beeindrucken
beeindrucken 30秒で
- Beeindrucken is a B1-level German verb meaning 'to impress' someone, always taking the accusative case for the person affected.
- It is a regular (weak) verb: beeindruckte, hat beeindruckt. Note that the prefix 'be-' is inseparable, so no 'ge-' is used.
- Commonly used to express admiration for skills, beauty, or achievements in both professional and social contexts.
- Synonyms include 'imponieren' (dative) and 'begeistern', while the adjective 'beeindruckend' means 'impressive'.
The German verb beeindrucken is a powerful and versatile word used to describe the act of making a strong, typically positive impact on someone's mind or feelings. At its core, it is about leaving a 'mark' or an 'impression' (Eindruck). When you use this word, you are conveying that something or someone has commanded respect, admiration, or deep interest through their qualities, actions, or appearance. It is a transitive verb, meaning it always acts upon an object—in this case, the person who is being impressed. Unlike some other verbs that might describe a fleeting moment of surprise, beeindrucken implies a certain depth and lasting quality to the feeling generated.
- Core Concept
- The root of the word is 'Eindruck' (impression). To 'be-eindrucken' is literally to provide or instill an impression upon someone. It suggests that the observer has been moved or swayed by the excellence or scale of what they have witnessed.
- Social Context
- In social settings, it is frequently used to express admiration. Whether it is a student's performance, an athlete's skill, or a chef's culinary masterpiece, the word serves as a high compliment. It is common in professional feedback, romantic interests, and formal reviews of art or technology.
Seine Fähigkeit, komplexe Probleme schnell zu lösen, konnte mich wirklich beeindrucken.
Furthermore, the word often appears in the passive voice or as a participle to describe the state of the person affected. One might say 'Ich bin beeindruckt' (I am impressed). This shift from the active 'to impress' to the state of 'being impressed' is one of the most common ways learners will encounter the word in daily conversation. It reflects a psychological state where the subject has been successfully reached by an external stimulus of high quality. The word is not limited to positive contexts, though it usually is; one can be 'beeindruckt' by the sheer scale of a disaster, though 'erschüttert' (shaken) might be more common there. However, in 95% of usage, it carries a connotation of respect and awe.
Die Architektur der Kathedrale wird jeden Besucher beeindrucken.
In a broader sense, the word is used in marketing and politics to describe the goal of a campaign or a speech. A politician wants to beeindrucken the voters with their vision. A company wants to beeindrucken the market with a new innovation. It is about influence and the power of presentation. It is not just about being 'good'; it is about being 'notably good' in a way that changes the observer's perception. The word carries a weight of authority; you cannot be easily 'beeindruckt' by something mundane. It requires something extraordinary, something that stands out from the crowd.
Es ist schwer, einen Experten auf diesem Gebiet noch zu beeindrucken.
- Emotional Depth
- The emotional response triggered by 'beeindrucken' is often a mix of surprise and admiration. It is the 'wow' factor translated into a formal German verb. When you are impressed, you are momentarily stopped in your tracks to acknowledge the quality of what you are seeing.
In summary, beeindrucken is the bridge between an object of excellence and the person perceiving it. It is the act of transferring that excellence into a mental state of admiration. It is used across all registers of the German language, from the playground ('Mein neuer Ball wird dich beeindrucken!') to the boardroom ('Unsere Quartalszahlen werden die Investoren beeindrucken.'). It is a fundamental verb for expressing appreciation and recognizing talent or grandeur.
Using beeindrucken correctly requires an understanding of its grammatical structure as a transitive verb. The basic formula is: [Subject in Nominative] + [conjugated form of beeindrucken] + [Object in Accusative]. For example, 'Die Musik (Nom.) beeindruckt mich (Acc.).' Because it is a weak (regular) verb, its conjugation follows a predictable pattern: ich beeindrucke, du beeindruckst, er/sie/es beeindruckt, wir beeindrucken, ihr beeindruckt, sie/Sie beeindrucken. In the past tense (Präteritum), it becomes 'beeindruckte', and the perfect tense (Perfekt) uses 'hat beeindruckt'.
- Direct Objects
- Always remember that the person being impressed is the direct object. If you want to say 'He impressed the teacher,' it is 'Er beeindruckte den Lehrer.' The 'den' indicates the accusative case. This is crucial because some similar verbs like 'imponieren' take the dative case, which can lead to errors if the two are confused.
Das neue Design der Webseite hat die Kunden sehr beeindruckt.
The verb is also frequently used with adverbs to specify the degree or manner of the impression. Common adverbs include 'tief' (deeply), 'nachhaltig' (lastingly), 'sehr' (very), or 'kaum' (hardly). Saying 'Das hat mich tief beeindruckt' conveys a much stronger emotional impact than a simple 'Das hat mich beeindruckt.' It suggests the experience moved the person on a fundamental level. Conversely, 'Das beeindruckt mich wenig' is a polite but firm way of saying you are not particularly moved by something.
Wir wollten unsere Gäste mit einem Fünf-Gänge-Menü beeindrucken.
In the passive voice, beeindrucken takes on a slightly different nuance. 'Ich bin von deiner Leistung beeindruckt' (I am impressed by your performance). Here, 'beeindruckt' acts as a predicate adjective. This structure is extremely common in spoken German because it focuses on the internal state of the speaker. It is often followed by the preposition 'von' (by) to indicate the source of the impression. This is the most natural way to give feedback in a conversation.
- Negation
- To say you are not impressed, you can use 'nicht' or 'keineswegs' (by no means). 'Lass dich nicht von seinem Reichtum beeindrucken' (Don't let yourself be impressed by his wealth). This is a common piece of advice in German-speaking cultures, emphasizing substance over appearance.
Die Jury war von dem jungen Talent sichtlich beeindruckt.
Finally, consider the reflexive-like construction 'sich beeindrucken lassen'. This means 'to allow oneself to be impressed'. It is often used in the negative to show toughness or critical thinking. 'Er lässt sich von Drohungen nicht beeindrucken' (He doesn't let himself be impressed/intimidated by threats). In this context, 'beeindrucken' borders on 'intimidate' or 'influence', showing that the word covers a spectrum from positive admiration to neutral external influence.
You will encounter beeindrucken in a vast array of contexts, ranging from high-stakes professional environments to casual everyday conversations. One of the most frequent places is in the world of work and career. During job interviews, candidates strive to beeindrucken their potential employers with their resumes and skills. Conversely, an employer might tell a colleague, 'Der Bewerber hat mich mit seiner Erfahrung wirklich beeindruckt.' It is the standard term for professional excellence that goes beyond the basic requirements.
- Media and Reviews
- In the arts and media, critics use this word constantly. Film reviews, art gallery openings, and concert reports will almost always feature the word. 'Die schauspielerische Leistung war beeindruckend' (The acting performance was impressive). It serves as a benchmark for quality in the cultural sphere.
In der Zeitung stand, dass die Rede des Präsidenten das Publikum tief beeindruckt hat.
In interpersonal relationships, the word is used to express attraction or admiration. When dating, someone might try to beeindrucken their date with a fancy dinner or an interesting story. If you hear a friend say, 'Ich bin beeindruckt, wie gut du Deutsch sprichst!', they are giving you a genuine compliment on your progress. It is a word that conveys respect between equals. It is also common in sports commentary, where athletes 'beeindrucken' the fans with their speed, strength, or tactical intelligence.
Die Geschwindigkeit des neuen Zuges wird die Fahrgäste beeindrucken.
Education is another primary domain. Teachers use it to praise students: 'Deine Hausarbeit hat mich sehr beeindruckt.' It signals that the student has gone above and beyond. In travel and tourism, brochures are filled with the adjective form: 'Besuchen Sie die beeindruckenden Schlösser Bayerns.' Here, it emphasizes the grandeur and historical significance of the sites. Essentially, anywhere there is a standard of quality or beauty, beeindrucken is the word used to describe the crossing of that threshold into excellence.
- Scientific and Academic Use
- Even in academic papers, a researcher might write about 'beeindruckende Ergebnisse' (impressive results) to highlight the significance of their findings. It adds a layer of evaluative weight to objective data.
Wissenschaftler sind von der Anpassungsfähigkeit dieser Tierart beeindruckt.
Lastly, you'll hear it in the negative to express skepticism. If someone is bragging and the listener is unmoved, they might say, 'Das beeindruckt mich gar nicht.' This is a common trope in German films and literature to show a character's stoicism or high standards. Whether in a positive, negative, or purely descriptive sense, beeindrucken is an indispensable part of the German communicative landscape.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using beeindrucken is confusing it with the English word 'to express'. Because 'express' and 'impress' sound somewhat similar and both relate to communication, learners sometimes mix them up. However, 'to express' is 'ausdrücken' in German. Remember: 'aus' means 'out' (pressing out a thought), while 'be-' (in this context) relates to putting an impression 'onto' someone else.
- Case Confusion (Dative vs. Accusative)
- Another major pitfall is the use of the dative case. Many German verbs that deal with interpersonal reactions (like 'helfen', 'danken', or 'imponieren') take the dative. Learners often assume 'beeindrucken' follows this rule. It does NOT. It takes the accusative. Correct: 'Das beeindruckt mich (Acc.).' Incorrect: 'Das beeindruckt mir (Dat.).'
Falsch: Ich möchte ihm beeindrucken. (Dativ)
Richtig: Ich möchte ihn beeindrucken. (Akkusativ)
A third common error involves the conjugation in the perfect tense. Because beeindrucken starts with the prefix 'be-', it is an inseparable verb. In German, inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix in their past participle. Learners often mistakenly say 'begeindruckt'. The correct form is simply 'beeindruckt'. This applies to all verbs starting with 'be-', 'ge-', 'er-', 'ver-', and 'zer-'.
Falsch: Hast du ihn begeindruckt?
Richtig: Hast du ihn beeindruckt?
Confusion also arises between beeindrucken and 'imponieren'. While they are synonyms, 'imponieren' is more about making a show of power or status to gain respect, and it takes the dative. 'Beeindrucken' is more general and can apply to beauty, intelligence, or any quality. Using 'beeindrucken' with a dative object is a hallmark of a B1-level learner who hasn't quite mastered verb cases yet. Paying attention to this distinction will immediately make your German sound more advanced.
- Word Order in Subordinate Clauses
- Learners often forget that in a 'dass' (that) or 'weil' (because) clause, the conjugated verb goes to the end. 'Ich weiß, dass es dich beeindruckt' (I know that it impresses you). Placing 'beeindruckt' anywhere else in that clause is a common syntax error.
Falsch: Er sagt, dass er beeindruckt mich.
Richtig: Er sagt, dass er mich beeindruckt.
Lastly, be careful with the adjective 'beeindruckend'. Sometimes learners use it when they should use the past participle 'beeindruckt'. 'Ich bin beeindruckend' means 'I am impressive' (I impress others), whereas 'Ich bin beeindruckt' means 'I am impressed' (others impressed me). Mixing these up can lead to unintended bragging! Always check if you are the one doing the impressing or the one feeling the impression.
While beeindrucken is the most common way to say 'to impress', German offers several nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you refine your expression and sound more like a native speaker. The most direct synonym is 'Eindruck machen' (to make an impression), which is slightly more idiomatic and common in spoken German. For example, 'Er macht einen guten Eindruck' (He makes a good impression) is often used in social and professional evaluations.
- Imponieren vs. Beeindrucken
- 'Imponieren' is a close relative but carries a slightly different tone. It often implies a display of strength, wealth, or authority. It is about commanding respect through grand gestures. Crucially, it takes the dative: 'Das imponiert mir.' Use 'imponieren' when someone is showing off their capabilities in a way that demands recognition.
- Faszinieren
- If the impression is one of deep curiosity or wonder, 'faszinieren' (to fascinate) is a better choice. While 'beeindrucken' is about quality, 'faszinieren' is about interest. 'Die Sterne faszinieren mich' (The stars fascinate me) suggests you want to learn more, whereas 'Die Sterne beeindrucken mich' suggests you are awed by their scale.
Es ist ein Unterschied, ob man jemanden nur beeindrucken oder wirklich begeistern will.
Another alternative is 'begeistern' (to enthuse/inspire). This word is much more energetic than beeindrucken. If you are 'begeistert', you are not just impressed; you are excited and full of enthusiasm. It is often used for hobbies, music, or passionate speeches. 'Das Konzert hat mich begeistert' means it was more than just good; it was thrilling. Use this when the impression leads to active excitement.
Seine Leistungen übertreffen alle Erwartungen und beeindrucken das gesamte Team.
In a negative or critical sense, you might use 'blenden' (to dazzle/blind). This implies that the 'impression' is superficial or deceptive. If someone is 'geblendet' by someone's wealth, they are impressed by something that might not have true value. It's a useful word for discussing people who are 'all style and no substance'. On the other hand, 'überwältigen' (to overwhelm) is used when the impression is so strong that it is almost too much to process. 'Die Schönheit der Natur hat mich überwältigt' is a step above 'beeindruckt'.
- Comparison Table
-
- Beeindrucken: General admiration (Accusative).
- Imponieren: Admiration of power/status (Dative).
- Begeistern: High enthusiasm/excitement.
- Faszinieren: Intellectual or aesthetic wonder.
- Überwältigen: To be emotionally overcome.
Choosing the right word depends on the 'flavor' of the impression you want to describe. If it's a solid, positive impact based on quality, stick with beeindrucken. If it's about excitement, go for 'begeistern'. If it's about mysterious wonder, 'faszinieren' is your best bet. By mastering these distinctions, you move from basic communication to nuanced expression.
How Formal Is It?
豆知識
The psychological meaning of 'impression' (leaving a mark on the soul) mirrors the English 'impress' (from Latin 'imprimere'), showing how different languages used the metaphor of physical printing for mental impact.
発音ガイド
- Stressing the 'be-' prefix (it should be unstressed).
- Pronouncing 'ei' as 'ee' (it should sound like 'eye').
- Adding a 'ge-' in the perfect tense (it is 'beeindruckt', not 'begeindruckt').
- Softening the final 'n' too much.
- Mispronouncing the 'u' as a long 'oo' (it is a short 'u' as in 'look').
難易度
Easy to recognize due to the root 'drucken/Druck'.
Requires remembering the accusative case and inseparable prefix rules.
Common word, but needs correct stress on the second syllable.
Distinct sound makes it easy to pick out in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Inseparable Prefixes
Verbs starting with 'be-' do not take 'ge-' in the past participle (e.g., hat beeindruckt).
Accusative Verbs
Beeindrucken requires a direct object in the accusative case (e.g., beeindruckt mich).
Adjectives from Participles
The present participle 'beeindruckend' functions as an adjective meaning 'impressive'.
Passive with 'von'
To say 'impressed by', use 'beeindruckt von' + Dative.
Word Order in Subordinate Clauses
In a clause starting with 'dass', the verb 'beeindruckt' moves to the end.
レベル別の例文
Das ist beeindruckend!
That is impressive!
Using the adjective form for a simple reaction.
Ich bin beeindruckt.
I am impressed.
A fixed expression using 'bin' + 'beeindruckt'.
Die Blumen sind beeindruckend.
The flowers are impressive.
Adjective describing a plural subject.
Dein Haus ist sehr beeindruckend.
Your house is very impressive.
Using 'sehr' to strengthen the adjective.
Das Auto beeindruckt mich.
The car impresses me.
Simple transitive verb with 'mich' (accusative).
Die Berge sind beeindruckend.
The mountains are impressive.
Common use in travel contexts.
Er ist beeindruckt von dir.
He is impressed by you.
Passive-like structure with 'von'.
Die Musik war beeindruckend.
The music was impressive.
Past tense of 'sein' with the adjective.
Seine Arbeit hat mich beeindruckt.
His work has impressed me.
Perfect tense: 'hat' + 'beeindruckt'.
Wir wollen die Gäste beeindrucken.
We want to impress the guests.
Modal verb 'wollen' + infinitive at the end.
Die Stadt beeindruckt viele Touristen.
The city impresses many tourists.
Present tense with a plural object.
Er beeindruckte sie mit seinem Wissen.
He impressed her with his knowledge.
Präteritum (simple past) + 'mit' + dative.
Das neue Handy wird dich beeindrucken.
The new phone will impress you.
Future tense: 'wird' + infinitive.
Ich möchte meine Eltern beeindrucken.
I would like to impress my parents.
Using 'möchte' to express a wish.
Lass dich nicht von ihm beeindrucken.
Don't let yourself be impressed by him.
Imperative with 'lassen'.
Deine Geschichte hat uns alle beeindruckt.
Your story has impressed us all.
Perfect tense with plural object 'uns'.
Es ist schwer, den Chef zu beeindrucken.
It is hard to impress the boss.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Natur in Island hat mich tief beeindruckt.
The nature in Iceland has deeply impressed me.
Using the adverb 'tief' for emphasis.
Sie versucht, durch Fleiß zu beeindrucken.
She tries to impress through hard work.
Verb 'versuchen' + 'zu' + infinitive.
Ich bin beeindruckt, wie schnell du lernst.
I am impressed (by) how fast you learn.
Adjective + subordinate clause starting with 'wie'.
Das Design soll die Käufer beeindrucken.
The design is supposed to impress the buyers.
Modal verb 'soll' (is supposed to).
Er war von ihrer Stimme sichtlich beeindruckt.
He was visibly impressed by her voice.
Adverb 'sichtlich' + 'von' + dative.
Kannst du mich mit deinen Kochkünsten beeindrucken?
Can you impress me with your cooking skills?
Question with modal verb 'kann'.
Die Architektur des Gebäudes wird jeden beeindrucken.
The architecture of the building will impress everyone.
Future tense with 'jeden' (everyone, accusative).
Das Unternehmen möchte durch Innovation beeindrucken.
The company wants to impress through innovation.
Formal business context.
Er lässt sich von Kritik nicht beeindrucken.
He doesn't let himself be impressed/affected by criticism.
Reflexive 'sich lassen' + 'beeindrucken'.
Die Ergebnisse der Studie sind beeindruckend ausgefallen.
The results of the study turned out to be impressive.
Adverbial use of 'beeindruckend'.
Ich war nachhaltig von diesem Buch beeindruckt.
I was lastingly impressed by this book.
Adverb 'nachhaltig' (sustainable/lasting).
Es gelingt ihm immer wieder, sein Publikum zu beeindrucken.
He succeeds again and again in impressing his audience.
'Es gelingt' + dative person + 'zu' + infinitive.
Lassen Sie sich von der Größe der Aufgabe nicht beeindrucken.
Don't let yourself be intimidated/impressed by the size of the task.
Formal imperative 'Lassen Sie sich'.
Seine Rede war darauf angelegt, die Wähler zu beeindrucken.
His speech was designed to impress the voters.
'darauf angelegt sein' + 'zu' + infinitive.
Die technische Präzision des Geräts beeindruckt Experten.
The technical precision of the device impresses experts.
Specific subject 'Präzision' and object 'Experten'.
Beeindruckenderweise hat er das Ziel in Rekordzeit erreicht.
Impressively, he reached the goal in record time.
Using the adverb 'beeindruckenderweise'.
Die Komplexität des Systems vermag selbst Fachleute zu beeindrucken.
The complexity of the system is capable of impressing even experts.
Formal verb 'vermögen' (to be able to).
Sie wollte keineswegs nur durch Äußerlichkeiten beeindrucken.
She by no means wanted to impress only through outward appearances.
Adverb 'keineswegs' (by no means).
Das Werk beeindruckt durch seine tiefgründige Symbolik.
The work impresses through its profound symbolism.
Preposition 'durch' + accusative.
Man sollte sich nicht von bloßen Zahlen beeindrucken lassen.
One should not let oneself be impressed by mere numbers.
Generic 'man' + 'sollte'.
Seine Souveränität in der Krise hat alle tief beeindruckt.
His sovereignty in the crisis deeply impressed everyone.
Abstract noun 'Souveränität'.
Trotz der Rückschläge ließ er sich nicht beeindrucken.
Despite the setbacks, he did not let himself be discouraged/impressed.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die schiere Größe des Projekts kann einen schon beeindrucken.
The sheer size of the project can certainly impress one.
Using 'einen' as a general object.
Die schauspielerische Darbietung war von einer beeindruckenden Intensität.
The acting performance was of an impressive intensity.
Genitive construction 'von einer... Intensität'.
Es ist die Stille des Ortes, die den Besucher am meisten beeindruckt.
It is the silence of the place that impresses the visitor the most.
Relative clause with 'die'.
Seine intellektuelle Brillanz vermochte es, die gesamte Fachwelt zu beeindrucken.
His intellectual brilliance was able to impress the entire professional world.
Complex sentence structure with 'vermochte es'.
Inwiefern lassen sich Konsumenten von Nachhaltigkeitsversprechen beeindrucken?
To what extent do consumers let themselves be impressed by sustainability promises?
Interrogative 'inwiefern' (to what extent).
Die monumentale Architektur soll die Macht des Staates beeindruckend unterstreichen.
The monumental architecture is intended to impressively underscore the power of the state.
Adverbial use modifying 'unterstreichen'.
Unbeeindruckt von den Marktschwankungen hielt er an seiner Strategie fest.
Unimpressed by the market fluctuations, he stuck to his strategy.
Adjective 'unbeeindruckt' at the start of the sentence.
Die psychologische Beeindruckbarkeit des Individuums ist Thema der Studie.
The psychological impressibility of the individual is the subject of the study.
Noun 'Beeindruckbarkeit' (impressibility).
Er verstand es meisterhaft, sein Gegenüber zu beeindrucken, ohne arrogant zu wirken.
He knew masterfully how to impress his counterpart without appearing arrogant.
'verstand es' + 'zu' + infinitive.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to show that something does not affect or move you.
Deine Ausreden lassen mich völlig unbeeindruckt.
— To try too hard to impress others, often superficially.
Er will nur mit seinem teuren Auto Eindruck schinden.
— To make an impression that people will remember for a long time.
Ihre Rede hat einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
— To remain calm and unaffected by external pressure or displays.
Lass dich von der Konkurrenz nicht beeindrucken.
— A conversational tag to seek agreement on something's quality.
Die Aussicht hier ist beeindruckend, oder?
— To move someone on a very personal or profound level.
Ihre Lebensgeschichte hat mich tief beeindruckt.
— The opposite of impressing; to give a negative first feeling.
Unpünktlichkeit macht einen schlechten Eindruck.
— Behavior designed solely to impress others (often used negatively).
Hör auf mit diesem Imponiergehabe!
— To be impressed immediately upon seeing or hearing something.
Ich war vom ersten Moment an von ihr beeindruckt.
よく混同される語
Means 'to express'. 'Beeindrucken' is 'to impress'. Don't mix them up!
Means 'to print on' (like a T-shirt). 'Beeindrucken' is psychological.
Means 'to press' or 'to push'. This is the physical root action.
慣用句と表現
— Trying to impress others in a boastful or superficial way.
Er kauft teure Uhren, um Eindruck zu schinden.
Informal— To dress up very well to impress others.
Er hat sich für das Date richtig in Schale geworfen.
Informal— To act like a big shot to impress people (often with money).
Er macht mal wieder auf dicke Hose.
Slang— To feel so energized/impressed that one could do anything (related to high energy).
Nach dem Erfolg könnte ich Bäume ausreißen.
Informal— To be so impressive that others look bad by comparison.
Ihre Leistung stellte alle anderen in den Schatten.
Neutral— To act in a way that is most likely to impress.
Beim Vorstellungsgespräch zeigte er sich von seiner besten Seite.
Neutral— To make huge promises to impress, which might not be kept.
Die Politiker versprechen das Blaue vom Himmel.
Informal— To brag or talk big to impress others.
Er spuckt große Töne, aber er kann nichts.
Informal— To try to impress by taking credit for someone else's work.
Er schmückt sich gern mit fremden Federn.
Neutral— To have already impressed someone so much they like you.
Bei der Lehrerin hat sie einen Stein im Brett.
Informal間違えやすい
Both mean 'to impress'.
Imponieren is about status/power and takes Dative. Beeindrucken is general and takes Accusative.
Sein Reichtum imponiert mir (Dat). Seine Klugheit beeindruckt mich (Acc).
Both express positive impact.
Begeistern is about passion and excitement. Beeindrucken is about respect and awe.
Der Sport begeistert mich. Seine Leistung beeindruckt mich.
Both relate to strong interest.
Faszinieren implies a desire to explore further. Beeindrucken is a reaction to quality.
Die Magie fasziniert mich. Der Trick beeindruckt mich.
Both mean a strong impact.
Überwältigen is much stronger, almost like being defeated by the emotion.
Die Trauer überwältigte ihn. Das Denkmal beeindruckte ihn.
Relates to making an impression.
Blenden implies the impression is false or superficial (dazzling/blinding).
Er blendet die Leute mit seinem Geld.
文型パターン
Das hat mich beeindruckt.
Deine Hilfe hat mich beeindruckt.
Ich bin beeindruckt von [Dativ].
Ich bin beeindruckt von deinem Mut.
Es ist [Adjektiv], jemanden zu beeindrucken.
Es ist schwer, ihn zu beeindrucken.
Sich nicht beeindrucken lassen.
Er lässt sich nicht von Fehlern beeindrucken.
[Substantiv] beeindruckt durch [Eigenschaft].
Das Auto beeindruckt durch seine Schnelligkeit.
Beeindruckenderweise [Verb]...
Beeindruckenderweise gewann sie das Rennen.
Etwas vermag jemanden zu beeindrucken.
Seine Kunst vermag Kritiker zu beeindrucken.
Die [Substantiv] der [Substantiv] beeindruckt.
Die Tiefe der Analyse beeindruckt den Leser.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High (Top 2000 words in German).
-
Ich bin beeindruckend.
→
Ich bin beeindruckt.
The first means 'I am impressive' (I impress others). The second means 'I am impressed' (others impressed me).
-
Das beeindruckt mir.
→
Das beeindruckt mich.
Beeindrucken takes the accusative case, not the dative.
-
Er hat mich begeindruckt.
→
Er hat mich beeindruckt.
Inseparable verbs starting with 'be-' do not take the 'ge-' prefix in the perfect tense.
-
Ich möchte ihm beeindrucken.
→
Ich möchte ihn beeindrucken.
Another case error; 'ihm' is dative, 'ihn' is accusative.
-
Die beeindruckte Frau.
→
Die beeindruckende Frau.
Use the present participle (-end) for 'impressive' and the past participle (-t) for 'impressed'.
ヒント
No 'ge-' in Perfect
Always remember: 'Ich habe ihn beeindruckt'. Adding a 'ge' (begeindruckt) is a very common B1 error. Inseparable prefixes never take 'ge-'.
Use Adverbs
To sound more native, add adverbs like 'tief' (deeply) or 'nachhaltig' (lastingly). It adds flavor to your sentences.
Check the Case
Always use 'mich/dich/ihn/sie/uns/euch' with this verb. If you use 'mir/dir', Germans will still understand you, but it sounds wrong.
Modesty Matters
While 'beeindrucken' is a great word, don't use it to brag about yourself. It's better to say others impressed you.
Formal Letters
In formal letters, 'beeindruckend' is a very safe and professional word to use for praising achievements.
Listen for 'Eindruck'
The noun 'Eindruck' is often more frequent than the verb. Listen for 'Eindruck machen' in movies.
The Stamp Metaphor
Think of 'beeindrucken' as 'pressing' (drücken) an image into your mind. That 'press' is the impression.
Beeindruckend vs. Begeistert
Use 'beeindruckend' for things you admire (like a museum) and 'begeistert' for things that make you want to jump for joy.
B1 Speaking Exam
Using 'beeindrucken' correctly with the accusative will gain you extra points for grammar and vocabulary range.
Unbeeindruckt
The word 'unbeeindruckt' is very common to describe a 'cool' or stoic person. Use it to describe heroes in stories.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Bee' (be-) 'in' (-ein-) a 'truck' (-druck-). If you saw a bee driving a truck, you would be 'beeindruckt'!
視覚的連想
Imagine a giant rubber stamp pressing the word 'WOW' into a soft piece of clay. That is what 'beeindrucken' does to a person's mind.
Word Web
チャレンジ
Try to find three things today that 'beeindrucken' you and describe them in German using the accusative case.
語源
The word is composed of the prefix 'be-' and the noun 'Eindruck'. 'Eindruck' comes from the verb 'ein' (in) + 'drücken' (to press).
元の意味: Literally 'to press into' or 'to imprint'. It originally referred to physical printing or stamping.
Germanic (German).文化的な背景
Be careful not to sound like an 'Eindrucksschinder' (someone trying too hard). German culture values modesty.
In English, 'impressed' is used very frequently. In German, 'beeindruckt' is slightly more formal and weighted. 'I'm impressed' translates well, but 'begeistert' might be better for casual excitement.
実生活で練習する
実際の使用場面
Job Interview
- Ich möchte Sie von meinen Fähigkeiten überzeugen.
- Sein Lebenslauf ist beeindruckend.
- Wie kann ich den Chef beeindrucken?
- Ein guter erster Eindruck ist wichtig.
Art & Culture
- Das Gemälde beeindruckt durch seine Farben.
- Ein beeindruckendes Werk.
- Die Oper hat mich tief beeindruckt.
- Kritiker waren beeindruckt.
Nature & Travel
- Die Aussicht ist beeindruckend.
- Ich bin von den Bergen beeindruckt.
- Ein beeindruckendes Panorama.
- Die Natur beeindruckt uns.
Sports
- Seine Leistung beeindruckt die Fans.
- Ein beeindruckender Sieg.
- Die Geschwindigkeit beeindruckt.
- Er lässt sich nicht von der Konkurrenz beeindrucken.
Personal Feedback
- Ich bin wirklich beeindruckt von dir.
- Du beeindruckst mich immer wieder.
- Lass dich nicht beeindrucken.
- Das hat mich wenig beeindruckt.
会話のきっかけ
"Was war der letzte Film, der dich wirklich beeindruckt hat?"
"Welche Eigenschaft an einem Menschen beeindruckt dich am meisten?"
"Glaubst du, es ist wichtig, andere Menschen beim ersten Treffen zu beeindrucken?"
"Warst du schon mal von einer Landschaft so beeindruckt, dass du sprachlos warst?"
"Welche technische Erfindung der letzten Jahre hat dich am meisten beeindruckt?"
日記のテーマ
Schreibe über eine Person, die dich in deinem Leben nachhaltig beeindruckt hat. Warum?
Beschreibe eine Situation, in der du versucht hast, jemanden zu beeindrucken. Warst du erfolgreich?
Was beeindruckt dich mehr: Talent oder harte Arbeit? Begründe deine Meinung.
Reflektiere über einen Moment, in dem du von der Natur tief beeindruckt warst.
Ist es heutzutage schwieriger geworden, Menschen zu beeindrucken? Erkläre deine Sichtweise.
よくある質問
10 問It is always accusative. You say 'Das beeindruckt mich' (not 'mir'). This is a common mistake for learners.
The past participle is 'beeindruckt'. Because it has an inseparable prefix 'be-', you do not add 'ge-'.
Usually, it is positive. However, you can be 'beeindruckt' by the scale of something negative, like a storm, though it's less common.
'Beeindruckend' is the adjective 'impressive'. 'Beeindruckt' is the past participle used in 'I am impressed' (Ich bin beeindruckt).
You say 'Ich war von dem Buch beeindruckt'. Use 'von' + Dative to indicate the source.
Yes, it is a weak (regular) verb. Its forms are: beeindrucken, beeindruckte, hat beeindruckt.
Use 'imponieren' when someone is showing off power, wealth, or a specific skill to get respect, especially in a formal or competitive way.
It's an idiom meaning 'to show off' or 'to try to make an impression' in a way that feels a bit fake or forced.
In the reflexive form 'sich beeindrucken lassen', it can mean being influenced or intimidated by something, like threats.
The primary noun is 'der Eindruck' (the impression).
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'beeindrucken' in the perfect tense (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am impressed by your progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'beeindruckend' to describe a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a job application using 'beeindrucken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in German why you were 'beeindruckt' by a recent movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'sich nicht beeindrucken lassen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is hard to impress her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'beeindrucken' with an adverb like 'tief' or 'nachhaltig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'beeindrucken' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a beautiful landscape using 'beeindruckend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher was impressed by the student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Eindruck machen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'beeindrucken' in a subordinate clause starting with 'weil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She impressed the jury with her voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'kaum zu beeindrucken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a car using 'beeindruckend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't let yourself be impressed by money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'beeindruckenderweise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'beeindrucken' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The results are impressive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am impressed.' in German.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend that their new car is impressive.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'What impresses you?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He doesn't let himself be impressed.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss: 'Your speech was very impressive.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to impress my parents.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'beeindrucken' correctly (stress on 'ein').
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are impressed by the result.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone: 'You impress me every day.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The nature here is impressive.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How can I impress the jury?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'That doesn't impress me at all.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story: 'Last year, I was deeply impressed by the Alps.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is an impressive project.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone: 'Your German is impressive!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He impressed her with a poem.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you impressed?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'That was impressively fast.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a colleague: 'Your work impressed the client.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't try to show off.' (using the idiom)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and write the adjective: 'Die Aussicht ist beeindruckend.'
What did he say? 'Ich bin von dir beeindruckt.'
Which tense is used? 'Das hat mich beeindruckt.'
Listen for the object: 'Das beeindruckt meinen Vater.'
What adverb was used? 'Er war tief beeindruckt.'
Translate the heard sentence: 'Lass dich nicht beeindrucken.'
Identify the verb form: 'beeindruckte'
Is the speaker impressed? 'Das beeindruckt mich wenig.'
Listen and write the noun: 'Er hat einen guten Eindruck hinterlassen.'
Translate: 'Beeindruckend, oder?'
What is being impressed? 'Die Architektur beeindruckt alle.'
Listen for the prefix: 'beeindruckt'
What is the tone? 'Er schindet Eindruck.'
Translate: 'Ich bin schwer beeindruckt.'
Listen and repeat: 'Das ist wirklich beeindruckend.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'beeindrucken' is your go-to word for expressing admiration in German. Whether you're talking about a beautiful sunset or a colleague's hard work, use it with the accusative to show you're truly moved. Example: 'Deine Fortschritte beeindrucken mich sehr!'
- Beeindrucken is a B1-level German verb meaning 'to impress' someone, always taking the accusative case for the person affected.
- It is a regular (weak) verb: beeindruckte, hat beeindruckt. Note that the prefix 'be-' is inseparable, so no 'ge-' is used.
- Commonly used to express admiration for skills, beauty, or achievements in both professional and social contexts.
- Synonyms include 'imponieren' (dative) and 'begeistern', while the adjective 'beeindruckend' means 'impressive'.
No 'ge-' in Perfect
Always remember: 'Ich habe ihn beeindruckt'. Adding a 'ge' (begeindruckt) is a very common B1 error. Inseparable prefixes never take 'ge-'.
Use Adverbs
To sound more native, add adverbs like 'tief' (deeply) or 'nachhaltig' (lastingly). It adds flavor to your sentences.
Check the Case
Always use 'mich/dich/ihn/sie/uns/euch' with this verb. If you use 'mir/dir', Germans will still understand you, but it sounds wrong.
Modesty Matters
While 'beeindrucken' is a great word, don't use it to brag about yourself. It's better to say others impressed you.
例文
Seine Rede konnte das Publikum beeindrucken.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに対して嫌悪感や反感を持つこと。
Abneigung
B1アブナイグングは、何かまたは誰かに対する強い嫌悪感または反感の意味です。それは深い嫌悪感です。 会社での急な変化にはある程度の嫌悪感があります。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1あっ!素晴らしい。/ ああ、なるほど。
ach
A2ああ、あら、まあ。驚き、納得、後悔などの感情を表します。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2悪夢(あくむ)。眠っている時の怖い夢、または現実のひどい状況。「昨夜、悪夢を見た」は 'Ich hatte letzte Nacht einen Albtraum' と言います。