learners often mistakenly say 'begeindruckt'. The correct form is simply 'beeindruckt'. This applies to all verbs starting with 'be-', 'ge-', 'er-', 'ver-', and 'zer-'.

Falsch: Hast du ihn begeindruckt?
Richtig: Hast du ihn beeindruckt?

Confusion also arises between beeindrucken and 'imponieren'. While they are synonyms, 'imponieren' is more about making a show of power or status to gain respect, and it takes the dative. 'Beeindrucken' is more general and can apply to beauty, intelligence, or any quality. Using 'beeindrucken' with a dative object is a hallmark of a B1-level learner who hasn't quite mastered verb cases yet. Paying attention to this distinction will immediately make your German sound more advanced.

Word Order in Subordinate Clauses
Learners often forget that in a 'dass' (that) or 'weil' (because) clause, the conjugated verb goes to the end. 'Ich weiß, dass es dich beeindruckt' (I know that it impresses you). Placing 'beeindruckt' anywhere else in that clause is a common syntax error.

Falsch: Er sagt, dass er beeindruckt mich.
Richtig: Er sagt, dass er mich beeindruckt.

Lastly, be careful with the adjective 'beeindruckend'. Sometimes learners use it when they should use the past participle 'beeindruckt'. 'Ich bin beeindruckend' means 'I am impressive' (I impress others), whereas 'Ich bin beeindruckt' means 'I am impressed' (others impressed me). Mixing these up can lead to unintended bragging! Always check if you are the one doing the impressing or the one feeling the impression.

While beeindrucken is the most common way to say 'to impress', German offers several nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you refine your expression and sound more like a native speaker. The most direct synonym is 'Eindruck machen' (to make an impression), which is slightly more idiomatic and common in spoken German. For example, 'Er macht einen guten Eindruck' (He makes a good impression) is often used in social and professional evaluations.

Imponieren vs. Beeindrucken
'Imponieren' is a close relative but carries a slightly different tone. It often implies a display of strength, wealth, or authority. It is about commanding respect through grand gestures. Crucially, it takes the dative: 'Das imponiert mir.' Use 'imponieren' when someone is showing off their capabilities in a way that demands recognition.
Faszinieren
If the impression is one of deep curiosity or wonder, 'faszinieren' (to fascinate) is a better choice. While 'beeindrucken' is about quality, 'faszinieren' is about interest. 'Die Sterne faszinieren mich' (The stars fascinate me) suggests you want to learn more, whereas 'Die Sterne beeindrucken mich' suggests you are awed by their scale.

Es ist ein Unterschied, ob man jemanden nur beeindrucken oder wirklich begeistern will.

Another alternative is 'begeistern' (to enthuse/inspire). This word is much more energetic than beeindrucken. If you are 'begeistert', you are not just impressed; you are excited and full of enthusiasm. It is often used for hobbies, music, or passionate speeches. 'Das Konzert hat mich begeistert' means it was more than just good; it was thrilling. Use this when the impression leads to active excitement.

Seine Leistungen übertreffen alle Erwartungen und beeindrucken das gesamte Team.

In a negative or critical sense, you might use 'blenden' (to dazzle/blind). This implies that the 'impression' is superficial or deceptive. If someone is 'geblendet' by someone's wealth, they are impressed by something that might not have true value. It's a useful word for discussing people who are 'all style and no substance'. On the other hand, 'überwältigen' (to overwhelm) is used when the impression is so strong that it is almost too much to process. 'Die Schönheit der Natur hat mich überwältigt' is a step above 'beeindruckt'.

Comparison Table
  • Beeindrucken: General admiration (Accusative).
  • Imponieren: Admiration of power/status (Dative).
  • Begeistern: High enthusiasm/excitement.
  • Faszinieren: Intellectual or aesthetic wonder.
  • Überwältigen: To be emotionally overcome.

Choosing the right word depends on the 'flavor' of the impression you want to describe. If it's a solid, positive impact based on quality, stick with beeindrucken. If it's about excitement, go for 'begeistern'. If it's about mysterious wonder, 'faszinieren' is your best bet. By mastering these distinctions, you move from basic communication to nuanced expression.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The psychological meaning of 'impression' (leaving a mark on the soul) mirrors the English 'impress' (from Latin 'imprimere'), showing how different languages used the metaphor of physical printing for mental impact.

Guide de prononciation

UK /bəˈʔaɪndʁʊkn̩/
US /bəˈʔaɪndrʊkən/
Second syllable (ein).
Rime avec
entzücken drücken bücken glücken pflücken rücken stücken tücken
Erreurs fréquentes
  • Stressing the 'be-' prefix (it should be unstressed).
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' (it should sound like 'eye').
  • Adding a 'ge-' in the perfect tense (it is 'beeindruckt', not 'begeindruckt').
  • Softening the final 'n' too much.
  • Mispronouncing the 'u' as a long 'oo' (it is a short 'u' as in 'look').

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Easy to recognize due to the root 'drucken/Druck'.

Écriture 6/5

Requires remembering the accusative case and inseparable prefix rules.

Expression orale 5/5

Common word, but needs correct stress on the second syllable.

Écoute 3/5

Distinct sound makes it easy to pick out in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

drücken der Druck machen sehen gut

Apprends ensuite

imponieren begeistern faszinieren der Eindruck die Wirkung

Avancé

die Beeindruckbarkeit eindrucksschinden niederschmetternd mitreißend eindrucksvoll

Grammaire à connaître

Inseparable Prefixes

Verbs starting with 'be-' do not take 'ge-' in the past participle (e.g., hat beeindruckt).

Accusative Verbs

Beeindrucken requires a direct object in the accusative case (e.g., beeindruckt mich).

Adjectives from Participles

The present participle 'beeindruckend' functions as an adjective meaning 'impressive'.

Passive with 'von'

To say 'impressed by', use 'beeindruckt von' + Dative.

Word Order in Subordinate Clauses

In a clause starting with 'dass', the verb 'beeindruckt' moves to the end.

Exemples par niveau

1

Das ist beeindruckend!

That is impressive!

Using the adjective form for a simple reaction.

2

Ich bin beeindruckt.

I am impressed.

A fixed expression using 'bin' + 'beeindruckt'.

3

Die Blumen sind beeindruckend.

The flowers are impressive.

Adjective describing a plural subject.

4

Dein Haus ist sehr beeindruckend.

Your house is very impressive.

Using 'sehr' to strengthen the adjective.

5

Das Auto beeindruckt mich.

The car impresses me.

Simple transitive verb with 'mich' (accusative).

6

Die Berge sind beeindruckend.

The mountains are impressive.

Common use in travel contexts.

7

Er ist beeindruckt von dir.

He is impressed by you.

Passive-like structure with 'von'.

8

Die Musik war beeindruckend.

The music was impressive.

Past tense of 'sein' with the adjective.

1

Seine Arbeit hat mich beeindruckt.

His work has impressed me.

Perfect tense: 'hat' + 'beeindruckt'.

2

Wir wollen die Gäste beeindrucken.

We want to impress the guests.

Modal verb 'wollen' + infinitive at the end.

3

Die Stadt beeindruckt viele Touristen.

The city impresses many tourists.

Present tense with a plural object.

4

Er beeindruckte sie mit seinem Wissen.

He impressed her with his knowledge.

Präteritum (simple past) + 'mit' + dative.

5

Das neue Handy wird dich beeindrucken.

The new phone will impress you.

Future tense: 'wird' + infinitive.

6

Ich möchte meine Eltern beeindrucken.

I would like to impress my parents.

Using 'möchte' to express a wish.

7

Lass dich nicht von ihm beeindrucken.

Don't let yourself be impressed by him.

Imperative with 'lassen'.

8

Deine Geschichte hat uns alle beeindruckt.

Your story has impressed us all.

Perfect tense with plural object 'uns'.

1

Es ist schwer, den Chef zu beeindrucken.

It is hard to impress the boss.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Die Natur in Island hat mich tief beeindruckt.

The nature in Iceland has deeply impressed me.

Using the adverb 'tief' for emphasis.

3

Sie versucht, durch Fleiß zu beeindrucken.

She tries to impress through hard work.

Verb 'versuchen' + 'zu' + infinitive.

4

Ich bin beeindruckt, wie schnell du lernst.

I am impressed (by) how fast you learn.

Adjective + subordinate clause starting with 'wie'.

5

Das Design soll die Käufer beeindrucken.

The design is supposed to impress the buyers.

Modal verb 'soll' (is supposed to).

6

Er war von ihrer Stimme sichtlich beeindruckt.

He was visibly impressed by her voice.

Adverb 'sichtlich' + 'von' + dative.

7

Kannst du mich mit deinen Kochkünsten beeindrucken?

Can you impress me with your cooking skills?

Question with modal verb 'kann'.

8

Die Architektur des Gebäudes wird jeden beeindrucken.

The architecture of the building will impress everyone.

Future tense with 'jeden' (everyone, accusative).

1

Das Unternehmen möchte durch Innovation beeindrucken.

The company wants to impress through innovation.

Formal business context.

2

Er lässt sich von Kritik nicht beeindrucken.

He doesn't let himself be impressed/affected by criticism.

Reflexive 'sich lassen' + 'beeindrucken'.

3

Die Ergebnisse der Studie sind beeindruckend ausgefallen.

The results of the study turned out to be impressive.

Adverbial use of 'beeindruckend'.

4

Ich war nachhaltig von diesem Buch beeindruckt.

I was lastingly impressed by this book.

Adverb 'nachhaltig' (sustainable/lasting).

5

Es gelingt ihm immer wieder, sein Publikum zu beeindrucken.

He succeeds again and again in impressing his audience.

'Es gelingt' + dative person + 'zu' + infinitive.

6

Lassen Sie sich von der Größe der Aufgabe nicht beeindrucken.

Don't let yourself be intimidated/impressed by the size of the task.

Formal imperative 'Lassen Sie sich'.

7

Seine Rede war darauf angelegt, die Wähler zu beeindrucken.

His speech was designed to impress the voters.

'darauf angelegt sein' + 'zu' + infinitive.

8

Die technische Präzision des Geräts beeindruckt Experten.

The technical precision of the device impresses experts.

Specific subject 'Präzision' and object 'Experten'.

1

Beeindruckenderweise hat er das Ziel in Rekordzeit erreicht.

Impressively, he reached the goal in record time.

Using the adverb 'beeindruckenderweise'.

2

Die Komplexität des Systems vermag selbst Fachleute zu beeindrucken.

The complexity of the system is capable of impressing even experts.

Formal verb 'vermögen' (to be able to).

3

Sie wollte keineswegs nur durch Äußerlichkeiten beeindrucken.

She by no means wanted to impress only through outward appearances.

Adverb 'keineswegs' (by no means).

4

Das Werk beeindruckt durch seine tiefgründige Symbolik.

The work impresses through its profound symbolism.

Preposition 'durch' + accusative.

5

Man sollte sich nicht von bloßen Zahlen beeindrucken lassen.

One should not let oneself be impressed by mere numbers.

Generic 'man' + 'sollte'.

6

Seine Souveränität in der Krise hat alle tief beeindruckt.

His sovereignty in the crisis deeply impressed everyone.

Abstract noun 'Souveränität'.

7

Trotz der Rückschläge ließ er sich nicht beeindrucken.

Despite the setbacks, he did not let himself be discouraged/impressed.

Preposition 'trotz' + genitive.

8

Die schiere Größe des Projekts kann einen schon beeindrucken.

The sheer size of the project can certainly impress one.

Using 'einen' as a general object.

1

Die schauspielerische Darbietung war von einer beeindruckenden Intensität.

The acting performance was of an impressive intensity.

Genitive construction 'von einer... Intensität'.

2

Es ist die Stille des Ortes, die den Besucher am meisten beeindruckt.

It is the silence of the place that impresses the visitor the most.

Relative clause with 'die'.

3

Seine intellektuelle Brillanz vermochte es, die gesamte Fachwelt zu beeindrucken.

His intellectual brilliance was able to impress the entire professional world.

Complex sentence structure with 'vermochte es'.

4

Inwiefern lassen sich Konsumenten von Nachhaltigkeitsversprechen beeindrucken?

To what extent do consumers let themselves be impressed by sustainability promises?

Interrogative 'inwiefern' (to what extent).

5

Die monumentale Architektur soll die Macht des Staates beeindruckend unterstreichen.

The monumental architecture is intended to impressively underscore the power of the state.

Adverbial use modifying 'unterstreichen'.

6

Unbeeindruckt von den Marktschwankungen hielt er an seiner Strategie fest.

Unimpressed by the market fluctuations, he stuck to his strategy.

Adjective 'unbeeindruckt' at the start of the sentence.

7

Die psychologische Beeindruckbarkeit des Individuums ist Thema der Studie.

The psychological impressibility of the individual is the subject of the study.

Noun 'Beeindruckbarkeit' (impressibility).

8

Er verstand es meisterhaft, sein Gegenüber zu beeindrucken, ohne arrogant zu wirken.

He knew masterfully how to impress his counterpart without appearing arrogant.

'verstand es' + 'zu' + infinitive.

Collocations courantes

tief beeindrucken
nachhaltig beeindrucken
wenig beeindrucken
sichtlich beeindruckt sein
jemanden schwer beeindrucken
kaum beeindrucken
gegenseitig beeindrucken
durch Leistung beeindrucken
mit Wissen beeindrucken
stark beeindrucken

Phrases Courantes

Ich bin beeindruckt.

— A standard reaction to show admiration.

Gute Arbeit, ich bin beeindruckt.

Das lässt mich unbeeindruckt.

— Used to show that something does not affect or move you.

Deine Ausreden lassen mich völlig unbeeindruckt.

Eindruck schinden

— To try too hard to impress others, often superficially.

Er will nur mit seinem teuren Auto Eindruck schinden.

Einen bleibenden Eindruck hinterlassen

— To make an impression that people will remember for a long time.

Ihre Rede hat einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

Sich nicht beeindrucken lassen

— To remain calm and unaffected by external pressure or displays.

Lass dich von der Konkurrenz nicht beeindrucken.

Beeindruckend, oder?

— A conversational tag to seek agreement on something's quality.

Die Aussicht hier ist beeindruckend, oder?

Jemanden tief beeindrucken

— To move someone on a very personal or profound level.

Ihre Lebensgeschichte hat mich tief beeindruckt.

Einen schlechten Eindruck machen

— The opposite of impressing; to give a negative first feeling.

Unpünktlichkeit macht einen schlechten Eindruck.

Imponiergehabe

— Behavior designed solely to impress others (often used negatively).

Hör auf mit diesem Imponiergehabe!

Vom ersten Moment an beeindruckt

— To be impressed immediately upon seeing or hearing something.

Ich war vom ersten Moment an von ihr beeindruckt.

Souvent confondu avec

beeindrucken vs ausdrücken

Means 'to express'. 'Beeindrucken' is 'to impress'. Don't mix them up!

beeindrucken vs bedrucken

Means 'to print on' (like a T-shirt). 'Beeindrucken' is psychological.

beeindrucken vs drücken

Means 'to press' or 'to push'. This is the physical root action.

Expressions idiomatiques

"Eindruck schinden"

— Trying to impress others in a boastful or superficial way.

Er kauft teure Uhren, um Eindruck zu schinden.

Informal
"Sich in Schale werfen"

— To dress up very well to impress others.

Er hat sich für das Date richtig in Schale geworfen.

Informal
"Auf dicke Hose machen"

— To act like a big shot to impress people (often with money).

Er macht mal wieder auf dicke Hose.

Slang
"Bäume ausreißen können"

— To feel so energized/impressed that one could do anything (related to high energy).

Nach dem Erfolg könnte ich Bäume ausreißen.

Informal
"Jemanden in den Schatten stellen"

— To be so impressive that others look bad by comparison.

Ihre Leistung stellte alle anderen in den Schatten.

Neutral
"Sich von seiner besten Seite zeigen"

— To act in a way that is most likely to impress.

Beim Vorstellungsgespräch zeigte er sich von seiner besten Seite.

Neutral
"Das Blaue vom Himmel versprechen"

— To make huge promises to impress, which might not be kept.

Die Politiker versprechen das Blaue vom Himmel.

Informal
"Große Töne spucken"

— To brag or talk big to impress others.

Er spuckt große Töne, aber er kann nichts.

Informal
"Mit fremden Federn schmücken"

— To try to impress by taking credit for someone else's work.

Er schmückt sich gern mit fremden Federn.

Neutral
"Einen Stein im Brett haben"

— To have already impressed someone so much they like you.

Bei der Lehrerin hat sie einen Stein im Brett.

Informal

Facile à confondre

beeindrucken vs imponieren

Both mean 'to impress'.

Imponieren is about status/power and takes Dative. Beeindrucken is general and takes Accusative.

Sein Reichtum imponiert mir (Dat). Seine Klugheit beeindruckt mich (Acc).

beeindrucken vs begeistern

Both express positive impact.

Begeistern is about passion and excitement. Beeindrucken is about respect and awe.

Der Sport begeistert mich. Seine Leistung beeindruckt mich.

beeindrucken vs faszinieren

Both relate to strong interest.

Faszinieren implies a desire to explore further. Beeindrucken is a reaction to quality.

Die Magie fasziniert mich. Der Trick beeindruckt mich.

beeindrucken vs überwältigen

Both mean a strong impact.

Überwältigen is much stronger, almost like being defeated by the emotion.

Die Trauer überwältigte ihn. Das Denkmal beeindruckte ihn.

beeindrucken vs blenden

Relates to making an impression.

Blenden implies the impression is false or superficial (dazzling/blinding).

Er blendet die Leute mit seinem Geld.

Structures de phrases

A2

Das hat mich beeindruckt.

Deine Hilfe hat mich beeindruckt.

B1

Ich bin beeindruckt von [Dativ].

Ich bin beeindruckt von deinem Mut.

B1

Es ist [Adjektiv], jemanden zu beeindrucken.

Es ist schwer, ihn zu beeindrucken.

B2

Sich nicht beeindrucken lassen.

Er lässt sich nicht von Fehlern beeindrucken.

B2

[Substantiv] beeindruckt durch [Eigenschaft].

Das Auto beeindruckt durch seine Schnelligkeit.

C1

Beeindruckenderweise [Verb]...

Beeindruckenderweise gewann sie das Rennen.

C1

Etwas vermag jemanden zu beeindrucken.

Seine Kunst vermag Kritiker zu beeindrucken.

C2

Die [Substantiv] der [Substantiv] beeindruckt.

Die Tiefe der Analyse beeindruckt den Leser.

Famille de mots

Noms

der Eindruck (impression)
die Beeindruckbarkeit (impressibility)
der Eindrucksschinder (show-off)

Verbes

eindrucken (rare, to imprint)
aufdrucken (to print on)
ausdrücken (to express)

Adjectifs

beeindruckend (impressive)
unbeeindruckt (unimpressed)
eindrucksvoll (impressive/impactful)

Apparenté

drücken
Druck
Ausdruck
Eindrucksmanagement
eindrucksvoll

Comment l'utiliser

frequency

High (Top 2000 words in German).

Erreurs courantes
  • Ich bin beeindruckend. Ich bin beeindruckt.

    The first means 'I am impressive' (I impress others). The second means 'I am impressed' (others impressed me).

  • Das beeindruckt mir. Das beeindruckt mich.

    Beeindrucken takes the accusative case, not the dative.

  • Er hat mich begeindruckt. Er hat mich beeindruckt.

    Inseparable verbs starting with 'be-' do not take the 'ge-' prefix in the perfect tense.

  • Ich möchte ihm beeindrucken. Ich möchte ihn beeindrucken.

    Another case error; 'ihm' is dative, 'ihn' is accusative.

  • Die beeindruckte Frau. Die beeindruckende Frau.

    Use the present participle (-end) for 'impressive' and the past participle (-t) for 'impressed'.

Astuces

No 'ge-' in Perfect

Always remember: 'Ich habe ihn beeindruckt'. Adding a 'ge' (begeindruckt) is a very common B1 error. Inseparable prefixes never take 'ge-'.

Use Adverbs

To sound more native, add adverbs like 'tief' (deeply) or 'nachhaltig' (lastingly). It adds flavor to your sentences.

Check the Case

Always use 'mich/dich/ihn/sie/uns/euch' with this verb. If you use 'mir/dir', Germans will still understand you, but it sounds wrong.

Modesty Matters

While 'beeindrucken' is a great word, don't use it to brag about yourself. It's better to say others impressed you.

Formal Letters

In formal letters, 'beeindruckend' is a very safe and professional word to use for praising achievements.

Listen for 'Eindruck'

The noun 'Eindruck' is often more frequent than the verb. Listen for 'Eindruck machen' in movies.

The Stamp Metaphor

Think of 'beeindrucken' as 'pressing' (drücken) an image into your mind. That 'press' is the impression.

Beeindruckend vs. Begeistert

Use 'beeindruckend' for things you admire (like a museum) and 'begeistert' for things that make you want to jump for joy.

B1 Speaking Exam

Using 'beeindrucken' correctly with the accusative will gain you extra points for grammar and vocabulary range.

Unbeeindruckt

The word 'unbeeindruckt' is very common to describe a 'cool' or stoic person. Use it to describe heroes in stories.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Bee' (be-) 'in' (-ein-) a 'truck' (-druck-). If you saw a bee driving a truck, you would be 'beeindruckt'!

Association visuelle

Imagine a giant rubber stamp pressing the word 'WOW' into a soft piece of clay. That is what 'beeindrucken' does to a person's mind.

Word Web

Eindruck Druck drücken beeindruckend unbeeindruckt imponieren begeistern faszinieren

Défi

Try to find three things today that 'beeindrucken' you and describe them in German using the accusative case.

Origine du mot

The word is composed of the prefix 'be-' and the noun 'Eindruck'. 'Eindruck' comes from the verb 'ein' (in) + 'drücken' (to press).

Sens originel : Literally 'to press into' or 'to imprint'. It originally referred to physical printing or stamping.

Germanic (German).

Contexte culturel

Be careful not to sound like an 'Eindrucksschinder' (someone trying too hard). German culture values modesty.

In English, 'impressed' is used very frequently. In German, 'beeindruckt' is slightly more formal and weighted. 'I'm impressed' translates well, but 'begeistert' might be better for casual excitement.

Used in Goethe's works to describe nature. Common in German sports commentary (e.g., Bundesliga). Frequently appears in reviews of the 'Berlinale' film festival.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Job Interview

  • Ich möchte Sie von meinen Fähigkeiten überzeugen.
  • Sein Lebenslauf ist beeindruckend.
  • Wie kann ich den Chef beeindrucken?
  • Ein guter erster Eindruck ist wichtig.

Art & Culture

  • Das Gemälde beeindruckt durch seine Farben.
  • Ein beeindruckendes Werk.
  • Die Oper hat mich tief beeindruckt.
  • Kritiker waren beeindruckt.

Nature & Travel

  • Die Aussicht ist beeindruckend.
  • Ich bin von den Bergen beeindruckt.
  • Ein beeindruckendes Panorama.
  • Die Natur beeindruckt uns.

Sports

  • Seine Leistung beeindruckt die Fans.
  • Ein beeindruckender Sieg.
  • Die Geschwindigkeit beeindruckt.
  • Er lässt sich nicht von der Konkurrenz beeindrucken.

Personal Feedback

  • Ich bin wirklich beeindruckt von dir.
  • Du beeindruckst mich immer wieder.
  • Lass dich nicht beeindrucken.
  • Das hat mich wenig beeindruckt.

Amorces de conversation

"Was war der letzte Film, der dich wirklich beeindruckt hat?"

"Welche Eigenschaft an einem Menschen beeindruckt dich am meisten?"

"Glaubst du, es ist wichtig, andere Menschen beim ersten Treffen zu beeindrucken?"

"Warst du schon mal von einer Landschaft so beeindruckt, dass du sprachlos warst?"

"Welche technische Erfindung der letzten Jahre hat dich am meisten beeindruckt?"

Sujets d'écriture

Schreibe über eine Person, die dich in deinem Leben nachhaltig beeindruckt hat. Warum?

Beschreibe eine Situation, in der du versucht hast, jemanden zu beeindrucken. Warst du erfolgreich?

Was beeindruckt dich mehr: Talent oder harte Arbeit? Begründe deine Meinung.

Reflektiere über einen Moment, in dem du von der Natur tief beeindruckt warst.

Ist es heutzutage schwieriger geworden, Menschen zu beeindrucken? Erkläre deine Sichtweise.

Questions fréquentes

10 questions

It is always accusative. You say 'Das beeindruckt mich' (not 'mir'). This is a common mistake for learners.

The past participle is 'beeindruckt'. Because it has an inseparable prefix 'be-', you do not add 'ge-'.

Usually, it is positive. However, you can be 'beeindruckt' by the scale of something negative, like a storm, though it's less common.

'Beeindruckend' is the adjective 'impressive'. 'Beeindruckt' is the past participle used in 'I am impressed' (Ich bin beeindruckt).

You say 'Ich war von dem Buch beeindruckt'. Use 'von' + Dative to indicate the source.

Yes, it is a weak (regular) verb. Its forms are: beeindrucken, beeindruckte, hat beeindruckt.

Use 'imponieren' when someone is showing off power, wealth, or a specific skill to get respect, especially in a formal or competitive way.

It's an idiom meaning 'to show off' or 'to try to make an impression' in a way that feels a bit fake or forced.

In the reflexive form 'sich beeindrucken lassen', it can mean being influenced or intimidated by something, like threats.

The primary noun is 'der Eindruck' (the impression).

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'beeindrucken' in the perfect tense (Perfekt).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am impressed by your progress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the adjective 'beeindruckend' to describe a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence for a job application using 'beeindrucken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain in German why you were 'beeindruckt' by a recent movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'sich nicht beeindrucken lassen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It is hard to impress her.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'beeindrucken' with an adverb like 'tief' or 'nachhaltig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'beeindrucken' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a beautiful landscape using 'beeindruckend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The teacher was impressed by the student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'Eindruck machen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'beeindrucken' in a subordinate clause starting with 'weil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She impressed the jury with her voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'kaum zu beeindrucken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a car using 'beeindruckend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Don't let yourself be impressed by money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'beeindruckenderweise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'beeindrucken' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The results are impressive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I am impressed.' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a friend that their new car is impressive.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone: 'What impresses you?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He doesn't let himself be impressed.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your boss: 'Your speech was very impressive.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I want to impress my parents.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'beeindrucken' correctly (stress on 'ein').

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We are impressed by the result.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone: 'You impress me every day.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The nature here is impressive.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'How can I impress the jury?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'That doesn't impress me at all.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a story: 'Last year, I was deeply impressed by the Alps.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It is an impressive project.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Compliment someone: 'Your German is impressive!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He impressed her with a poem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Are you impressed?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'That was impressively fast.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a colleague: 'Your work impressed the client.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Don't try to show off.' (using the idiom)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence and write the adjective: 'Die Aussicht ist beeindruckend.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What did he say? 'Ich bin von dir beeindruckt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which tense is used? 'Das hat mich beeindruckt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the object: 'Das beeindruckt meinen Vater.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What adverb was used? 'Er war tief beeindruckt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Translate the heard sentence: 'Lass dich nicht beeindrucken.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the verb form: 'beeindruckte'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the speaker impressed? 'Das beeindruckt mich wenig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the noun: 'Er hat einen guten Eindruck hinterlassen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Translate: 'Beeindruckend, oder?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being impressed? 'Die Architektur beeindruckt alle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the prefix: 'beeindruckt'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the tone? 'Er schindet Eindruck.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Translate: 'Ich bin schwer beeindruckt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and repeat: 'Das ist wirklich beeindruckend.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !