heitern
Rendre quelqu'un plus joyeux ou de meilleure humeur.
To 'heitern' is to actively bring cheerfulness or a brighter mood to someone or something.
Mot en 30 secondes
- To make someone cheerful or brighten up.
- Used for people, moods, and weather.
- Implies a positive shift towards happiness.
Summary
To 'heitern' is to actively bring cheerfulness or a brighter mood to someone or something.
- To make someone cheerful or brighten up.
- Used for people, moods, and weather.
- Implies a positive shift towards happiness.
Think of brightening a mood
Imagine you are adding light or color to someone's feelings or a situation to make it happier.
Don't confuse with 'härten'
The verb 'härten' means to harden or toughen, which is the opposite of 'heitern'.
German appreciation for 'Heiterkeit'
Germans often value 'Heiterkeit' (cheerfulness) as a positive state of mind, especially during social gatherings or pleasant weather.
Exemples
4 sur 4Die lustigen Geschichten des Großvaters konnten die traurigen Kinder etwas heitern.
The grandfather's funny stories managed to cheer up the sad children a bit.
Trotz der anfänglichen Schwierigkeiten heiterte sich die allgemeine Stimmung während des Festivals auf.
Despite the initial difficulties, the general mood brightened up during the festival.
Nach dem Regen heiterte sich der Himmel schnell auf und die Sonne kam zum Vorschein.
After the rain, the sky quickly cleared up and the sun came out.
Seine charmante Art hatte die Fähigkeit, selbst die düstersten Gemüter zu heitern.
His charming manner had the ability to brighten even the gloomiest dispositions.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'brightening' someone's day. The German word 'heitern' sounds similar to 'higher', as in lifting someone's spirits higher.
Overview
Das Verb 'heitern' beschreibt im Deutschen die Handlung, jemanden fröhlicher zu machen oder eine allgemeine Stimmung aufzuhellen. Es kann sowohl auf Personen als auch auf Situationen oder Wetter bezogen werden. Das Wort impliziert eine positive Veränderung der Gemütslage oder Atmosphäre, weg von Traurigkeit, Ernsthaftigkeit oder Trübsal hin zu Freude, Leichtigkeit und Optimismus.
Das Verb 'heitern' wird oft transitiv verwendet, wobei das Subjekt die Person oder Sache ist, die aufgemuntert wird (z. B. 'Er versuchte, sie zu heitern'). Es kann aber auch intransitiv genutzt werden, um eine allgemeine Aufhellung der Stimmung zu beschreiben (z. B. 'Die Stimmung heiterte sich auf'). Häufig wird es im Zusammenhang mit dem Wetter verwendet, um eine Wetterbesserung auszudrücken (z. B. 'Der Himmel heiterte sich auf').
Man findet 'heitern' häufig in alltäglichen Gesprächen, wenn es darum geht, Freunde oder Familienmitglieder aufzumuntern, die traurig oder niedergeschlagen sind. Es wird auch in literarischen Texten verwendet, um Stimmungswechsel zu beschreiben. Im übertragenen Sinne kann es auch für eine Aufhellung der allgemeinen Lage oder eines Problems stehen. Wetterberichte nutzen es ebenfalls, um eine bevorstehende Wetterbesserung anzukündigen.
Verwandt mit 'heitern' sind Wörter wie 'aufmuntern', 'erfreuen', 'erheitern' und 'erleichtern'. 'Aufmuntern' ist sehr ähnlich und oft austauschbar, konzentriert sich aber stärker auf die aktive Handlung, jemanden aus einer schlechten Stimmung zu holen. 'Erfreuen' bedeutet, Freude zu bereiten, was eine etwas stärkere positive Emotion hervorruft. 'Erheitern' ist dem 'heitern' sehr ähnlich, kann aber auch eine leichte Belustigung implizieren. 'Erleichtern' bezieht sich eher auf das Wegnehmen von Last oder Sorge, was indirekt zur Heiterkeit führen kann.
Notes d'usage
The verb 'heitern' is generally used in a positive context. It is suitable for both spoken and written German. Be mindful of the context; while it can refer to people's moods, it's also commonly used for weather changes.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'heitern' with 'härten' due to similar spelling. Ensure you understand that 'heitern' is about making cheerful, while 'härten' is about making tough.
Astuce mémo
Think of 'brightening' someone's day. The German word 'heitern' sounds similar to 'higher', as in lifting someone's spirits higher.
Origine du mot
The word 'heitern' originates from the Middle High German 'heiter', which meant clear, bright, and cheerful. It is related to the adjective 'heiter'.
Contexte culturel
In German culture, expressing and appreciating 'Heiterkeit' (cheerfulness) is seen as a sign of resilience and positivity, particularly valued in social interactions and overcoming difficulties.
Exemples
Die lustigen Geschichten des Großvaters konnten die traurigen Kinder etwas heitern.
everydayThe grandfather's funny stories managed to cheer up the sad children a bit.
Trotz der anfänglichen Schwierigkeiten heiterte sich die allgemeine Stimmung während des Festivals auf.
neutralDespite the initial difficulties, the general mood brightened up during the festival.
Nach dem Regen heiterte sich der Himmel schnell auf und die Sonne kam zum Vorschein.
everydayAfter the rain, the sky quickly cleared up and the sun came out.
Seine charmante Art hatte die Fähigkeit, selbst die düstersten Gemüter zu heitern.
literaryHis charming manner had the ability to brighten even the gloomiest dispositions.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
sich aufheitern
to cheer up / to clear up (weather)
jemanden aufheitern
to cheer someone up
ein heiterer Mensch
a cheerful person
Souvent confondu avec
'Härten' means to make something harder or tougher, physically or mentally. It is the opposite of making something cheerful or lighter.
'Erheitern' is very similar and often interchangeable with 'heitern', but it can sometimes imply causing amusement or lighthearted laughter, whereas 'heitern' is more about general cheerfulness.
Modèles grammaticaux
Think of brightening a mood
Imagine you are adding light or color to someone's feelings or a situation to make it happier.
Don't confuse with 'härten'
The verb 'härten' means to harden or toughen, which is the opposite of 'heitern'.
German appreciation for 'Heiterkeit'
Germans often value 'Heiterkeit' (cheerfulness) as a positive state of mind, especially during social gatherings or pleasant weather.
Teste-toi
Wählen Sie das passende Wort, um den Satz zu vervollständigen.
Der Komiker schaffte es, das Publikum trotz des ernsten Themas zu ____.
'Heitern' passt hier, da es bedeutet, das Publikum aufzumuntern oder fröhlich zu machen.
Welcher Satz beschreibt die Bedeutung von 'heitern' am besten?
Was bedeutet es, jemanden zu 'heitern'?
Die Option 'b' beschreibt korrekt, dass 'heitern' bedeutet, eine Person aufzumuntern und ihre Stimmung zu verbessern.
Ordnen Sie die Wörter, um einen korrekten Satz zu bilden.
Ordnen Sie: 'sich / das / Wetter / heiterte / auf'
Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt und verwendet 'sich aufheitern' im Sinne einer Wetterbesserung.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsJa, 'heitern' wird sehr häufig verwendet, um eine Wetterbesserung zu beschreiben. Wenn der Himmel sich aufheitert, bedeutet das, dass Wolken verschwinden und die Sonne scheint.
Beide Verben bedeuten, jemanden fröhlicher zu machen. 'Aufmuntern' betont oft die aktive Anstrengung, jemanden aus einer schlechten Stimmung zu holen, während 'heitern' auch eine allgemeinere Aufhellung der Stimmung oder Atmosphäre beschreiben kann.
'Heitern' ist ein neutrales Wort, das sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden kann. Es ist jedoch in der Alltagssprache gebräuchlicher als in sehr formellen oder technischen Texten.
Ja, das Adjektiv ist 'heiter'. Eine 'heitere' Person ist fröhlich und unbeschwert, und ein 'heiterer' Tag ist sonnig und angenehm.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
abgeneigt
B1Ne pas aimer quelque chose ou vouloir l'éviter.
ablehnend
B1Ça montre que tu n'approuves pas quelque chose ou quelqu'un, comme si tu le repoussais.
abneigen
B1C'est quand tu ressens du dégoût ou de l'antipathie pour quelqu'un ou quelque chose.
Abneigung
B1C'est un sentiment de déplaisir envers quelqu'un ou quelque chose, menant souvent à l'évitement.
Abscheu
B1C'est un très fort sentiment de dégoût ou d'aversion.
abscheuen
B1Détester quelque chose ou quelqu'un très fort, avec un profond dégoût.
Ach!
A1Tu dis ça quand tu es surpris ou que tu comprends soudainement quelque chose.
ach
A2Une petite exclamation pour exprimer la surprise ou le soulagement.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2C'est un très mauvais rêve qui fait peur pendant le sommeil.