Der Schluck ist die Menge einer Flüssigkeit, die man auf einmal schluckt.
Mot en 30 secondes
- A sip or gulp of liquid.
- Can be small or large.
- Commonly used when drinking.
Overview
Das Nomen 'der Schluck' (Plural: die Schlücke) bezieht sich auf den Akt des Schluckens oder die Menge einer Flüssigkeit, die auf einmal geschluckt wird. Es ist ein gebräuchliches Wort im Deutschen, das in vielen alltäglichen Situationen verwendet wird, sei es beim Trinken von Wasser, Kaffee, Alkohol oder anderen Flüssigkeiten. Die Größe des Schluckes kann variieren, von einem winzigen Probieren bis zu einem tiefen Zug.
Das Wort 'Schluck' wird oft mit Verben wie 'nehmen', 'tun', 'machen', 'geben' oder 'verschlucken' verwendet. Es kann auch mit Adjektiven wie 'klein', 'groß', 'tief', 'langsam', 'hastig' oder 'heiß' beschrieben werden. Die Präposition 'auf einmal' wird häufig verwendet, um die Menge zu spezifizieren.
Man findet 'Schluck' häufig in Kontexten, die Essen und Trinken betreffen. Beispiele sind: 'einen Schluck Wasser trinken', 'einen Schluck Kaffee nehmen', 'einen Schluck Wein genießen', 'einen kräftigen Schluck Alkohol nehmen'. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, z.B. 'einen tiefen Schluck aus dem Leben nehmen'.
Es gibt verwandte Wörter, die ähnliche, aber doch unterschiedliche Bedeutungen haben. 'Der Trunk' (Plural: die Trünke) bezeichnet eher eine größere Menge einer Flüssigkeit, die getrunken wird, oft im Sinne von Rauschmittel oder ein bestimmtes Getränk. 'Das Schlürfen' ist das Geräusch und die Art, wie man eine Flüssigkeit trinkt, oft leise und genießend. 'Der Zug' kann ebenfalls eine Menge bedeuten, die auf einmal genommen wird, aber eher bei Rauchwaren ('ein Zug an der Zigarette') oder bei einem tiefen Atemzug.
Exemples
Ich nehme nur einen kleinen Schluck, um meinen Durst zu stillen.
everydayI'll just take a small sip to quench my thirst.
Der Arzt riet ihm, nach der Operation nur vorsichtige Schlücke zu sich zu nehmen.
medicalThe doctor advised him to take only careful sips after the surgery.
Nach dem scharfen Essen brauchte er einen großen Schluck Bier.
informalAfter the spicy food, he needed a big gulp of beer.
Die Verkostung beinhaltete das langsame Aufnehmen und Beurteilen jedes Schluckes Wein.
formalThe tasting involved slowly taking and evaluating each sip of wine.
Collocations courantes
Phrases Courantes
einen tiefen Schluck nehmen
to take a deep gulp
einen kleinen Schluck
a small sip
nicht einen Schluck
not a drop
Souvent confondu avec
While 'Schluck' refers to a single act of swallowing a quantity, 'Trunk' often implies a larger quantity of liquid, or a specific type of beverage, sometimes with connotations of alcohol.
'Schlürfen' describes the sound and action of drinking noisily, often implying enjoyment or drawing liquid into the mouth. 'Schluck' is the quantity swallowed, not the sound or manner of drinking.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'Schluck' is very common in everyday German conversation. It's a neutral term that can be used in both informal and somewhat formal settings. The context usually clarifies whether a small sip or a larger gulp is meant.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'Schluck' with 'Schlürfen' (to slurp) or use it incorrectly for solid food. Ensure you use 'Schluck' only for liquids and understand that it refers to the quantity swallowed, not the sound.
Tips
Think of 'swallow' or 'gulp'
The German word 'Schluck' directly translates to 'sip' or 'gulp', referring to the act of swallowing a liquid.
Not for solids
Remember that 'Schluck' is exclusively used for liquids. Avoid using it for food.
Toast with 'Prost!'
When toasting, people often take a significant 'Schluck' of their drink. The common German toast is 'Prost!'.
Origine du mot
The word 'Schluck' originates from the Middle High German word 'sluc' and the Old High German 'sluh'. It is related to the verb 'schlucken' (to swallow) and Indo-European roots related to swallowing.
Contexte culturel
Taking a 'Schluck' is a fundamental part of human experience, from basic survival to social rituals like toasting. The size and manner of a 'Schluck' can sometimes subtly indicate personality or social cues.
Astuce mémo
Imagine a small 'Schloss' (castle) that you can only swallow in one 'Schluck' (gulp) because it's too small to bite.
Questions fréquentes
4 questionsEin 'Schluck' ist die Menge der Flüssigkeit, die man schluckt. 'Schlürfen' beschreibt die Art und Weise, wie man trinkt, oft geräuschvoll und genussvoll, und kann auch die Menge beinhalten.
Nein, 'Schluck' bezieht sich ausschließlich auf Flüssigkeiten. Für feste Nahrung würde man eher Wörter wie 'Bissen' oder 'Happen' verwenden.
Nein, die Größe eines Schluckes ist nicht standardisiert. Sie kann von einer winzigen Menge bis zu einer beträchtlichen Menge variieren, je nach Situation und Person.
Der Plural von 'Schluck' ist 'die Schlücke'. Man verwendet ihn, wenn man über mehrere einzelne Schlucke spricht, z.B. 'Er nahm mehrere Schlücke von dem Wasser'.
Teste-toi
Nach dem langen Lauf nahm er einen großen ______ Wasser.
Hier ist 'Schluck' die richtige Wahl, da es sich um eine Flüssigkeit handelt, die auf einmal getrunken wird.
Sie gab dem Kind nur einen kleinen ______ Milch, um es zu beruhigen.
'Schluck' beschreibt hier die kleine Menge der Flüssigkeit, die dem Kind gegeben wurde.
einen / nimmt / Schluck / Er / heißen / Tee / von
Dies ist die grammatikalisch korrekte und gebräuchlichste Satzstruktur.
Score : /3
Summary
Der Schluck ist die Menge einer Flüssigkeit, die man auf einmal schluckt.
- A sip or gulp of liquid.
- Can be small or large.
- Commonly used when drinking.
Think of 'swallow' or 'gulp'
The German word 'Schluck' directly translates to 'sip' or 'gulp', referring to the act of swallowing a liquid.
Not for solids
Remember that 'Schluck' is exclusively used for liquids. Avoid using it for food.
Toast with 'Prost!'
When toasting, people often take a significant 'Schluck' of their drink. The common German toast is 'Prost!'.
Exemples
4 sur 4Ich nehme nur einen kleinen Schluck, um meinen Durst zu stillen.
I'll just take a small sip to quench my thirst.
Der Arzt riet ihm, nach der Operation nur vorsichtige Schlücke zu sich zu nehmen.
The doctor advised him to take only careful sips after the surgery.
Nach dem scharfen Essen brauchte er einen großen Schluck Bier.
After the spicy food, he needed a big gulp of beer.
Die Verkostung beinhaltete das langsame Aufnehmen und Beurteilen jedes Schluckes Wein.
The tasting involved slowly taking and evaluating each sip of wine.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur food
abbestellen
B1C'est annuler une commande ou un abonnement que tu ne souhaites plus recevoir.
Abendbrot
A2C'est un repas léger pour le soir, souvent juste du pain avec du fromage ou de la charcuterie.
abendessen
A1C'est le repas principal de la journée, qu'on prend généralement le soir.
Abendessen, das
A1C'est le repas que l'on prend en fin de journée, généralement le soir.
abgießen
B1C'est vider l'eau d'un récipient, par exemple après avoir cuit des pâtes.
Ablaufdatum
B1C'est la dernière date à laquelle tu peux manger quelque chose. Après, il vaut mieux ne plus le manger.
abräumen
B1C'est débarrasser la table en enlevant la vaisselle sale après le repas.
Abschmecken
B1Goûter un plat en cours de préparation pour ajuster l'assaisonnement en sel ou en épices.
abschrecken
B1Dissuader quelqu'un de faire quelque chose, souvent en lui faisant peur.
abspülen
B1Nettoyer rapidement la vaisselle ou les aliments sous l'eau courante.