At the A1 level, 'Funktion' is a word you might encounter when talking about basic technology like mobile phones or computers. You learn that things 'have functions' (haben Funktionen). For example, 'Mein Handy hat eine Kamera-Funktion.' It is a simple way to describe what a gadget can do. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it is a feminine noun ('die') and the plural ends in '-en'. You might also hear it in very simple instructions, like 'Diese Funktion ist wichtig.' It is a 'cognate', meaning it looks and sounds similar to the English word 'function', which makes it easy to remember. Focus on using it with the verb 'haben' (to have) to describe features of objects you use every day.
At the A2 level, you start to use 'Funktion' in slightly more varied contexts, such as describing your workplace or simple technical problems. You might say, 'Die Funktion 'Suchen' geht nicht' (The search function doesn't work). You also begin to understand that 'Funktion' can refer to a person's basic role in a group, though you might still use simpler words like 'Job' or 'Aufgabe'. You should be comfortable using the word in the plural to list features: 'Das Auto hat viele nützliche Funktionen.' You are also introduced to the verb 'funktionieren' (to work/function), which is closely related. It is important to distinguish between the noun (die Funktion) and the verb (funktionieren). For example: 'Die Funktion ist neu' vs. 'Es funktioniert gut.'
At the B1 level, 'Funktion' becomes a key word for professional and formal communication. You learn the important phrase 'in meiner Funktion als...' (in my capacity/function as...). This is very useful for emails and introductions. You also start to see the word in more abstract contexts, like 'die Funktion von Vitaminen' (the function of vitamins). You should be able to use collocations like 'eine Funktion erfüllen' (to fulfill a function) or 'eine Funktion übernehmen' (to take on a function). You also encounter compound nouns like 'Funktionsweise' (how something works) and 'Funktionsstörung' (malfunction). At this level, you are expected to understand that 'Funktion' is more formal than 'Aufgabe' and is used to describe the systematic role of something within a larger structure.
At the B2 level, you use 'Funktion' with greater precision in specialized fields like business, science, or technology. You understand the difference between 'Zweck' (purpose) and 'Funktion' (operational role). You can discuss the 'Schutzfunktion' (protective function) of an environmental policy or the 'Kontrollfunktion' (control function) of a political body. Your vocabulary expands to include terms like 'funktional' (functional) and 'funktionsfähig' (operational/functional). You can handle complex sentences like 'Die primäre Funktion des Marktes ist die effiziente Allokation von Ressourcen.' You also recognize the word in idiomatic or semi-formal expressions like 'außer Funktion setzen' (to decommission/disable). Your understanding of the word is now deep enough to use it in academic or technical discussions without confusing it with simpler synonyms.
At the C1 level, you use 'Funktion' in highly abstract and theoretical contexts. You might discuss 'systemtheoretische Funktionen' in sociology or 'syntaktische Funktionen' in linguistics. You are comfortable with the mathematical definition and can use it metaphorically. You understand the nuances of register—knowing when 'Funktion' sounds too clinical and when it provides the necessary professional distance. You can use the word to analyze complex systems: 'Die Funktion der Medien in einer Demokratie ist vielschichtig.' You also master the genitive constructions common in high-level German, such as 'Die Aufrechterhaltung der Funktionstüchtigkeit des Systems'. Your use of the word is nuanced, and you can distinguish between 'Funktion' as a role and 'Funktion' as a mathematical mapping with ease.
At the C2 level, your mastery of 'Funktion' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can engage in philosophical debates about 'Funktionalismus' or the 'Teleologie der Funktionen' in nature. You use the word with stylistic flair, perhaps using it ironically or in complex rhetorical structures. You understand the historical development of the term and its specific meanings in various academic disciplines, from engineering to psychoanalysis. You can write sophisticated reports where 'Funktion' is used to define the structural integrity of an argument or a system. Your command of the word includes all its derivatives and technical applications, and you can explain the subtle differences between 'Funktion', 'Obliegenheit', 'Kompetenz', and 'Mandat' in a legal or administrative context.

Funktion en 30 secondes

  • Funktion refers to the specific purpose or task of an object, system, or person, widely used in technical, mathematical, and professional German contexts.
  • It is a feminine noun (die Funktion) with the plural 'Funktionen', often paired with verbs like 'erfüllen' (fulfill) or 'übernehmen' (assume).
  • In professional settings, the phrase 'in meiner Funktion als...' is essential for defining one's official capacity or role during communication.
  • Commonly confused with 'Zweck' (purpose) or social 'functions' (parties), it focuses more on the operational 'how' rather than the philosophical 'why'.

The German noun die Funktion is a versatile term that bridges the gap between technical precision, mathematical logic, and social roles. At its core, it describes the specific activity, purpose, or role that a person, object, or system is designed to perform. Whether you are discussing the internal mechanics of a Swiss watch, the complex variables in a calculus equation, or the professional duties of a government official, 'Funktion' is the go-to word to describe how something works or what it is meant to do.

Technical Operation
In technology, it refers to the specific tasks a device can execute. For example, a smartphone's camera function or the 'search' function on a website. It implies a mechanical or digital capability that produces a predictable result.
Social & Professional Role
In a professional context, it describes a person's official position or the duties associated with it. When someone acts 'in ihrer Funktion als...', they are acting within the scope of their professional authority.
Mathematical Logic
In mathematics, it defines the relationship between an input and an output, where each input is related to exactly one output. This abstract sense is fundamental to science and engineering.

"Die wichtigste Funktion dieser Software ist die automatische Datensicherung."

— Translation: The most important function of this software is the automatic data backup.

Understanding 'Funktion' requires recognizing its neutrality. Unlike 'Zweck' (purpose), which can sometimes imply a deeper philosophical 'why', 'Funktion' focuses heavily on the 'how' and the 'what'. It is the mechanism in action. In biology, we speak of the 'Funktion der Organe' (function of the organs), emphasizing the biological processes that sustain life. In linguistics, we look at the 'grammatische Funktion' of a word within a sentence, such as being the subject or the object.

"In meiner Funktion als Abteilungsleiter muss ich diese Entscheidung treffen."

The word also appears in various compound nouns that are essential for B1 and B2 learners. Funktionsweise describes the 'mode of operation' or how something works in detail. Funktionsstörung refers to a malfunction or disorder, often used in medical or technical contexts. These variations show how the root concept of 'working correctly' is applied across different fields.

"Das Gerät weist eine kleine Funktionsstörung auf."

Using 'Funktion' correctly involves mastering its typical collocations and the prepositions that follow it. Depending on whether you are talking about a machine, a person, or a concept, the surrounding verbs will change. This section explores the practical application of the word in daily and professional German.

Verbs of Operation
Common verbs include haben (to have), erfüllen (to fulfill/serve), and besitzen (to possess). Example: 'Das Werkzeug hat eine doppelte Funktion' (The tool has a dual function).
Verbs of Role-Playing
When referring to people, use ausüben (to exercise/perform) or innehaben (to hold a position). Example: 'Er übt die Funktion des Sprechers aus' (He performs the function of the spokesperson).

"Welche Funktion hat dieser rote Knopf?"

— A common question when encountering new machinery.

One of the most important structures for B1 learners is the phrase 'in meiner/deiner/seiner Funktion als...'. This is used to introduce the capacity in which someone is speaking or acting. It adds a layer of formality and clarifies that the person is not speaking as a private individual, but as a representative of their office or job.

In technical documentation, you will often see the phrase 'außer Funktion setzen' (to disable/put out of operation) or 'in Funktion treten' (to come into operation/take effect). These are formal ways to describe the status of a system. For example, 'Die Brandschutzanlage tritt bei Rauchentwicklung automatisch in Funktion' (The fire protection system automatically comes into operation when smoke develops).

"Die Bremsen sind leider außer Funktion."

Finally, consider the adjective funktional (functional). It describes something that is designed primarily for its function rather than its appearance. This is a key concept in German design and architecture (think Bauhaus). If a building is 'funktional eingerichtet', it means it is furnished in a way that is practical and efficient for its intended use.

'Funktion' is a ubiquitous word in German society, appearing in settings ranging from high-tech laboratories to corporate boardrooms and daily news reports. Because Germans value efficiency and clarity (Zweckmäßigkeit), the concept of how something functions is central to many discussions.

In the Workplace
You will hear it during project meetings: 'Was ist die genaue Funktion dieses Moduls?' or when discussing organizational charts: 'Wir müssen die Funktionen innerhalb des Teams klarer definieren.'
In Technical Support
When calling a hotline, you might hear: 'Überprüfen Sie bitte die Funktion Ihrer Internetverbindung' (Please check the function/status of your internet connection).

"Die App bietet viele neue Funktionen für das Zeitmanagement."

In the news, 'Funktion' is often used when discussing politics or law. A journalist might report on a politician who has 'mehrere Funktionen inne' (holds several offices). This highlights the formal nature of the word. It is also common in medical reporting, such as discussing 'die Funktion der Schilddrüse' (the function of the thyroid gland) or how a new medication affects 'die Lungenfunktion'.

In academic settings, particularly in sociology or biology, 'Funktion' is a core theoretical term. Students learn about 'Funktionalismus', a theory that views society as a complex system whose parts work together to promote solidarity and stability. Here, every social institution has a specific 'Funktion' that contributes to the survival of the whole system.

"Mathematisch gesehen ist y eine Funktion von x."

Even though 'Funktion' looks like the English word 'function', there are subtle differences in usage and common grammatical pitfalls that learners should avoid to sound more natural.

False Friend: Social Events
In English, you can say 'I'm attending a formal function tonight' (meaning a party or event). In German, using Funktion this way is incorrect. Use Veranstaltung, Feier, or Event instead.
Confusion with 'Funktionieren'
Learners often use the noun when they should use the verb. 'Die Funktion ist gut' might be grammatically correct, but if you mean 'It works well', you must say 'Es funktioniert gut'.

❌ "Ich gehe zu einer Funktion im Rathaus." (Wrong context)

✅ "Ich gehe zu einem Empfang im Rathaus." (Correct)

Another mistake is the incorrect use of prepositions. While English says 'the function of the heart', German uses the genitive case (die Funktion des Herzens) or the preposition von (die Funktion von dem Herz - less formal). When describing someone's role, always use als (as), never wie (like). Example: 'In seiner Funktion als Direktor' (In his function as director).

Finally, be careful with the plural. In English, 'functions' can be vague. In German, Funktionen usually refers to specific, enumerable features of a software or machine. If you are talking about the general 'workings' of something, Funktionsweise (singular) is often the better choice.

❌ "Erklären Sie mir die Funktionen des Motors." (Sounds like a list of features)

✅ "Erklären Sie mir die Funktionsweise des Motors." (How the motor works as a whole)

German has several words that overlap with 'Funktion'. Choosing the right one depends on whether you want to emphasize the goal, the duty, or the physical action.

Zweck vs. Funktion
Zweck is the 'purpose' or 'aim'. The Zweck of a car is transportation; its Funktion is the combustion of fuel to create movement. Zweck is the 'why', Funktion is the 'how'.
Aufgabe vs. Funktion
Aufgabe means 'task' or 'assignment'. While a Funktion is an inherent property or role, an Aufgabe is something given to someone to complete. 'Meine Funktion ist Lehrer, meine Aufgabe heute ist das Korrigieren von Tests.'
Rolle vs. Funktion
Rolle (role) is often used in social or theatrical contexts. It is more fluid than Funktion. You can play a 'vorbildliche Rolle' (exemplary role), but you hold a 'formale Funktion'.

"Der Zweck heiligt die Mittel, aber die Funktion muss erhalten bleiben."

— A philosophical distinction between purpose and operation.

Other related words include Amt (official office), which is more formal and usually related to government or high-level administration. Tätigkeit (activity) is a more general word for anything one does, while Wirkungsweise (mode of action) is often used for how a medicine or a chemical substance works on a system.

In a technical manual, you might see Bedienung (operation/handling) used alongside Funktion. While Funktion describes what the machine does, Bedienung describes what the user does to make it happen. Understanding these nuances helps in choosing the most precise word for the situation.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Nouns ending in -ion are always feminine.

Genitive case usage for 'the function of...'

Preposition 'als' for roles.

Compound noun formation in German.

Verb conjugation of 'funktionieren'.

Exemples par niveau

1

Das Handy hat eine neue Funktion.

The phone has a new function.

Feminine noun: die Funktion.

2

Was ist die Funktion von diesem Knopf?

What is the function of this button?

Genitive/Dative with 'von'.

3

Die Kamera-Funktion ist sehr gut.

The camera function is very good.

Compound noun: Kamera + Funktion.

4

Mein Computer hat viele Funktionen.

My computer has many functions.

Plural: Funktionen.

5

Diese Funktion ist einfach zu finden.

This function is easy to find.

Subject of the sentence.

6

Ich brauche diese Funktion nicht.

I don't need this function.

Accusative object.

7

Die Funktion 'Suchen' ist oben rechts.

The 'Search' function is at the top right.

Apposition.

8

Das ist eine wichtige Funktion.

That is an important function.

Adjective ending -e for feminine.

1

Die App hat eine nützliche Funktion für Termine.

The app has a useful function for appointments.

Preposition 'für' + Accusative.

2

Können Sie mir die Funktion erklären?

Can you explain the function to me?

Dative (mir) and Accusative (die Funktion).

3

Die Funktion ist leider kaputt.

The function is unfortunately broken.

Predicate adjective.

4

Ich lerne die Funktionen der Maschine.

I am learning the functions of the machine.

Genitive plural: der Maschine.

5

Diese Funktion spart viel Zeit.

This function saves a lot of time.

Verb: sparen.

6

Es gibt keine Funktion für diese Aufgabe.

There is no function for this task.

Negation with 'keine'.

7

Die Funktionen sind im Menü aufgelistet.

The functions are listed in the menu.

Passive voice (state).

8

Wozu dient diese Funktion?

What is this function used for?

Verb: dienen zu.

1

In meiner Funktion als Lehrer helfe ich den Schülern.

In my capacity as a teacher, I help the students.

Fixed phrase: 'In meiner Funktion als'.

2

Das Gerät erfüllt seine Funktion perfekt.

The device fulfills its function perfectly.

Verb: erfüllen.

3

Wir müssen die Funktion des Herzens verstehen.

We must understand the function of the heart.

Genitive: des Herzens.

4

Er übernimmt die Funktion des Kassenwarts.

He is taking on the function of the treasurer.

Verb: übernehmen.

5

Die technische Funktion ist gewährleistet.

The technical function is guaranteed.

Adjective: gewährleistet.

6

Welche Funktion hat das Vitamin C im Körper?

What function does Vitamin C have in the body?

Interrogative pronoun: Welche.

7

Die Funktion wurde automatisch aktiviert.

The function was automatically activated.

Passive voice (process).

8

Das System weist eine Fehlfunktion auf.

The system shows a malfunction.

Compound: Fehl + Funktion.

1

Die soziale Funktion der Familie hat sich gewandelt.

The social function of the family has changed.

Genitive: der Familie.

2

Diese Maßnahme hat eine rein symbolische Funktion.

This measure has a purely symbolic function.

Adjective: symbolische.

3

Die Anlage wurde vorübergehend außer Funktion gesetzt.

The system was temporarily put out of operation.

Phrase: außer Funktion setzen.

4

Er übt seine Funktion mit großer Sorgfalt aus.

He exercises his function with great care.

Verb: ausüben.

5

Die Funktionsweise des Gehirns ist hochkomplex.

The way the brain functions is highly complex.

Compound: Funktionsweise.

6

Wir analysieren die Funktion der Sprache in der Werbung.

We are analyzing the function of language in advertising.

Preposition: in der Werbung.

7

Das Gebäude ist rein funktional gestaltet.

The building is designed purely functionally.

Adverbial use of 'funktional'.

8

Die Kontrollfunktion des Parlaments ist essenziell.

The control function of parliament is essential.

Compound: Kontrollfunktion.

1

Die mathematische Funktion beschreibt das Wachstum.

The mathematical function describes the growth.

Technical context.

2

In seiner Funktion als Mediator blieb er neutral.

In his capacity as a mediator, he remained neutral.

Formal register.

3

Die ästhetische Funktion tritt hinter den Nutzen zurück.

The aesthetic function takes a backseat to utility.

Abstract concept.

4

Das Protein besitzt eine katalytische Funktion.

The protein possesses a catalytic function.

Scientific register.

5

Die Aufrechterhaltung der Funktionstüchtigkeit ist teuer.

Maintaining functionality is expensive.

Nominalization: Aufrechterhaltung.

6

Diese Institution hat ihre Funktion längst verloren.

This institution lost its function long ago.

Perfect tense.

7

Die Funktion der Kunst wird oft debattiert.

The function of art is often debated.

Passive voice.

8

Hierbei handelt es sich um eine rein präventive Funktion.

This is a purely preventive function.

Phrase: es handelt sich um.

1

Die systemimmanente Funktion der Bürokratie wurde kritisiert.

The system-inherent function of bureaucracy was criticized.

Advanced adjective: systemimmanent.

2

Man muss die Funktion von der Intention trennen.

One must separate function from intention.

Philosophical nuance.

3

Die teleologische Funktion der Evolution ist umstritten.

The teleological function of evolution is controversial.

Academic terminology.

4

Er wurde in seiner Funktion als Bevollmächtigter entlastet.

He was discharged in his capacity as an authorized representative.

Legal register.

5

Die diskursive Funktion des Textes ist bemerkenswert.

The discursive function of the text is remarkable.

Literary analysis.

6

Die neuronale Funktion korreliert mit dem Verhalten.

Neural function correlates with behavior.

Scientific correlation.

7

Das Gesetz trat mit sofortiger Wirkung in Funktion.

The law came into effect/function with immediate effect.

Legal phrase: in Funktion treten.

8

Die kompensatorische Funktion des Traums ist ein Kernthema.

The compensatory function of dreams is a core theme.

Psychological context.

Collocations courantes

eine Funktion erfüllen
eine Funktion übernehmen
außer Funktion setzen
in Funktion treten
eine wichtige Funktion haben
die soziale Funktion
die technische Funktion
eine Funktion ausüben
die Funktion überwachen
eine neue Funktion einführen

Souvent confondu avec

Funktion vs Zweck

Zweck is the 'why' (purpose), Funktion is the 'how' (operation).

Funktion vs Aufgabe

Aufgabe is a specific task assigned to someone; Funktion is an inherent role.

Funktion vs Veranstaltung

Veranstaltung is a social event; Funktion is NOT used for parties in German.

Facile à confondre

Funktion vs

Funktion vs

Funktion vs

Funktion vs

Funktion vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

false friend

Do not use 'Funktion' for a party or social gathering.

verb vs noun

Use the verb 'funktionieren' for 'to work' (e.g., 'Es funktioniert').

professionalism

'Funktion' is more formal than 'Aufgabe' or 'Job'.

Erreurs courantes
  • In English, 'function' can mean a social event. In German, 'Funktion' only refers to a role or task.

  • Use the genitive case after 'Funktion' to sound more natural and correct.

  • When describing a role, 'als' is the correct preposition, not 'wie'.

  • Don't confuse the noun 'Funktion' with the verb 'funktionieren' or its nominalized form.

  • Remember that 'Zweck' is masculine (der), while 'Funktion' is feminine (die).

Astuces

Gender Memory

Alle Wörter auf -ion sind weiblich. Die Funktion, die Station, die Information. Das macht es sehr einfach, den richtigen Artikel zu wählen. Du musst nie raten, ob es 'der', 'die' oder 'das' ist, wenn du die Endung -ion siehst.

Verb Connection

Verknüpfe das Nomen 'Funktion' immer mit dem Verb 'funktionieren'. Wenn die Funktion gut ist, dann funktioniert das Gerät. Diese Verbindung hilft dir, beide Wörter schneller abzurufen, wenn du sie beim Sprechen brauchst.

Work Context

Nutze 'in meiner Funktion als...' in formellen E-Mails. Es klingt viel professioneller als 'Ich bin der...'. Es zeigt, dass du deine offizielle Rolle und die damit verbundene Verantwortung verstehst. Das ist besonders in der deutschen Geschäftswelt wichtig.

The 'Z' Sound

Achte darauf, das 't' in '-tion' wie ein deutsches 'z' auszusprechen. Es ist ein scharfer 'ts'-Laut. Übe das Wort langsam: Funk-tsi-on. Wenn du es wie im Englischen aussprichst, ist es für Deutsche oft schwer zu verstehen.

Function vs. Purpose

Wenn du über den Sinn des Lebens sprichst, nimm 'Sinn' oder 'Zweck'. Wenn du über die Arbeitsweise einer Kaffeemaschine sprichst, nimm 'Funktion'. 'Funktion' ist sachlich und objektiv, während 'Zweck' oft eine Absicht impliziert.

Building Words

Deutsch liebt Komposita. Du kannst 'Funktion' fast überall anhängen: Schutzfunktion, Kontrollfunktion, Warnfunktion. Wenn du ein neues Wort brauchst, um eine spezifische Aufgabe zu beschreiben, versuch es mit einem Kompositum.

Avoid Repetition

Wenn du in einem Text zu oft 'Funktion' schreibst, benutze Synonyme wie 'Aufgabe', 'Rolle' oder 'Zweck'. Das macht deinen Schreibstil lebendiger und zeigt, dass du einen großen Wortschatz hast. Abwechslung ist wichtig für B2/C1-Niveau.

News Keywords

In den Nachrichten hörst du oft 'Funktionsträger'. Das sind wichtige Personen in hohen Positionen. Wenn du dieses Wort hörst, weißt du sofort, dass es um jemanden geht, der viel Verantwortung in der Politik oder Wirtschaft trägt.

No Parties!

Erinnere dich aktiv daran: 'Funktion' ist KEINE Party. Wenn dich jemand zu einer 'Funktion' einlädt, ist er wahrscheinlich kein Muttersprachler oder benutzt ein sehr seltsames Wort. Bleib bei 'Feier' oder 'Party' für soziale Events.

Context Cards

Erstelle Karteikarten nicht nur mit dem Wort, sondern mit einem ganzen Satz. Zum Beispiel: 'Das Herz hat die Funktion, Blut zu pumpen.' So lernst du die Grammatik (Genitiv, Artikel) automatisch mit der Bedeutung mit.

Mémorise-le

Origine du mot

From Latin 'functio' (performance, execution), from 'fungi' (to perform, execute, discharge).

Contexte culturel

The principle 'Form follows function' is a cornerstone of German design.

The use of 'in meiner Funktion als' reflects the German preference for formal clarity in professional roles.

German 'Gründlichkeit' (thoroughness) often focuses on optimizing every single 'Funktion' of a machine.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Welche Funktion an deinem Handy nutzt du am meisten?"

"Glaubst du, dass Kunst immer eine Funktion haben muss?"

"Was ist die wichtigste Funktion deiner Abteilung in der Firma?"

"Hattest du schon mal eine Funktionsstörung bei einem wichtigen Gerät?"

"In welcher Funktion bist du heute hier?"

Sujets d'écriture

Beschreibe die Funktionen deines idealen Hauses.

Reflektiere über deine Funktion innerhalb deines Freundeskreises.

Welche Funktion hat soziale Arbeit in unserer Gesellschaft?

Schreibe über ein Gerät, das seine Funktion nicht mehr erfüllt.

In welcher beruflichen Funktion siehst du dich in fünf Jahren?

Questions fréquentes

10 questions

Nein, im Deutschen verwendet man dafür Wörter wie 'Feier', 'Empfang' oder 'Veranstaltung'. 'Funktion' bezieht sich nur auf Aufgaben oder Rollen. Wenn du sagst 'Ich gehe zu einer Funktion', werden Deutsche dich wahrscheinlich nicht verstehen oder denken, du meinst eine mathematische Vorlesung.

Eine 'Funktion' ist oft dauerhaft und systemisch (z.B. die Funktion eines Herzens). Eine 'Aufgabe' ist oft etwas Vorübergehendes, das man erledigen muss (z.B. Hausaufgaben). Im Beruf ist deine 'Funktion' dein Titel oder deine Rolle, während deine 'Aufgaben' die täglichen To-Dos sind.

Im Deutschen wird die Endung '-tion' immer wie 'ts-yohn' ausgesprochen. Das 't' wird wie ein 'z' (ts) gesprochen, gefolgt von einem langen 'o'. Es klingt also ganz anders als das englische 'shun'. Das ist ein sehr wichtiger Punkt für eine gute Aussprache.

Ja, es ist eher formell oder technisch. In der Alltagssprache sagen Leute oft 'Wofür ist das?' statt 'Welche Funktion hat das?'. Aber in der Schule, im Beruf oder in technischen Anleitungen ist 'Funktion' das Standardwort. Es verleiht deiner Sprache Präzision.

Das bedeutet, dass etwas momentan nicht arbeitet oder deaktiviert wurde. Man sieht das oft auf Schildern an Aufzügen oder Maschinen, die kaputt sind. Es ist eine förmliche Art zu sagen: 'Das hier geht gerade nicht' oder 'Das ist ausgeschaltet'.

Das bedeutet, dass eine Person oder eine Sache zwei verschiedene Rollen oder Aufgaben gleichzeitig hat. Zum Beispiel kann ein Sofa eine Doppelfunktion haben, wenn man es auch als Bett benutzen kann. Oder ein Chef hat eine Doppelfunktion, wenn er auch der Buchhalter ist.

Diese Wörter sind sehr ähnlich. 'Funktional' bezieht sich meist auf die Funktion innerhalb eines Systems (z.B. funktionale Programmierung). 'Funktionell' wird oft in der Medizin oder beim Design verwendet (z.B. funktionelle Kleidung). Oft kann man beide benutzen.

Ja, ein 'Funktionär' ist eine Person, die eine offizielle Aufgabe in einer Organisation, einem Verein oder einer Partei hat. Oft hat das Wort einen leicht negativen Beigeschmack und erinnert an bürokratische Strukturen. Es ist jemand, der 'für das System' arbeitet.

In der Mathematik ist eine Funktion eine Regel, die jedem Element einer Menge genau ein Element einer anderen Menge zuordnet. Man schreibt oft f(x) = y. Hier ist y die Funktion von x. Das ist die Basis für fast alle Naturwissenschaften.

Am besten lernst du sie in festen Phrasen. Merk dir 'eine Funktion erfüllen' wie ein einziges Wort. Schreib dir Beispielsätze für deine eigene Arbeit auf, zum Beispiel: 'In meiner Funktion als [Dein Job] muss ich [Deine Aufgabe]'. Das hilft dem Gehirn, das Wort im richtigen Kontext zu speichern.

Teste-toi 182 questions

writing

Schreibe einen Satz über dein Handy und eine Funktion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Funktionen sind in deiner Lieblings-App wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe deine Funktion in deiner Arbeit oder Schule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Zweck und Funktion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutiere die Funktion der Medien in einer Demokratie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist die Funktion von einem Stift?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum sind Funktionen an Geräten nützlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe eine E-Mail: 'In meiner Funktion als...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was passiert bei einer Fehlfunktion?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Funktion hat Kunst für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hat dein Computer viele Funktionen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Funktion nutzt du oft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Funktion hat ein Lehrer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ist Design wichtiger als Funktion?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe eine mathematische Funktion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist die Funktion von Wasser?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie funktionieren deine Kopfhörer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist deine Funktion im Team?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie ist die Funktionsweise einer Uhr?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Funktion hat die Familie heute?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Mein Handy hat eine gute Funktion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre eine Funktion deiner Lieblings-App.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Stell dich vor: 'In meiner Funktion als...'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskutiere über 'Form folgt Funktion'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Halte einen kurzen Vortrag über die Funktion von Bildung.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frag: 'Welche Funktion hat das?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Das funktioniert nicht.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ich übernehme diese Funktion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Das ist außer Funktion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die Funktion ist systemimmanent.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Buchstabiere: F-U-N-K-T-I-O-N.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Viele Funktionen.' (Achte auf Plural)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Eine wichtige Funktion erfüllen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die Funktionsweise erklären.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die teleologische Funktion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die Funktion ist gut.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ich lerne die Funktionen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Er hat eine Doppelfunktion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Das ist funktional gestaltet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die ästhetische Funktion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu und schreibe das Wort: 'Funktion'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Funktionen sind neu.' (Singular oder Plural?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'In meiner Funktion als...' (Was kommt danach?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Außer Funktion.' (Was bedeutet das?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Mathematische Funktion.' (Kontext?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Kamera-Funktion.' (Welches Gerät?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Das funktioniert.' (Verb oder Nomen?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Fehlfunktion.' (Gut oder schlecht?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Funktionsweise.' (Bedeutung?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Funktionstüchtigkeit.' (Langes Wort!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Funktion.' (Artikel?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Welche Funktion?' (Frage?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Erfüllt die Funktion.' (Verb?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Funktional.' (Adjektiv?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Katalytische Funktion.' (Wissenschaft?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 182 correct

Perfect score!

Contenu associé

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !