ekeln
When you encounter something truly unpleasant or disgusting, the German verb you're looking for is ekeln. It's used in a couple of ways. You can say sich ekeln vor + Dativ, which means 'to be disgusted by' or 'to feel revulsion towards' something. For example, Ich ekele mich vor Spinnen (I am disgusted by spiders).
Alternatively, something can jemanden ekeln, meaning 'to disgust someone' or 'to make someone feel sick'. For instance, Der Anblick ekelte mich (The sight disgusted me). So, whether you're feeling the disgust or something is causing it, ekeln is the word to remember.
When you encounter something truly unpleasant or disgusting, the German verb you'll want to use is ekeln. It can describe a feeling of disgust that you experience yourself, or it can describe something that causes disgust in others. For instance, if you find a food item particularly unappetizing, you could say it ekelt you. You might also use it if a situation or an action is so repulsive that it makes you feel queasy. It's a strong word for strong feelings!
When you're learning German at a B1 level, mastering verbs like "ekeln" is really useful. This verb is all about expressing strong negative feelings, specifically disgust. It's often used reflexively, like "sich ekeln vor etwas," meaning "to be disgusted by something." You'll find it handy for talking about things you really dislike, whether it's food, a smell, or even an idea. Understanding how to use "ekeln" helps you express a more nuanced range of emotions in German conversations.
When you're talking about feeling disgusted yourself, you use sich ekeln vor. For example, Ich ekele mich vor Spinnen means 'I'm disgusted by spiders'.
If something causes disgust in someone else, you use the reflexive pronoun 'sich' with ekeln. For instance, Die verdorbene Milch ekelt mich means 'The spoiled milk disgusts me'.
It's important to use the correct preposition and reflexive pronoun depending on whether you are expressing your own disgust or something causing disgust in another.
When discussing disgust, ekeln is a versatile verb. It can be used reflexively, as in "sich ekeln vor etwas" (to be disgusted by something). For instance, "Ich ekele mich vor Spinnen" means "I'm disgusted by spiders." It can also be used transitively, meaning "to disgust someone," as in "Das eekelt mich" (That disgusts me). This verb effectively conveys a strong sense of revulsion.
§ What 'ekeln' Means and When to Use It
Alright, let's get straight to it. The German verb 'ekeln' is super useful if you want to talk about feeling disgusted or making someone else feel disgusted. It's a strong word, so don't throw it around lightly. Think 'disgust' in English, and you're pretty close. It's a B1-level word, which means it's something you should definitely add to your vocabulary as you move beyond the basics.
- DEFINITION
- To feel or cause to feel disgust.
So, how do Germans use it? Well, there are a couple of main ways, and it's important to get them right. You can use 'ekeln' reflexively, meaning you feel disgusted yourself, or transitively, meaning something disgusts someone else. We'll break down both.
§ Feeling Disgusted Yourself: 'sich ekeln'
This is the most common way you'll encounter 'ekeln'. When you use it with 'sich' (the reflexive pronoun), you're saying that you yourself feel disgusted by something. It's usually followed by 'vor' + dative, telling you *what* you're disgusted by.
Ich ekle mich vor Spinnen. (I am disgusted by spiders.)
Er ekelt sich vor schmutzigem Geschirr. (He is disgusted by dirty dishes.)
Viele Menschen ekeln sich vor dieser Ungerechtigkeit. (Many people are disgusted by this injustice.)
Notice how the reflexive pronoun ('mich', 'sich') changes depending on the subject. This is standard for reflexive verbs in German, so make sure you're comfortable with those.
§ Causing Disgust: 'ekeln' (transitive)
Less common, but still important, is using 'ekeln' to describe something that *causes* disgust in someone. In this case, 'ekeln' is used transitively, meaning it takes a direct object (the person who feels disgusted).
Der Geruch ekelt mich. (The smell disgusts me.)
Diese Bilder ekeln viele Leute. (These pictures disgust many people.)
In these examples, the subject (the smell, the pictures) is doing the 'disgusting', and the object (me, many people) is feeling the disgust. It's a more direct way of saying something is disgusting.
§ Related Words and Phrases
To give you a full picture, let's look at a few related terms:
- Ekel (der)
- Disgust (the noun)
- ekelhaft (adjective)
- Disgusting, repulsive
- sich vor etwas (Dativ) graulen
- To dread something, to be creeped out by something (a slightly softer feeling than 'ekeln')
Understanding these related words will help you express different shades of disgust or aversion. 'Ekelhaft' is particularly common to describe things that are just plain gross.
§ Quick Definition
- Word
- ekeln (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To feel or cause to feel disgust.
§ How to Use 'ekeln' in Sentences
The verb 'ekeln' can be a bit tricky because it can be used in a few different ways. Most commonly, you'll encounter it reflexively or impersonally. Let's break it down.
§ 1. Reflexive Use: 'sich ekeln vor (+ Dativ)'
This is the most common way to express that *someone* feels disgust *at something*. You need the reflexive pronoun 'sich' and the preposition 'vor' followed by the dative case.
Think of it as 'to disgust oneself before something', which sounds odd in English but helps remember the structure in German.
Ich ekle mich vor Spinnen. (I am disgusted by spiders.)
Sie ekelt sich vor dem Geruch. (She is disgusted by the smell.)
Viele Menschen ekeln sich vor Schlangen. (Many people are disgusted by snakes.)
§ 2. Impersonal Use: 'Es ekelt mich/ihn/sie'
This construction means 'it disgusts me' or 'it is disgusting to me'. Here, 'es' is the subject, and the person who feels disgust is in the accusative case. You can optionally add 'vor + Dativ' to specify *what* is causing the disgust.
This is a good alternative when you want to emphasize the *thing* causing the disgust, or when you simply want a more impersonal phrasing.
Es ekelt mich, das zu sehen. (It disgusts me to see that.)
Es ekelt ihn vor dem Essen. (The food disgusts him / It disgusts him, the food.)
Das Essen ekelt mich. (The food disgusts me.)
§ 3. Transitive Use (Less Common but Good to Know)
While less frequent, 'ekeln' can also be used transitively, meaning it directly takes an object (in the accusative case). In this context, it means 'to disgust someone' or 'to cause someone to feel disgust'.
Der Anblick ekelte mich. (The sight disgusted me.)
Sein Verhalten ekelt mich immer wieder. (His behavior disgusts me again and again.)
§ Conjugation of 'ekeln' (Present Tense)
Here's how 'ekeln' conjugates in the present tense. Note the slight change in the 'ich' form.
- ich ekle
- du ekelst
- er/sie/es ekelt
- wir ekeln
- ihr ekelt
- sie/Sie ekeln
§ Common Prepositions with 'ekeln'
As you've seen, 'vor' is the key preposition here.
- vor (+ Dativ): Used to express *what* or *whom* someone is disgusted by.
Ich ekle mich vor dem Anblick. (I am disgusted by the sight.)
Er ekelt sich vor bestimmten Lebensmitteln. (He is disgusted by certain foods.)
Practice these structures, and you'll master 'ekeln' in no time. Pay close attention to the reflexive pronoun and the correct case after 'vor'.
Le savais-tu ?
The word 'Ekel' (disgust) is also a noun in German and is closely related to the verb 'ekeln'.
Grammaire à connaître
When 'ekeln' is used reflexively with 'sich', it means 'to be disgusted by' or 'to feel disgusted'. It takes the preposition 'vor' followed by the dative case.
Ich ekele mich vor Spinnen. (I am disgusted by spiders.)
When 'ekeln' is used transitively without 'sich', it means 'to disgust someone' or 'to cause someone to feel disgust'.
Der Anblick ekelt mich. (The sight disgusts me.)
The verb 'ekeln' can also be used impersonally with 'es' to express that something is disgusting.
Es ekelt mich, das zu sehen. (It disgusts me to see that.)
The past participle is 'geekelt', and it is used with 'haben' to form the perfect tense.
Ich habe mich vor dem Geruch geekelt. (I was disgusted by the smell.)
The infinitive 'ekeln' can be used with modal verbs.
Man kann sich vor vielen Dingen ekeln. (One can be disgusted by many things.)
Exemples par niveau
Es ekelt mich, so viel Blut zu sehen.
It disgusts me to see so much blood.
Here 'ekeln' is used reflexively with 'es' as a placeholder subject.
Der Anblick ekelt ihn.
The sight disgusts him.
Here 'ekeln' is used transitively with a direct object.
Mich ekelt vor Spinnen.
I'm disgusted by spiders.
This construction uses 'ekeln' impersonally with 'vor' + dative.
Sie ekelt sich vor verdorbenem Essen.
She is disgusted by spoiled food.
Reflexive use with 'sich ekeln vor' + dative.
Die Geschichte hat mich richtig geekelt.
The story really disgusted me.
Past tense (Perfekt) of 'ekeln'.
Er ekelt sich, wenn er rohes Fleisch anfassen muss.
He feels disgusted when he has to touch raw meat.
Reflexive use with a subordinate clause.
Das schmutzige Badezimmer ekelt jeden.
The dirty bathroom disgusts everyone.
Transitive use with a direct object.
Ich ekle mich nicht so schnell.
I don't get disgusted so easily.
Reflexive use with an adverb of manner.
Es ekelt mich, wenn ich rohes Fleisch anfasse.
It disgusts me when I touch raw meat.
Reflexive verb 'sich ekeln' with dative pronoun 'mich' and 'wenn' clause.
Die Spinne ekelte das Kind so sehr, dass es zu weinen anfing.
The spider disgusted the child so much that it started to cry.
Transitive verb 'ekeln' with accusative object 'das Kind'.
Sie ekelt sich vor verdorbenem Essen.
She is disgusted by spoiled food.
Reflexive verb 'sich ekeln' with preposition 'vor' and dative object.
Dieser Anblick ekelt mich zutiefst.
This sight deeply disgusts me.
Transitive verb 'ekeln' with accusative object 'mich' and adverb 'zutiefst'.
Es ist normal, sich vor bestimmten Dingen zu ekeln.
It is normal to be disgusted by certain things.
Impersonal phrase 'Es ist normal' with reflexive verb 'sich ekeln' and 'vor' clause.
Der Gedanke an Tierquälerei ekelt mich.
The thought of animal cruelty disgusts me.
Transitive verb 'ekeln' with accusative object 'mich' and subject 'Der Gedanke'.
Wenn sich jemand so unhöflich benimmt, ekelt es mich fast.
When someone behaves so rudely, it almost disgusts me.
Impersonal construction 'es ekelt mich' with 'wenn' clause and adverb 'fast'.
Manche Gerüche können wirklich ekeln.
Some smells can really disgust.
Intransitive verb 'ekeln' used impersonally with modal verb 'können'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Ich ekle mich vor Spinnen.
I'm disgusted by spiders.
Der Geruch ekelt mich.
The smell disgusts me.
Es ekelt mich, das zu sehen.
It disgusts me to see that.
Sie ekelt sich vor unhygienischen Zuständen.
She is disgusted by unhygienic conditions.
Der Gedanke ekelt ihn.
The thought disgusts him.
Mich ekelt es vor rohem Fleisch.
Raw meat disgusts me.
Das ekelt viele Leute an.
That disgusts many people.
Ich kann den Ekel kaum ertragen.
I can barely stand the disgust.
Sein Verhalten ekelt mich an.
His behavior disgusts me.
Warum ekelst du dich davor?
Why are you disgusted by that?
Expressions idiomatiques
"sich vor etwas ekeln"
To be disgusted by something, to feel revulsion towards something.
Ich ekele mich vor Spinnen. (I am disgusted by spiders.)
neutral"Es ekelt mich an."
It disgusts me. (Strong personal reaction)
Die Ungerechtigkeit ekelt mich an. (The injustice disgusts me.)
neutral"jemandem Ekel einflößen"
To instill disgust in someone, to make someone feel disgusted.
Sein Verhalten flößt mir Ekel ein. (His behavior instills disgust in me.)
formal"den Ekel überwinden"
To overcome one's disgust.
Er musste seinen Ekel überwinden, um die Aufgabe zu erledigen. (He had to overcome his disgust to complete the task.)
neutral"voller Ekel sein"
To be full of disgust.
Sie war voller Ekel nach dem Anblick. (She was full of disgust after the sight.)
neutral"Ekel empfinden"
To feel disgust.
Man kann Ekel empfinden, wenn man rohes Fleisch sieht. (One can feel disgust when seeing raw meat.)
formal"einen tiefen Ekel verspüren"
To feel a deep disgust.
Sie verspürte einen tiefen Ekel vor der Lüge. (She felt a deep disgust for the lie.)
neutral"vor Ekel schaudern"
To shudder with disgust.
Mir schaudert vor Ekel bei dem Gedanken. (I shudder with disgust at the thought.)
neutral"jemanden anekeln"
To disgust someone (often implies a more direct action of causing disgust).
Sein unhöfliches Benehmen ekelt mich an. (His rude behavior disgusts me.)
neutral"ekelhaft finden"
To find something disgusting.
Ich finde diese Essensreste ekelhaft. (I find these food scraps disgusting.)
neutralOrigine du mot
From Middle High German 'ekeln' and Old High German 'egalen'.
Sens originel : To feel revulsion.
GermanicContexte culturel
In German culture, expressing 'Ekel' is quite common and can be used in various situations, from food preferences to unpleasant experiences. It's a strong word to convey a sense of revulsion or intense dislike. You'll often hear it in everyday conversations.
Questions fréquentes
10 questionsHere's the present tense conjugation for 'ekeln':
Ich ekele (I feel disgust)
Du ekelst (You feel disgust)
Er/sie/es ekelt (He/she/it feels disgust)
Wir ekeln (We feel disgust)
Ihr ekelt (You all feel disgust)
Sie/sie ekeln (They/you (formal) feel disgust)
Not always. It can be used reflexively with 'sich' to mean 'to be disgusted by something,' or transitively to mean 'to cause disgust.' For example, 'Es ekelt mich' (It disgusts me) is a very common phrasing.
Ekeln (transitive) means to cause disgust in someone. For example, 'Der Geruch ekelt mich' (The smell disgusts me). Sich ekeln (reflexive) means to feel disgust oneself, often followed by 'vor' + dative. For example, 'Ich ekle mich vor Spinnen' (I am disgusted by spiders).
Yes, absolutely! If something truly repulses you, 'ekeln' is the right word. For example, 'Ich ekle mich vor Brokkoli' (I'm disgusted by broccoli) or 'Dieser Fisch ekelt mich' (This fish disgusts me).
When you're disgusted by something, you typically use vor + Dativ. For example, 'Er ekelt sich vor Schlangen' (He is disgusted by snakes).
Yes, 'ekeln' is quite strong. It implies a significant level of revulsion or disgust. For milder dislike, you'd use something like 'nicht mögen' (not like) or 'nicht schmecken' (not taste good).
Here's one: 'Die blutige Szene ekelte die Zuschauer.' (The bloody scene disgusted the viewers.) Here, the scene is actively causing disgust in others.
The past participle is geekelt. You'll use this with 'haben' to form the perfect tense. For example, 'Ich habe mich vor dem Essen geekelt' (I was disgusted by the food).
A very common phrase is 'Es ekelt mich!' (It disgusts me!). You might also hear 'sich vor etwas ekeln' (to be disgusted by something). There aren't many super common idioms beyond these direct uses.
Think of the English word 'icky' or 'ick.' While not directly related, the sound can help you remember that 'ekeln' is about feeling something unpleasant or disgusting. Just remember it's a stronger feeling than 'icky' usually conveys.
Teste-toi 60 questions
Write a short sentence about something that you find disgusting in German. Use a simple structure like 'Ich ekel mich vor...' (I am disgusted by...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich ekel mich vor Spinnen. (I am disgusted by spiders.)
Imagine you see a very old, rotten apple. Complete the sentence: 'Der Geruch von dem Apfel ____ mich.' (The smell of the apple ____ me.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Geruch von dem Apfel ekelt mich. (The smell of the apple disgusts me.)
Write two words in German that describe something that can be disgusting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Müll, Schmutz (Trash, Dirt)
What fruit does Lisa dislike?
Read this passage:
Lisa isst gerne Obst. Aber sie mag keine Bananen. Sie sagt: 'Bananen ekeln mich!'
What fruit does Lisa dislike?
The text says 'Sie mag keine Bananen.' (She doesn't like bananas.)
The text says 'Sie mag keine Bananen.' (She doesn't like bananas.)
What does Tom see?
Read this passage:
Tom sieht einen alten Fisch auf dem Tisch. Er sagt: 'Das ekelt mich sehr!'
What does Tom see?
The text states 'Tom sieht einen alten Fisch auf dem Tisch.' (Tom sees an old fish on the table.)
The text states 'Tom sieht einen alten Fisch auf dem Tisch.' (Tom sees an old fish on the table.)
What does the speaker find disgusting?
Read this passage:
Meine Katze frisst gerne Mäuse. Aber ich finde Mäuse ekelhaft.
What does the speaker find disgusting?
The speaker says 'ich finde Mäuse ekelhaft.' (I find mice disgusting.)
The speaker says 'ich finde Mäuse ekelhaft.' (I find mice disgusting.)
This sentence means 'The smell disgusts me.' The verb 'ekeln' is used with the accusative object 'mich' (me).
This sentence means 'It does not disgust me.' The 'es' is the subject, and 'mich' is the accusative object.
This sentence means 'You are disgusted by spiders.' The verb 'ekeln' can be used reflexively with 'sich ekeln vor' (to be disgusted by).
Viele Menschen ___ sich vor Schlangen.
The verb 'ekeln' conjugates according to the subject. 'Viele Menschen' is plural, so 'ekeln' is correct.
Der Gestank ___ ihn wirklich.
For the singular subject 'Der Gestank' (it), the correct conjugation is 'ekelt'.
Ich ___ mich vor rohem Fleisch.
With the subject 'Ich' (I), the verb 'ekeln' conjugates to 'ekele'.
Sie ___ sich vor der Unordnung im Zimmer.
For the singular subject 'Sie' (she), the correct conjugation is 'ekelt'.
___ du dich vor Mäusen?
When asking 'you' (singular, informal), the correct conjugation is 'ekelst'.
Es ___ mich, wenn Leute so laut essen.
For the impersonal subject 'Es' (it), the correct conjugation is 'ekelt'.
Welches Verb passt am besten, um auszudrücken, dass man etwas sehr unappetitlich findet?
'Ekeln' bedeutet, etwas unappetitlich oder abstoßend zu finden. Die anderen Verben passen nicht.
Wenn ein Kind sagt: 'Mich ___ der Geruch!', was will es ausdrücken?
Das Kind drückt aus, dass der Geruch es abstößt oder unappetitlich findet. 'Ekeln' ist hier richtig.
Was ist die beste Übersetzung für 'Ich ekle mich vor Schmutz'?
'Sich ekeln vor' bedeutet 'to be disgusted by'.
Wenn man sich ekelt, findet man etwas sehr angenehm.
Sich ekeln bedeutet, dass man etwas abstoßend oder unangenehm findet, nicht angenehm.
Der Satz 'Die Spinne ekelt mich.' bedeutet, dass die Spinne mir Angst macht.
Obwohl 'ekeln' hauptsächlich Ekel beschreibt, kann es im Kontext von Spinnen auch eine Form der Abneigung oder Angst ausdrücken, die mit Ekel verbunden ist.
'Sich ekeln' wird oft mit der Präposition 'vor' und dem Dativ verwendet, z.B. 'Ich ekle mich vor dir.'
Ja, 'sich ekeln vor' ist eine häufige Konstruktion, um auszudrücken, wovor man sich ekelt. Die Präposition 'vor' verlangt in diesem Kontext den Dativ.
The speaker is expressing disgust about something dirty.
The question is about a common fear/disgust.
This sentence talks about something many people find disgusting.
Read this aloud:
Ich ekle mich vor Schlangen.
Focus: ekle mich
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ekelhaft!
Focus: Ekelhaft
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Das ekelt mich gar nicht.
Focus: gar nicht
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Der Gestank des Mülls ___ mich.
The verb 'ekeln' conjugates as 'ekelt' for the third person singular (der Gestank).
Es ___ mich, wie manche Leute mit Tieren umgehen.
When 'ekeln' is used impersonally with 'es', it's always 'es ekelt'.
Ich ___ mich vor Spinnen.
For the first person singular 'ich', the verb 'ekeln' conjugates to 'ekele'.
Die schmutzigen Hände ___ ihn.
For the plural subject 'die schmutzigen Hände', the verb 'ekeln' remains in its infinitive form 'ekeln'.
Würde es dich ___ , wenn ich das essen würde?
In a modal verb construction like 'würde ... ekeln', the main verb 'ekeln' is in its infinitive form.
Sie ___ sich vor dem Geruch.
When 'ekeln' is used reflexively ('sich ekeln'), it means 'to feel disgusted'. For 'sie' (singular), it's 'ekelt sich'.
The correct order is 'Es' (it) as the subject, followed by the verb 'ekelt' (disgusts), then the reflexive pronoun 'mich' (me), and finally the prepositional phrase 'vor Spinnen' (of spiders). This means 'It disgusts me, referring to spiders.'
Here, 'sie' (she) is the subject, followed by the reflexive verb 'ekelt sich' (is disgusted), and then the prepositional phrase 'von der Einstellung' (by the attitude). This construction means 'She is disgusted by the attitude.'
The impersonal 'es' (it) is the subject, 'ekelt' (disgusts) is the verb, followed by the accusative pronoun 'ihn' (him) and the adverb 'wirklich' (really). The 'dass' clause would follow to complete the thought. This translates to 'It really disgusts him that...'
Welches Verb passt am besten in den Satz: 'Der Gedanke an rohes Fleisch ___ mich.'?
Das Verb 'ekeln' wird hier im Sinne von 'Ekel hervorrufen' verwendet. Der Gedanke an rohes Fleisch ruft Ekel hervor. 'Freuen' (to be happy), 'interessieren' (to interest) und 'beruhigen' (to calm) passen thematisch nicht.
Wie würde man ausdrücken, dass man sich vor Spinnen ekelt?
Das Verb 'sich ekeln vor' wird reflexiv mit der Präposition 'vor' und dem Dativobjekt verwendet, um auszudrücken, dass man Ekel empfindet.
Welches Wort ist ein Synonym für 'Ekel empfinden'?
'Abscheu fühlen' ist ein starkes Gefühl der Ablehnung oder des Ekels. Die anderen Optionen beschreiben positive oder neutrale Emotionen.
Der Satz 'Es ekelt mich, wenn ich fauliges Obst sehe' ist grammatisch korrekt und drückt aus, dass der Anblick von faulem Obst Ekel hervorruft.
Die Konstruktion 'es ekelt mich' ist eine gängige Art, auszudrücken, dass etwas Ekel bei der sprechenden Person hervorruft. 'Fauliges Obst' ist das Subjekt, das den Ekel verursacht.
Wenn jemand sagt 'Ich ekle mich nicht davor', bedeutet das, dass die Person kein Problem mit der Situation oder dem Objekt hat, vor dem andere Ekel empfinden könnten.
Die Verneinung 'nicht davor' in Verbindung mit 'sich ekeln' bedeutet, dass man keinen Ekel empfindet und somit keine Abneigung oder Aversion hat.
Das Verb 'ekeln' kann nur verwendet werden, um Ekel zu beschreiben, der durch Essen oder Gerüche ausgelöst wird.
Obwohl 'ekeln' oft im Zusammenhang mit Essen oder Gerüchen verwendet wird, kann es auch durch visuelle Eindrücke, Verhaltensweisen oder sogar Gedanken ausgelöst werden, die als widerlich empfunden werden.
The speaker expresses disgust about how some people treat the environment.
She feels disgusted by the dish, even though many consider it a delicacy.
The speaker is disgusted by this type of hypocrisy.
Read this aloud:
Es ekelt mich zutiefst, Zeuge solcher Ungerechtigkeit zu werden.
Focus: zutiefst, Ungerechtigkeit
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Gedanke an das Vergehen ekelt sie noch immer.
Focus: Gedanke, Vergehen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Würde es Sie ekeln, dieses Insekt anzufassen?
Focus: Würde, Insekt, anzufassen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a very fancy, expensive restaurant, but the food is absolutely terrible. Describe your experience and how the food made you 'ekeln'. What would you do? Write at least 4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich war in einem Fünf-Sterne-Restaurant, aber das Essen hat mich wirklich geekelt. Der Geruch allein war schon widerlich, und der erste Bissen war ungenießbar. Ich konnte es kaum glauben, dass so etwas Teures so schlecht sein konnte. Ich würde den Kellner rufen und mich beschweren.
Imagine you're a food critic. You've just eaten something that really 'ekelt' you. Write a short, scathing review describing the dish and your reaction. Focus on using descriptive language to convey your disgust. (At least 4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das sogenannte 'kulinarische Meisterwerk' im 'Gourmet-Traum' war nichts als ein Albtraum. Der Anblick des Gerichts allein hätte mich fast ekeln lassen, aber der erste Bissen war die Krönung des Horrors. Eine schmierige Textur kombiniert mit einem bitteren, fauligen Geschmack – es war absolut widerlich. Ich kann dieses Gericht auf keinen Fall empfehlen.
Describe a situation where someone else's actions or habits made you 'ekeln'. What happened, and how did you react? (At least 4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mein Kollege hat die Angewohnheit, seine Fingernägel im Büro zu schneiden und die Reste auf den Boden fallen zu lassen. Das ekelt mich jedes Mal zutiefst. Ich versuche, es zu ignorieren, aber es ist wirklich unappetitlich. Ich habe sogar schon versucht, ihn indirekt darauf hinzuweisen, aber er hat es nicht verstanden.
Was hat den Teilnehmer am meisten geekelt?
Read this passage:
In einem fiktiven Experiment wurden Probanden gebeten, verschiedene ungewöhnliche Speisen zu probieren. Ein Teilnehmer berichtete, dass ihn der Anblick und der Geruch der fermentierten Haifischfleischscheiben so sehr ekelten, dass er sich weigerte, auch nur einen Bissen zu nehmen. Seine physiologische Reaktion war so stark, dass er sich fast übergeben musste, nur vom Gedanken daran.
Was hat den Teilnehmer am meisten geekelt?
Der Text besagt, dass ihn 'der Anblick und der Geruch der fermentierten Haifischfleischscheiben so sehr ekelten', dass er sich weigerte, zu probieren. Er hatte es also gar nicht geschmeckt.
Der Text besagt, dass ihn 'der Anblick und der Geruch der fermentierten Haifischfleischscheiben so sehr ekelten', dass er sich weigerte, zu probieren. Er hatte es also gar nicht geschmeckt.
Was ist eine mögliche Ursache für den Ekel vor Spinnen?
Read this passage:
Einige Menschen empfinden einen starken Ekel vor Spinnen, während andere sie faszinierend finden. Die Reaktion auf Spinnen ist oft kulturell geprägt und kann auch auf persönliche Erfahrungen zurückzuführen sein. Für jemanden, der sich vor Spinnen ekelt, kann schon das Bild einer Spinne starke körperliche Reaktionen wie Herzrasen oder Übelkeit auslösen.
Was ist eine mögliche Ursache für den Ekel vor Spinnen?
Der Text erwähnt, dass 'die Reaktion auf Spinnen oft kulturell geprägt und auch auf persönliche Erfahrungen zurückzuführen sein kann'.
Der Text erwähnt, dass 'die Reaktion auf Spinnen oft kulturell geprägt und auch auf persönliche Erfahrungen zurückzuführen sein kann'.
Warum ekelt der Müll die Anwohner?
Read this passage:
Die Stadtverwaltung hat ein neues Abfallentsorgungssystem eingeführt, doch die Umsetzung lässt zu wünschen übrig. Überall quellen Mülltonnen über, und der Geruch von verrottenden Essensresten ekelt die Anwohner. Sie befürchten gesundheitliche Risiken und fordern sofortige Maßnahmen, um die Situation zu verbessern.
Warum ekelt der Müll die Anwohner?
Der Text sagt eindeutig, dass 'der Geruch von verrottenden Essensresten ekelt die Anwohner'.
Der Text sagt eindeutig, dass 'der Geruch von verrottenden Essensresten ekelt die Anwohner'.
/ 60 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
abgeneigt
B1Ne pas aimer quelque chose ou vouloir l'éviter.
ablehnend
B1Ça montre que tu n'approuves pas quelque chose ou quelqu'un, comme si tu le repoussais.
abneigen
B1C'est quand tu ressens du dégoût ou de l'antipathie pour quelqu'un ou quelque chose.
Abneigung
B1C'est un sentiment de déplaisir envers quelqu'un ou quelque chose, menant souvent à l'évitement.
Abscheu
B1C'est un très fort sentiment de dégoût ou d'aversion.
abscheuen
B1Détester quelque chose ou quelqu'un très fort, avec un profond dégoût.
Ach!
A1Tu dis ça quand tu es surpris ou que tu comprends soudainement quelque chose.
ach
A2Une petite exclamation pour exprimer la surprise ou le soulagement.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2C'est un très mauvais rêve qui fait peur pendant le sommeil.