At the A1 level, 'die Stunde' is one of the first time-related words you will learn. You primarily use it to talk about how long something lasts (duration) and to describe your school or course schedule. You will learn to count hours (eine Stunde, zwei Stunden, drei Stunden) and use them in simple sentences like 'Der Kurs dauert eine Stunde.' It is crucial at this stage to distinguish 'Stunde' from 'Uhr'. You use 'Uhr' for the time on the clock (Es ist zwei Uhr) and 'Stunde' for the length of time. You will also encounter it in the context of school subjects, such as 'eine Stunde Deutsch'. Focus on the plural form 'Stunden' and the basic feminine article 'die'. You will also learn 'eine halbe Stunde' for 30 minutes. This word helps you manage your daily routine and understand basic schedules.
At the A2 level, you expand your use of 'die Stunde' to include more complex daily situations and travel. You will use it with prepositions that require the dative case, such as 'in einer Stunde' (in an hour) and 'seit einer Stunde' (for an hour). This is a key grammatical step. You will also start using compound words like 'Fahrstunde' (driving lesson) or 'Mittagstunde' (midday break). In travel contexts, you will hear it in announcements about delays ('eine Stunde Verspätung'). You should also be comfortable using 'Stunde' to describe your working hours or free time. At this level, you begin to see 'Stunde' not just as a number on a clock, but as a unit of planning and organization in your life. You will also learn 'viertel' and 'dreiviertel' in combination with hours.
At the B1 level, 'die Stunde' appears in more abstract and idiomatic contexts. You will learn phrases like 'die Stunde der Wahrheit' (the hour of truth) or 'zu später Stunde' (at a late hour). You will also use it in professional contexts, such as 'Sprechstunde' (office hours) or 'Überstunden' (overtime). Your understanding of the word moves beyond simple duration to include the qualitative nature of time. You might discuss 'schwere Stunden' (difficult times) or 'glückliche Stunden' (happy hours). Grammatically, you will use 'Stunde' in more complex sentence structures, including subordinate clauses and passive voice. You will also become more familiar with the adverbial form 'stündlich' (hourly) and how it is used in news and transport. This level requires you to understand the cultural significance of the 'Stunde' in the German work ethic and school system.
At the B2 level, you use 'die Stunde' with greater precision and in more formal registers. You will encounter it in academic and technical texts, often as part of complex compound nouns like 'Stundenplan' (timetable/schedule) or 'Stundensatz' (hourly rate). You will understand the nuance between 'Stunde' and 'Unterrichtseinheit' in pedagogical discussions. You can participate in debates about 'Arbeitsstunden' and the '35-Stunden-Woche'. You will also be able to use the word in more literary or sophisticated ways, such as describing the 'blaue Stunde' in a creative writing piece. Your mastery of the dative and genitive cases with 'Stunde' should be near-perfect. You will also recognize historical terms like 'Stunde Null' and understand their deep cultural and political implications in German history.
At the C1 level, you possess a nuanced understanding of 'die Stunde' and its various metaphorical applications. You can interpret the word in complex literary works, where it might symbolize fate, mortality, or a specific historical epoch. You are comfortable with archaic or poetic uses, such as 'das Stündlein'. You can discuss the philosophy of time using 'Stunde' as a fundamental unit of human perception. In professional settings, you can negotiate 'Stundenkontingente' (hour quotas) or analyze 'Stundenprotokolle' (lesson protocols) with high-level vocabulary. You understand the subtle differences in regional usage, such as how 'dreiviertel' and 'viertel' are used with clock times in different parts of Germany, Austria, and Switzerland. Your use of the word is flexible, precise, and culturally informed.
At the C2 level, your command of 'die Stunde' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can appreciate and use the word in all its polysemic glory, from the most mundane scheduling to the most profound existential reflections. You can analyze the etymological development of the word from Old High German 'stunta' (standing/staying) to its current meanings. You are capable of using 'Stunde' in high-level rhetorical contexts, such as political speeches or academic lectures, to create emphasis or structure. You understand the most obscure idioms and can play with the word's meanings in puns or creative wordplay. For you, 'die Stunde' is not just a vocabulary item, but a versatile tool for navigating and describing the entire spectrum of human experience within the German language.

die Stunde en 30 secondes

  • Die Stunde means 'hour' (60 minutes) or 'lesson' (school period). It is a feminine noun (die Stunde, plural: Stunden).
  • Use it for duration (how long) but never for the time of day (use 'Uhr' for that).
  • Commonly used in school contexts (Deutschstunde) and work contexts (Überstunden).
  • Requires the dative case after prepositions like 'in' (in einer Stunde) and 'seit' (seit einer Stunde).

The German noun die Stunde is a fundamental pillar of the German language, primarily serving two distinct yet related functions: measuring a specific duration of sixty minutes and identifying a scheduled unit of instruction, typically in an academic setting. Unlike the English word 'hour,' which is strictly temporal, Stunde carries a heavy pedagogical weight in German-speaking cultures. When you are talking about the passage of time in a quantitative sense—how long a movie lasts, how long a drive takes, or how long you have been waiting—you must use Stunde. It is the unit of measurement for the fourth dimension. However, its second life in the classroom is equally vital. In Germany, Austria, and Switzerland, a 'school hour' (Unterrichtsstunde) is traditionally forty-five minutes, yet it is colloquially and formally referred to simply as die Stunde. This duality can sometimes confuse beginners who expect a one-to-one mapping with English, but the context usually clarifies whether one is discussing a chronological hour or a biology lesson.

Temporal Duration
Refers to a span of 60 minutes. Example: 'Die Fahrt dauert eine Stunde.' (The trip takes one hour.)
Educational Unit
Refers to a lesson or class period. Example: 'In der nächsten Stunde schreiben wir einen Test.' (In the next lesson, we are writing a test.)

Furthermore, die Stunde appears in more abstract, existential contexts. It can signify a 'moment' or a 'turning point' in time, often with a dramatic or solemn undertone. Phrases like 'die Stunde der Wahrheit' (the hour of truth) or 'seine schwerste Stunde' (his hardest hour) illustrate how the word transcends mere clock-watching to describe significant life events. In these instances, the word captures a qualitative aspect of time—the weight of a specific period—rather than just its length. This makes the word indispensable for both mundane daily planning and deep philosophical reflection. Understanding die Stunde requires recognizing that Germans view time both as a precise metric and as a structured container for activity, particularly learning. Whether you are counting the hours until a flight or counting the minutes until the end of a math class, die Stunde is your primary linguistic tool.

Wir haben jede Woche fünf Stunden Deutschunterricht.

In everyday conversation, you will frequently encounter the word in compound forms. For instance, Überstunden (overtime) is a critical term in the German workplace, reflecting the cultural emphasis on work-life balance and the precise tracking of labor. Similarly, Freistunde refers to a free period in a student's schedule. These compounds show how deeply the concept of the 'hour' as a unit of organized time is embedded in the social fabric. Even in the digital age, where time is often viewed as a continuous flow, the discrete unit of the Stunde remains the standard by which appointments, services, and educational milestones are measured. It is a word that demands precision; if you say you will arrive in an hour, a German listener will expect you in exactly sixty minutes, not forty-five or seventy. This linguistic precision mirrors the broader cultural value placed on punctuality and reliability in the German-speaking world.

Die Operation dauerte mehrere Stunden, aber sie war erfolgreich.

Nach einer Stunde Wartezeit wurde ich endlich aufgerufen.

Idiomatic Usage
Used to describe a significant moment. 'Die Stunde Null' refers to the zero hour, specifically the end of WWII in Germany.

To master die Stunde, one must also appreciate its role in the rhythm of life. From the 'Sprechstunde' (office hours) of a doctor or professor to the 'Geisterstunde' (the witching hour at midnight), the word segments the day into meaningful blocks. It is not just a measurement; it is a container for human experience. Whether it is a 'Glücksstunde' (hour of happiness) or a 'Trauerstunde' (hour of mourning), the word provides a temporal frame for our emotions and actions. By learning this word, you are not just learning a unit of time; you are learning how German speakers organize their reality into manageable, 60-minute chapters.

Using die Stunde correctly in a sentence requires a firm grasp of German grammar, particularly the use of cases and prepositions. As a feminine noun, it takes the articles die (nominative/accusative), der (genitive/dative), and die (plural). One of the most common constructions involves the preposition in. When you want to say 'in an hour,' you use the dative case: in einer Stunde. If you want to say 'for an hour' (duration), you often use the accusative case without a preposition, or the preposition lang following the noun: eine Stunde lang. This distinction is crucial for expressing time accurately. For example, 'Ich lerne seit einer Stunde' (I have been learning for an hour) uses the dative because seit always triggers the dative case in German. This sentence structure is a classic trap for English speakers who might want to use the present perfect; in German, the present tense is used with seit to describe an action that started in the past and continues into the present.

With 'Seit' (Since/For)
Requires dative: 'Ich warte seit einer Stunde.' (I've been waiting for an hour.)
With 'In' (In/Within)
Requires dative: 'Der Zug kommt in einer Stunde an.' (The train arrives in an hour.)

When die Stunde refers to a lesson, it often appears with verbs like geben (to give/teach) or haben (to have/attend). For instance, 'Der Lehrer gibt eine Stunde' means the teacher is conducting a lesson. Conversely, 'Die Schüler haben eine Stunde' means the students are attending one. In the context of school schedules, you might hear 'Wir haben jetzt eine Freistunde,' meaning 'We have a free period now.' It is also important to note how Stunde interacts with numbers. Unlike some other units of measurement in German (like Gramm or Kilo, which often stay singular after numbers), Stunde always takes the plural form Stunden when there is more than one: 'zwei Stunden,' 'zehn Stunden,' 'viele Stunden.' This consistency makes it easier to remember than some other masculine or neuter units.

Kannst du mir in einer Stunde beim Umzug helfen?

Another sophisticated way to use die Stunde is in the genitive case to indicate belonging or a specific point in time. For example, 'Die Bedeutung dieser Stunde' (the significance of this hour) or 'Zu später Stunde' (at a late hour). The latter is a common idiomatic expression used to describe things happening late at night. In more formal writing, you might see stündlich (hourly), which is the adverbial form derived from the noun. Sentences like 'Der Bus fährt stündlich' (The bus runs hourly) are essential for navigating public transport. Furthermore, when describing parts of an hour, Germans use eine halbe Stunde (half an hour) or eine Dreiviertelstunde (three-quarters of an hour). These compound-like structures are very common and should be practiced until they feel natural. The word Stunde is thus a versatile building block that allows for precise temporal and situational descriptions.

Es dauert eine halbe Stunde, bis das Essen fertig ist.

Wir haben heute zwei Stunden Mathematik.

Fractional Hours
'Eine Viertelstunde' (15 mins), 'Eine halbe Stunde' (30 mins), 'Eine Dreiviertelstunde' (45 mins).

Finally, consider the use of Stunde in the context of professional services. A consultant or a lawyer might charge a Stundensatz (hourly rate). In this context, the word is part of a compound that defines the economic value of time. Whether you are discussing the duration of a flight, the timing of a meeting, or the structure of a school day, die Stunde is the essential unit. By mastering its various grammatical forms and common pairings, you gain the ability to navigate the temporal landscape of German life with confidence and precision. It is a word that bridges the gap between the abstract concept of time and the concrete reality of daily schedules.

You will hear die Stunde in almost every corner of public and private life in German-speaking countries. One of the most common environments is the education system. From elementary school to university, the day is structured around Stunden. In a typical German Gymnasium, you might hear a student say, 'Ich habe in der ersten Stunde Sport' (I have PE in the first period). The school bell, which marks the beginning and end of these periods, is the sonic representation of the Stunde. Teachers will often start a class by saying, 'In dieser Stunde beschäftigen wir uns mit...' (In this lesson, we will deal with...). This usage is so pervasive that even outside of school, any kind of instructional session—be it a yoga class, a piano lesson, or a driving lesson (Fahrstunde)—is referred to as a Stunde. If you are taking private tutoring, you will likely pay 'pro Stunde' (per hour).

At the Train Station
Announcements often mention delays: 'Der Zug hat eine Verspätung von etwa einer Stunde.' (The train has a delay of about an hour.)
At the Doctor's Office
You might be told: 'Die Wartezeit beträgt mindestens eine Stunde.' (The waiting time is at least one hour.)

In the workplace, die Stunde is the currency of labor. Employees often talk about their Arbeitsstunden (working hours) or the aforementioned Überstunden. In a meeting, someone might say, 'Wir haben noch eine halbe Stunde Zeit' (We still have half an hour left), signaling the need to wrap up or move to the next agenda item. On the radio or television, news programs might broadcast 'zu jeder vollen Stunde' (at every full hour), providing a rhythmic structure to the media landscape. Even in casual social settings, the word is ubiquitous. If you are meeting a friend, you might say, 'Ich bin in einer Stunde da' (I'll be there in an hour). The word is so deeply ingrained that it is often used in weather reports—'fünf Sonnenstunden' (five hours of sunshine)—to quantify the quality of the day.

Die Sprechstunde des Professors findet immer mittwochs statt.

In literature and film, die Stunde often takes on a more dramatic tone. You might hear a character in a thriller say, 'Deine letzte Stunde hat geschlagen' (Your last hour has struck), which is a poetic way of saying someone is about to die or face their downfall. In historical documentaries, the term 'Stunde Null' (Zero Hour) is frequently used to describe the total collapse and subsequent rebirth of Germany in May 1945. This shows how the word can expand from a simple measurement of sixty minutes to a symbol of an entire epochal shift. Whether it is the 'blaue Stunde' (the blue hour of twilight) beloved by photographers or the 'Geisterstunde' (midnight) of ghost stories, the word is used to color specific times of day with emotional and cultural significance.

Wir müssen die Stunde der Wahrheit endlich akzeptieren.

Der Film dauert fast drei Stunden, aber er ist sehr spannend.

In the Media
'Nachrichten zur vollen Stunde' (News on the hour) is a standard phrase on German radio stations.

Finally, you will hear die Stunde in the context of religious or spiritual services, such as a 'Bibelstunde' (Bible study) or a 'Andachtsstunde' (hour of devotion). These terms highlight the word's ability to denote a dedicated block of time for a specific, often communal, purpose. In summary, die Stunde is not just a word you read in a textbook; it is a word that vibrates through the daily life of German speakers, marking their work, their education, their travel, and their most significant life moments. Paying attention to how and where it is used will give you a deep insight into the German-speaking world's relationship with time and structure.

The most frequent mistake English speakers make with die Stunde is confusing it with the word Uhr. In English, we use 'hour' for duration and 'o'clock' for the point in time, but we also use 'hour' in phrases like 'at what hour?'. In German, the distinction is much stricter. You must use Uhr when referring to the time on the clock. For example, 'It is three o'clock' is 'Es ist drei Uhr.' A common error is saying 'Es ist drei Stunden,' which actually means 'It is three hours' (as in, a duration of three hours has passed), which makes no sense as a response to 'What time is it?'. Conversely, if you want to say 'I waited for three hours,' you must say 'Ich habe drei Stunden gewartet.' Using Uhr here—'Ich habe drei Uhr gewartet'—would mean 'I waited [until] three o'clock,' which is a different meaning entirely. This 'Uhr vs. Stunde' confusion is the number one hurdle for learners at the A1 and A2 levels.

Mistake: Uhr for Duration
Incorrect: 'Der Film dauert zwei Uhr.' Correct: 'Der Film dauert zwei Stunden.'
Mistake: Stunde for Point in Time
Incorrect: 'Wir treffen uns um drei Stunden.' Correct: 'Wir treffen uns um drei Uhr.'

Another common pitfall involves the preposition seit. English speakers often want to use the German equivalent of 'for' (which is für) to express duration. However, in German, für is used for a future duration or a fixed period, while seit is used for an action that started in the past and is still going on. So, 'I have been here for an hour' is 'Ich bin seit einer Stunde hier.' A mistake like 'Ich bin hier für eine Stunde' would imply that you plan to stay for an hour in the future, or it might just sound like a direct, incorrect translation from English. Additionally, remember that seit requires the dative case, so it must be einer Stunde (feminine dative) and not eine Stunde (accusative). This grammatical nuance is a frequent point of failure in writing and speaking exams.

Falsch: Ich lerne Deutsch für zwei Stunden (meaning 'since'). Richtig: Ich lerne seit zwei Stunden Deutsch.

Learners also struggle with the plural form. While many German units of measure remain singular after a number (e.g., 'fünf Kilo Äpfel'), Stunde is a regular noun and must be pluralized: 'fünf Stunden.' Forgetting the '-n' at the end of Stunden is a minor but noticeable error. Furthermore, when using Stunde to mean 'lesson,' learners sometimes forget that it refers to the period of time, not the subject matter itself. You don't 'study a Stunde'; you 'have a Stunde' of a certain subject. For example, 'Ich habe eine Stunde Chemie' is correct, whereas 'Ich lerne eine Stunde Chemie' means you are studying chemistry for one hour (duration), not necessarily attending a class. Distinguishing between the 'class period' and the 'act of studying' is key to sounding like a native speaker.

Falsch: Es ist fünf Stunden. Richtig: Es ist fünf Uhr.

Falsch: In eine Stunde bin ich fertig. Richtig: In einer Stunde bin ich fertig.

Case Errors
Using 'eine Stunde' after 'in' or 'seit'. These prepositions require the dative 'einer Stunde'.

Finally, be careful with the word Stund' (with an apostrophe). You might see this in old poetry or songs, but it is not used in modern spoken German. Using it in a conversation would sound extremely archaic or theatrical. Stick to the full form Stunde. Also, avoid using Stunde when you mean 'time' in a general sense (which is Zeit). You cannot say 'Ich habe keine Stunde' to mean 'I have no time'; you must say 'Ich habe keine Zeit.' Stunde is always a specific, countable unit. By keeping these distinctions in mind—Uhr vs. Stunde, duration vs. point in time, and the correct use of cases—you will avoid the most common traps and communicate much more effectively.

While die Stunde is the standard term for an hour or a lesson, several other words can be used depending on the context and the level of formality. If you are specifically referring to a school lesson, the more formal and precise term is die Unterrichtseinheit (instructional unit) or simply der Unterricht (instruction/classes). While students say 'Stunde,' administrators and educational researchers prefer 'Unterrichtseinheit,' especially since a school 'hour' is often only 45 or 90 minutes long. Another alternative in a university setting is die Vorlesung (lecture) or das Seminar (seminar). If you tell a German student you have a 'Stunde' at the university, they will understand, but using 'Vorlesung' sounds much more natural in that specific academic environment.

Stunde vs. Unterricht
'Stunde' is the individual unit; 'Unterricht' is the general concept of being taught. 'Ich habe heute sechs Stunden Unterricht.'
Stunde vs. Zeitraum
'Zeitraum' means a period or span of time. It is more abstract and can be any length, not just 60 minutes.

When discussing time duration more broadly, you might use die Zeitspanne (time span) or die Dauer (duration). For example, 'Die Dauer des Films ist zwei Stunden.' Here, Dauer describes the length, while Stunden provides the unit. In literary or highly formal contexts, the word die Weile (a while) is an alternative to describe an unspecified but usually short duration. However, Weile is never used for precise counting. You can say 'eine Weile warten' (to wait a while), but never 'zwei Weilen.' Another interesting synonym in specific contexts is der Moment (the moment) or der Augenblick (the blink of an eye). While these refer to much shorter durations than an hour, they are often used in similar sentence structures to describe the passage of time.

Anstatt 'Stunde' kann man im akademischen Kontext oft 'Lehrveranstaltung' sagen.

In the realm of idioms and metaphors, die Stunde can be replaced by die Zeit (time) or die Ära (era) depending on the scale. For instance, 'die Stunde des Abschieds' (the hour of farewell) could be 'die Zeit des Abschieds,' though the former sounds more poignant. There is also the word das Stündlein, the diminutive form. This is almost exclusively used in the idiom 'sein letztes Stündlein hat geschlagen' (his last little hour has struck), which is a very dramatic way to say someone's time is up. In technical or scientific German, you might see the abbreviation h (from Latin 'hora'), especially in speeds like km/h (Kilometer pro Stunde). Knowing these alternatives helps you choose the right register for your conversation, whether you are chatting with a classmate or writing a formal report.

Die Unterrichtsstunde dauert an dieser Schule 45 Minuten.

In der Geisterstunde passieren seltsame Dinge.

Formal Alternatives
'Die Zeitstunde' (60 mins exactly), 'Die Schulstunde' (the academic period).

Ultimately, while there are many related words, die Stunde remains the most versatile and essential. It is the 'Goldilocks' word of German time—not too short like a second, not too long like a day, but just right for organizing the rhythm of human life. By understanding its synonyms and how they differ in nuance, you can move beyond basic communication and start expressing yourself with the precision and variety of a native speaker. Whether you are discussing a 'Nachhilfestunde' (tutoring lesson) or a 'Glücksstunde' (hour of luck), you now have the tools to describe time in all its German complexity.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Originally, 'Stunde' didn't mean exactly 60 minutes. It was a more general term for a period of time. The fixed 60-minute definition came later with the development of mechanical clocks.

Guide de prononciation

UK /ˈʃtʊndə/
US /ˈʃtʊndə/
The stress is on the first syllable: STUN-de.
Rime avec
Kunde Runde Sünde (near rhyme) Wunde Gesunde Munde Bunde Funde
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'st' as 'st' instead of 'sht'.
  • Pronouncing the 'u' like the 'oo' in 'moon' (it should be short).
  • Dropping the final 'e'.
  • Confusing it with 'Uhr' in speech.
  • Stress on the second syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very common word, easy to recognize in text.

Écriture 2/5

Requires attention to feminine endings and plural form.

Expression orale 3/5

The 'st' pronunciation and confusion with 'Uhr' are common hurdles.

Écoute 2/5

Easily distinguishable, but watch for compounds.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Zeit Uhr Minute eins zwei

Apprends ensuite

Tag Woche Monat Jahr Unterricht

Avancé

Zeitraum Zeitspanne Unterrichtseinheit Stundensatz

Grammaire à connaître

Dative after 'in' for time

In einer Stunde (In one hour).

Dative after 'seit' for duration

Seit einer Stunde (For one hour).

Accusative for duration without preposition

Ich warte eine Stunde (I wait for an hour).

Plural formation of feminine nouns ending in -e

Die Stunde -> Die Stunden.

Compound noun gender

Der Stundenplan (Gender comes from 'der Plan').

Exemples par niveau

1

Der Film dauert eine Stunde.

The movie lasts one hour.

Feminine singular, accusative case for duration.

2

Ich habe heute zwei Stunden Deutsch.

I have two hours of German today.

Plural 'Stunden' used for lessons.

3

Eine Stunde hat sechzig Minuten.

An hour has sixty minutes.

Subject of the sentence, nominative.

4

Wann beginnt die nächste Stunde?

When does the next lesson begin?

Refers to a class period.

5

Ich warte eine Stunde.

I am waiting for an hour.

Accusative duration.

6

Das ist meine erste Stunde.

That is my first lesson.

Possessive pronoun 'meine' matches feminine 'Stunde'.

7

Wir haben jede Stunde eine Pause.

We have a break every hour.

'Jede' is the feminine accusative form.

8

Wie viele Stunden arbeitest du?

How many hours do you work?

Plural 'Stunden' with 'wie viele'.

1

Ich bin in einer Stunde zurück.

I'll be back in an hour.

'In' + dative feminine 'einer Stunde'.

2

Wir warten seit zwei Stunden auf den Bus.

We have been waiting for the bus for two hours.

'Seit' + dative plural 'Stunden'.

3

Die Fahrt dauert etwa eine halbe Stunde.

The trip takes about half an hour.

'Halbe' is an adjective modifying 'Stunde'.

4

Ich habe morgen eine Fahrstunde.

I have a driving lesson tomorrow.

Compound noun: Fahr + Stunde.

5

Der Zug hat eine Stunde Verspätung.

The train is one hour late.

Duration of the delay.

6

Kannst du mir eine Stunde helfen?

Can you help me for an hour?

Accusative duration.

7

Nach einer Stunde war das Meeting fertig.

After an hour, the meeting was finished.

'Nach' + dative 'einer Stunde'.

8

Ich mache jede Stunde eine kleine Übung.

I do a small exercise every hour.

Indicates frequency.

1

Das war die schwerste Stunde meines Lebens.

That was the hardest hour of my life.

Metaphorical use for a difficult period.

2

Die Sprechstunde ist von 10 bis 12 Uhr.

The office hours are from 10 to 12.

Compound noun: Sprech + Stunde.

3

Ich muss heute Überstunden machen.

I have to work overtime today.

Compound noun: Über + Stunden (plural).

4

Wir treffen uns zu später Stunde.

We are meeting at a late hour.

Idiomatic expression 'zu später Stunde'.

5

Die Nachrichten kommen zu jeder vollen Stunde.

The news comes on every full hour.

Refers to the top of the hour.

6

Es ist die Stunde der Wahrheit.

It is the hour of truth.

Idiom for a decisive moment.

7

Der Bus fährt stündlich zum Flughafen.

The bus runs hourly to the airport.

Adverbial form 'stündlich'.

8

Wir haben eine Dreiviertelstunde Zeit.

We have forty-five minutes.

Compound-like structure for 45 minutes.

1

Die Stunde Null markierte einen Neuanfang.

Zero Hour marked a new beginning.

Historical term for May 1945 in Germany.

2

Der Stundensatz des Anwalts ist sehr hoch.

The lawyer's hourly rate is very high.

Compound noun: Stunden + Satz.

3

Die Schüler protestieren gegen die 45-Minuten-Stunde.

The students are protesting against the 45-minute lesson.

Refers to the specific length of a school period.

4

In der blauen Stunde ist das Licht perfekt zum Fotografieren.

In the blue hour, the light is perfect for photography.

Refers to the period of twilight.

5

Er hat sein Stundenkontingent bereits ausgeschöpft.

He has already exhausted his quota of hours.

Professional/technical term.

6

Die Geisterstunde beginnt um Mitternacht.

The witching hour begins at midnight.

Cultural/folklore term.

7

Diese Stunde der Besinnung war dringend nötig.

This hour of reflection was urgently needed.

Qualitative description of time.

8

Der Stundenplan wurde kurzfristig geändert.

The timetable was changed at short notice.

Compound noun: Stunden + Plan.

1

Sein letztes Stündlein hat geschlagen.

His final hour has struck.

Diminutive 'Stündlein' used in a fixed idiom.

2

Die philosophische Bedeutung der Stunde wird oft unterschätzt.

The philosophical significance of the hour is often underestimated.

Abstract usage.

3

Wir müssen die Gunst der Stunde nutzen.

We must seize the opportunity (favor of the hour).

Idiom meaning to seize the moment.

4

Die Dokumentation analysiert die Stunden vor der Katastrophe.

The documentary analyzes the hours before the catastrophe.

Precise historical tracking.

5

In jener schicksalhaften Stunde entschied sich alles.

In that fateful hour, everything was decided.

Literary/dramatic tone.

6

Die stundenlange Debatte führte zu keinem Ergebnis.

The hours-long debate led to no result.

Adjective 'stundenlang' (lasting for hours).

7

Sie verbrachten viele einsame Stunden im Exil.

They spent many lonely hours in exile.

Descriptive plural usage.

8

Die Uhr schlägt die volle Stunde mit einem tiefen Gong.

The clock strikes the full hour with a deep gong.

Refers to the mechanical action of a clock.

1

Die Stunde als Maßeinheit der menschlichen Existenz ist ein zentrales Thema.

The hour as a unit of measurement of human existence is a central theme.

Highly academic/philosophical.

2

Er hielt eine glanzvolle Stunde über die Lyrik Rilkes.

He gave a brilliant lecture on Rilke's poetry.

Metonymy: 'Stunde' for the lecture itself.

3

In der Retrospektive erscheint jene Stunde als Wendepunkt.

In retrospect, that hour appears as a turning point.

Sophisticated historical analysis.

4

Die zeitliche Ausdehnung einer Stunde ist subjektiv variabel.

The temporal extension of an hour is subjectively variable.

Scientific/psychological context.

5

Man spürte die Schwere der Stunde in jedem Wort.

One felt the gravity of the hour in every word.

Metaphorical weight.

6

Die liturgische Stunde dient der inneren Einkehr.

The liturgical hour serves inner reflection.

Religious/specialized context.

7

Jede verstrichene Stunde ist unwiederbringlich verloren.

Every passed hour is irretrievably lost.

Existential reflection.

8

Die poetische Evokation der 'blauen Stunde' findet sich oft bei Trakl.

The poetic evocation of the 'blue hour' is often found in Trakl's work.

Literary criticism.

Collocations courantes

eine Stunde lang
jede Stunde
in einer Stunde
vor einer Stunde
halbe Stunde
volle Stunde
freie Stunde
schwere Stunde
Stunde halten
pro Stunde

Phrases Courantes

Von Stunde zu Stunde

— Gradually, as time passes.

Die Situation verbessert sich von Stunde zu Stunde.

In letzter Stunde

— At the last minute.

Er hat das Projekt in letzter Stunde gerettet.

Zu jeder Stunde

— At any time.

Wir sind zu jeder Stunde für Sie erreichbar.

Eine gute Stunde

— Slightly more than an hour.

Die Fahrt dauert eine gute Stunde.

Knappe Stunde

— Slightly less than an hour.

Ich brauche eine knappe Stunde bis dorthin.

Stunde um Stunde

— Hour after hour.

Er arbeitete Stunde um Stunde am Computer.

Zur rechten Stunde

— At the right moment.

Hilfe kam zur rechten Stunde.

Zu später Stunde

— Late at night.

Zu später Stunde wurde es noch lustig.

Alle zwei Stunden

— Every two hours.

Nehmen Sie die Medizin alle zwei Stunden.

Die erste Stunde

— The first lesson of the day.

In der ersten Stunde haben wir Mathe.

Souvent confondu avec

die Stunde vs Uhr

Uhr is for the point in time (o'clock), Stunde is for duration (hour).

die Stunde vs Zeit

Zeit is the general concept of time, Stunde is a specific unit.

die Stunde vs Lektion

Lektion is a lesson in a book, Stunde is a lesson in a classroom.

Expressions idiomatiques

"Die Stunde der Wahrheit"

— The moment when the truth is revealed or a decision is made.

Jetzt kommt die Stunde der Wahrheit.

neutral
"Seine letzte Stunde hat geschlagen"

— Someone is about to die or their time is up.

Für das alte Auto hat die letzte Stunde geschlagen.

dramatic
"Die Gunst der Stunde nutzen"

— To take advantage of a favorable opportunity.

Wir müssen die Gunst der Stunde nutzen und jetzt investieren.

formal
"Stunde Null"

— A point of total restart, specifically the end of WWII in Germany.

Nach dem Krieg war die Stunde Null.

historical
"Blaue Stunde"

— The period of twilight when the sky is deep blue.

Fotografen lieben die blaue Stunde.

artistic
"Geisterstunde"

— Midnight, the time when ghosts are said to appear.

Kinder fürchten sich vor der Geisterstunde.

colloquial
"Ein Mann der ersten Stunde"

— Someone who has been involved in a project from the very beginning.

Er ist ein Mann der ersten Stunde in dieser Firma.

neutral
"Seine Sternstunde haben"

— To have a moment of great success or glory.

Der Musiker hatte gestern seine Sternstunde.

journalistic
"In einer schwachen Stunde"

— In a moment of weakness.

In einer schwachen Stunde habe ich ja gesagt.

neutral
"Die Stunde schlägt"

— The time has come for something important to happen.

Wenn die Stunde schlägt, müssen wir bereit sein.

literary

Facile à confondre

die Stunde vs Uhr

Both translate to 'hour' or relate to time in English.

Uhr = clock/point in time; Stunde = 60 minutes/duration.

Es ist vier Uhr (4:00). Ich warte seit vier Stunden (for 4 hours).

die Stunde vs Unterricht

Both relate to school lessons.

Unterricht is the general instruction; Stunde is the specific period.

Der Unterricht ist gut. Die erste Stunde ist Mathe.

die Stunde vs Mal

Sometimes confused in phrases like 'this time'.

Mal = occurrence; Stunde = duration.

Dieses Mal (this time). Diese Stunde (this hour/lesson).

die Stunde vs Moment

Both describe a span of time.

Moment is very short; Stunde is exactly 60 minutes.

Einen Moment bitte! Ich brauche eine Stunde.

die Stunde vs Dauer

Both describe how long something takes.

Dauer is the noun 'duration'; Stunde is the unit.

Die Dauer beträgt eine Stunde.

Structures de phrases

A1

Der/Die/Das [Subjekt] dauert [Zahl] Stunden.

Der Film dauert zwei Stunden.

A1

Ich habe [Fach] in der [Zahl]. Stunde.

Ich habe Mathe in der ersten Stunde.

A2

Ich bin in [Zahl] Stunde(n) [Ort/Adjektiv].

Ich bin in einer Stunde zu Hause.

A2

Ich [Verb] seit [Zahl] Stunde(n).

Ich warte seit drei Stunden.

B1

Es ist die Stunde der [Genitiv Nomen].

Es ist die Stunde der Wahrheit.

B1

Zu [Adjektiv] Stunde [Verb] [Subjekt].

Zu später Stunde kamen die Gäste.

B2

Der [Nomen] beträgt [Zahl] Euro pro Stunde.

Der Stundensatz beträgt 50 Euro pro Stunde.

C1

[Subjekt] nutzt die Gunst der Stunde.

Die Firma nutzt die Gunst der Stunde für die Expansion.

Famille de mots

Noms

Unterrichtsstunde
Fahrstunde
Überstunde
Sprechstunde
Freistunde
Stundenplan
Stundensatz
Stundenlohn

Verbes

stunden (to grant a delay in payment - rare/formal)

Adjectifs

stündlich
stundenlang
mehrstündig
einstündig

Apparenté

Uhr
Zeit
Minute
Sekunde
Unterricht

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high (Top 500 words).

Erreurs courantes
  • Es ist zwei Stunden. Es ist zwei Uhr.

    You used 'Stunde' (duration) instead of 'Uhr' (point in time).

  • Ich warte seit eine Stunde. Ich warte seit einer Stunde.

    'Seit' requires the dative case. 'Eine' becomes 'einer' for feminine nouns.

  • Der Film dauert zwei Uhr. Der Film dauert zwei Stunden.

    You used 'Uhr' (point in time) instead of 'Stunde' (duration).

  • Ich habe keine Stunde. Ich habe keine Zeit.

    'Stunde' is a unit, 'Zeit' is the general concept of time.

  • In eine Stunde bin ich da. In einer Stunde bin ich da.

    'In' (temporal) requires the dative case.

Astuces

The Dative Trap

Always use 'einer Stunde' after 'in' or 'seit'. It's a very common mistake to use the accusative 'eine Stunde' there.

Compound Power

German loves compounds. Learn 'Stundenplan' (schedule) and 'Überstunden' (overtime) early on.

Punctuality

If a German says 'in einer Stunde', they usually mean exactly 60 minutes. Be on time!

The 'Sht' Sound

Remember that 'st' at the beginning of a word is always 'sht'. Practice: 'Shtunde'.

School Lessons

In school, 'Stunde' refers to the period. 'Die erste Stunde' is the first class of the day.

Hour of Truth

Use 'Stunde der Wahrheit' when a big secret is revealed or a final decision is made.

Plural -n

Don't forget the -n in 'Stunden'. It's a weak feminine noun in the plural.

Radio News

Listen for 'zur vollen Stunde' on the radio; it's when the news starts.

Stunde vs. Uhr

Think: 'Stunde' = How long? 'Uhr' = When?

Student/Stunde

Associate 'Student' with 'Stunde' to remember it means 'lesson'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'STudent' in a 'STunde' (lesson). They both start with 'ST' and are connected in the classroom.

Association visuelle

Imagine a clock face with a giant 'S' for 'Stunde' covering the 60 minutes, or a teacher pointing at a clock during a lesson.

Word Web

Zeit Uhr Minute Unterricht Schule Dauer Plan Arbeit

Défi

Try to use 'Stunde' in three different ways today: once for duration, once for a lesson, and once in a compound word like 'Überstunde'.

Origine du mot

From Old High German 'stunta', which originally meant 'a standing' or 'a stay'. It is related to the verb 'stehen' (to stand).

Sens originel : A period of time during which one stays or stands still; a moment or point in time.

Germanic (related to English 'stound' - an archaic word for a time or moment).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that 'Stunde Null' is a serious historical term related to WWII.

English speakers often use 'hour' for both 'Uhr' and 'Stunde', which is the biggest source of confusion. In English, we say 'at what hour?', but in German, you must say 'um wie viel Uhr?'.

Stunde Null (historical term) Die blaue Stunde (common artistic motif) 24 Stunden (German title of the show '24')

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

School

  • Was haben wir in der nächsten Stunde?
  • Ich habe eine Freistunde.
  • Die Stunde ist aus.
  • Hausaufgaben für die nächste Stunde.

Work

  • Wie viele Überstunden hast du?
  • Mein Stundensatz ist gestiegen.
  • Wir arbeiten acht Stunden am Tag.
  • Die Sprechstunde fällt aus.

Travel

  • Eine Stunde Verspätung.
  • Die Fahrt dauert drei Stunden.
  • Der Bus kommt jede Stunde.
  • In einer Stunde sind wir da.

Doctor

  • Die Sprechstunde beginnt um acht.
  • Warten Sie bitte eine Stunde.
  • Ich habe eine Stunde gewartet.
  • Kommen Sie in einer Stunde wieder.

Social

  • Hast du eine Stunde Zeit?
  • Wir treffen uns in einer Stunde.
  • Es war eine schöne Stunde.
  • Bis in einer Stunde!

Amorces de conversation

"Wie viele Stunden schläfst du normalerweise pro Nacht?"

"Hast du heute viele Stunden Unterricht oder Arbeit?"

"Was machst du, wenn du eine Stunde lang warten musst?"

"Wie viele Stunden pro Woche lernst du Deutsch?"

"Was war die interessanteste Stunde, die du je in der Schule hattest?"

Sujets d'écriture

Beschreibe eine Stunde deines Tages, die du besonders genießt.

Was hast du in der letzten Stunde gemacht? Schreibe es detailliert auf.

Wenn du eine zusätzliche Stunde pro Tag hättest, wie würdest du sie nutzen?

Reflektiere über eine 'schwere Stunde' in deinem Leben und was du daraus gelernt hast.

Schreibe über deinen idealen Stundenplan für eine perfekte Woche.

Questions fréquentes

10 questions

In a temporal sense, yes. However, in a school context, a 'Stunde' (lesson) is often 45 minutes long.

Use 'Uhr' for the time on the clock (e.g., 4:00 PM = 16 Uhr). Use 'Stunde' for duration (e.g., I waited for 4 hours = 4 Stunden).

You say 'eine halbe Stunde'. Note that 'halbe' is an adjective here.

It refers to 'Zero Hour', specifically May 8, 1945, marking the end of WWII and the start of a new era in Germany.

It is feminine: die Stunde.

The plural is 'die Stunden'.

No, you must say 'Ich habe keine Zeit'. 'Stunde' is only for the specific unit.

It means 'hourly' or 'every hour'.

You say 'eine Dreiviertelstunde'.

They are 'overtime hours' worked beyond the regular schedule.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'Stunde' to mean 'lesson'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'in einer Stunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'Uhr' and 'Stunde' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about how many hours you work per day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the idiom 'Stunde der Wahrheit' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'seit zwei Stunden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe what a 'Freistunde' is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'stündlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What does 'Überstunden machen' mean? Write a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'eine halbe Stunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the 'blaue Stunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'vor einer Stunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is a 'Stundenplan'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'Fahrstunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'pro Stunde' in a sentence about money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Stunde Null'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'Sprechstunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'stundenlang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'zu später Stunde' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about your favorite school 'Stunde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'll be there in an hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have been waiting for two hours' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The movie lasts one hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have five lessons today' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'See you in half an hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Every hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'An hour ago' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have a driving lesson' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Hourly' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Overtime' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The hour of truth' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'At a late hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Office hours' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Timetable' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Hourly rate' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'For hours' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Zero Hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Blue hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Witching hour' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Every two hours' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich komme in einer Stunde.' When is the person coming?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Der Kurs dauert drei Stunden.' How long is the course?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Wir haben eine Freistunde.' What do they have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Die Sprechstunde ist morgen.' When is the office hour?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich mache heute Überstunden.' What is the person doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Der Bus fährt stündlich.' How often does the bus run?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vor einer Stunde war er da.' When was he there?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Es ist die Stunde der Wahrheit.' What is happening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Eine halbe Stunde bitte.' How long should you wait?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Der Stundenplan hat sich geändert.' What changed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Zu später Stunde kamen wir an.' When did they arrive?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich habe eine Fahrstunde.' What is the person doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Der Stundensatz ist hoch.' What is high?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Wir haben eine Dreiviertelstunde.' How much time is left?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Jede Stunde zählt.' What is the speaker saying?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !