schwierig
difficult, hard
schwierig en 30 secondes
- Schwierig means difficult or hard in an abstract or situational sense.
- It is the opposite of einfach (simple) or leicht (easy).
- It can describe tasks, situations, or even people's personalities.
- Unlike 'schwer', it never refers to physical weight.
The German adjective schwierig is a fundamental building block of the language, primarily used to describe tasks, situations, or people that are not easy to deal with, understand, or overcome. At its core, it translates to 'difficult' or 'hard' in English. However, its application spans a vast spectrum of human experience, from the simple frustration of a math problem to the complex emotional landscape of a strained relationship. In the German mind, schwierig often implies a level of complexity that requires significant effort, skill, or patience to navigate. Unlike the word 'schwer', which can also mean 'heavy' in a physical sense, schwierig is almost exclusively reserved for abstract difficulty. When you encounter a situation that demands more than your current resources or knowledge, you are facing something schwierig.
- Cognitive Difficulty
- Used when a task requires intense mental focus or specialized knowledge. For example, learning the German cases (Kasus) is often described as schwierig by beginners because it involves new logic and memorization.
- Social and Interpersonal Nuance
- When describing a person as schwierig, it suggests they are hard to please, temperamental, or uncooperative. It is a common way to politely say someone is 'high-maintenance' or 'problematic'.
- Situational Challenges
- Life phases, economic climates, or political negotiations are frequently labeled as schwierig to denote that there are many obstacles to a successful outcome.
Die Prüfung war extrem schwierig, aber ich habe sie bestanden.
Understanding the frequency of this word is key. In German-speaking countries, there is a cultural emphasis on precision and thoroughness. Consequently, identifying something as schwierig is not necessarily a complaint; it is often a realistic assessment of the work required. In professional settings, a manager might describe a project as schwierig to signal that it needs the team's full attention and best resources. It sets a tone of serious commitment. Furthermore, the word appears in many fixed expressions. For instance, 'eine schwierige Geburt' (a difficult birth) is used metaphorically to describe any process that was long, painful, and hard to complete, like passing a new law or finishing a complex software build.
Es ist schwierig, allen Menschen gerecht zu werden.
In daily conversation, you will hear schwierig used as a standalone reaction. If you tell a friend about a complicated problem you are having at work, they might simply exhale and say, 'Ja, schwierig...' This acts as an empathetic acknowledgement of the complexity of your situation. It is more nuanced than just saying 'bad' or 'sad'; it recognizes the lack of an easy solution. The word also scales well with intensifiers. You can have something that is 'ein bisschen schwierig' (a bit difficult), 'recht schwierig' (quite difficult), or 'äußerst schwierig' (extremely difficult). Each level of intensity helps the listener calibrate their expectations for the effort required.
Mein Chef ist ein sehr schwieriger Mensch.
Finally, let's consider the grammatical flexibility. As an adjective, it can be used predicatively (after the verb 'sein') or attributively (before a noun). When used before a noun, it must take the appropriate adjective endings based on gender, case, and number (e.g., 'ein schwieriger Weg', 'eine schwierige Frage', 'ein schwieriges Kind'). This versatility makes it one of the most useful adjectives in the German language for expressing the challenges of the human condition.
Mastering the use of schwierig involves understanding its placement and the grammatical requirements that come with it. In its simplest form, it functions as a predicate adjective, describing a subject via a linking verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become). This is the most common way learners first encounter the word. However, to sound truly natural, one must also learn how to use it attributively and in conjunction with infinitive clauses.
- Predicative Use
- The subject is linked to the adjective. Example: 'Die deutsche Grammatik ist schwierig.' Here, the adjective does not change its form regardless of the subject's gender or number.
- Attributive Use
- The adjective comes before the noun and must decline. Example: 'Das war eine schwierige Entscheidung.' (That was a difficult decision). The '-e' ending is required because 'Entscheidung' is feminine and in the nominative case with an indefinite article.
- With 'zu' + Infinitive
- Often used to describe how hard an action is. Example: 'Es ist schwierig, Deutsch zu lernen.' (It is difficult to learn German). The 'es ist' construction is a standard way to introduce an evaluation of an action.
In schwierigen Zeiten muss man zusammenhalten.
When using schwierig in more complex sentences, you might combine it with dative objects to specify for whom something is difficult. For instance, 'Das ist mir zu schwierig' (That is too difficult for me). The use of the dative 'mir' adds a personal dimension to the statement. This is particularly useful in learning environments or workplaces where you need to express your personal limits without making a universal claim about the task's difficulty. Another common pattern is the use of 'schwierig' with the preposition 'für'. 'Das ist eine schwierige Situation für uns alle' (That is a difficult situation for all of us). While 'mir zu schwierig' focuses on the ability to perform, 'für uns alle' focuses on the impact of the situation.
Es fällt mir schwierig, mich zu konzentrieren.
Let's look at the comparative and superlative forms. If one task is harder than another, we use 'schwieriger'. 'Diese Aufgabe ist schwieriger als die letzte' (This task is more difficult than the last one). For the highest level of difficulty, we use 'am schwierigsten' or 'die schwierigste'. 'Das war die schwierigste Frage im Test' (That was the most difficult question in the test). Note the 'am ... -sten' construction for the predicate superlative: 'Dieses Level ist am schwierigsten'. Mastering these forms allows you to rank challenges and prioritize your efforts in conversation. Furthermore, schwierig can be modified by 'zu' to mean 'too difficult'. 'Der Text ist zu schwierig für mein Niveau' (The text is too difficult for my level). This is a vital phrase for language learners when asking for simpler materials.
Warum muss immer alles so schwierig sein?
In professional writing, you might see schwierig used to qualify data or results. 'Die Datenlage ist schwierig' means the available data is problematic, incomplete, or hard to interpret. This demonstrates how the word moves from describing a person's effort to describing the inherent quality of information. By varying the nouns that schwierig modifies, you can express a wide range of professional and personal hurdles with a single, reliable adjective.
You will hear schwierig everywhere in the German-speaking world, from the halls of the Bundestag to a primary school playground. It is a 'high-utility' word that transcends social classes and professional boundaries. In the news, politicians often use it to describe diplomatic relations or economic forecasts. 'Die Verhandlungen gestalten sich schwierig' (The negotiations are proving to be difficult) is a classic phrase used to manage public expectations when a deal isn't happening quickly. It sounds more professional and objective than saying 'we are arguing'.
- In the Workplace
- Colleagues use it to discuss project blockers. 'Das Timing ist schwierig' (The timing is difficult/tricky) is a common way to suggest that a deadline might be missed or a meeting needs to be rescheduled.
- In Education
- Teachers use it to categorize curriculum content. 'Das ist ein schwieriges Thema' (That is a difficult topic) warns students to pay extra attention.
- In Social Settings
- Friends use it to describe life's complexities. 'Es ist schwierig, den Kontakt zu halten' (It's difficult to stay in touch) is a common sentiment in our fast-paced world.
Das ist eine schwierige Kiste.
One of the most interesting places you'll hear schwierig is in the context of 'schwierige Kinder' (difficult children) or 'schwierige Jugendliche' (troubled youth). In social work and psychology, it's a standard term, though often debated for its labeling effect. In a more casual sense, if a German says a movie was 'schwierig', they might mean it was avant-garde, hard to follow, or emotionally taxing. It’s a versatile critique that covers many types of non-easy entertainment. You'll also hear it in sports commentary: 'Ein schwieriger Ball' refers to a pass or a shot that was hard to control or catch due to its speed or trajectory.
Die Wetterbedingungen waren heute sehr schwierig.
On social media or in text messages, you might see the abbreviation 'schwierig' used as a comment on a controversial post. It serves as a shorthand for 'this is a complex issue and I'm not sure I agree or how to feel about it'. It’s a way of participating in a discussion without taking a hard stance. In the service industry, if a waiter says 'Das wird schwierig', they are usually telling you that your special request (like a table for ten without a reservation on a Saturday night) is unlikely to be fulfilled. It’s a polite, indirect 'no'. Pay attention to the tone: a long, drawn-out 'schwieeeerig' usually means 'almost impossible'.
Es ist schwierig, hier einen Parkplatz zu finden.
In summary, schwierig is the go-to word for any friction in life. Whether it's a technical error, a social faux pas, or a mountain to climb, Germans use this word to frame the obstacle. By listening for it, you'll gain insight into what people find challenging and how they communicate those challenges to others.
Even though schwierig seems straightforward, English speakers often stumble over its nuances and its relationship with the word 'schwer'. The most common error is the 'Schwer vs. Schwierig' confusion. While they are often interchangeable when meaning 'difficult', they are not always so. Understanding this distinction is the first step toward sounding like a native speaker.
- The 'Weight' Trap
- Never use schwierig for physical weight. If a box is heavy, it is 'schwer'. Saying 'Der Karton ist schwierig' would mean the box is hard to deal with (perhaps it's an awkward shape or has a bad personality!), but not that it weighs a lot.
- Adjective Endings
- Learners often forget to decline schwierig when it's before a noun. They might say 'ein schwierig Test' instead of 'ein schwieriger Test'. Adjective endings are crucial for grammatical correctness in German.
- Overusing 'Schwierig' for 'Hard'
- In English, we say 'the bed is hard' (meaning firm). In German, you must use 'hart'. 'Das Bett ist schwierig' would mean the bed is complicated to use or assemble, which is rarely what you mean when talking about comfort.
Falsch: Die Tasche ist schwierig. Richtig: Die Tasche ist schwer.
Another frequent mistake is the misplacement of 'zu'. English speakers might say 'Es ist zu schwierig zu lernen' (It is too difficult to learn). While technically understandable, Germans often prefer 'Es ist zu schwer zu lernen' or 'Das ist schwer zu lernen'. When 'schwierig' is used with 'zu' + infinitive, it can sometimes feel a bit redundant or overly formal compared to 'schwer'. However, 'Es ist schwierig, das zu lernen' (with a comma) is perfectly fine. The nuance is subtle but important for flow. Furthermore, learners often confuse 'schwierig' with 'kompliziert'. While similar, 'kompliziert' implies many parts or steps, whereas 'schwierig' is more about the effort required. A task can be simple but schwierig (like running a marathon), or complex but easy (like a well-designed but intricate machine).
Falsch: Er ist ein schwierig Mann. Richtig: Er ist ein schwieriger Mann.
Lastly, be careful with the word 'schwerlich'. It looks like it should be the adverbial form of 'schwierig', but it actually means 'hardly' or 'scarcely' (e.g., 'Das kann ich schwerlich glauben' - I can hardly believe that). If you want to say something was done with difficulty, use the phrase 'mit Schwierigkeiten' or simply the adverbial 'schwer'. Forgetting these distinctions can lead to sentences that sound archaic or simply confusing to a native ear. By focusing on the 'complexity vs. weight' rule and practicing your adjective endings, you will avoid 90% of the common pitfalls associated with this word.
To truly enrich your German vocabulary, you should know when to use schwierig and when to reach for a more specific synonym. German is a language of precision, and choosing the right 'flavor' of difficulty can change the entire meaning of your sentence. While schwierig is the 'all-rounder', its alternatives offer deeper insight into the nature of the challenge.
- Schwer vs. Schwierig
- 'Schwer' is the most common alternative. It covers both physical weight and abstract difficulty. In many cases, they are interchangeable ('eine schwere Aufgabe' vs. 'eine schwierige Aufgabe'), but 'schwer' often feels more emotional or heavy, while 'schwierig' feels more technical or situational.
- Kompliziert
- Use this when something has many interconnected parts. A clock mechanism is 'kompliziert'. A relationship can be 'kompliziert' if there are many secrets and history involved. It implies a need for untangling.
- Anspruchsvoll
- This is a positive spin on 'schwierig'. It means 'demanding' or 'sophisticated'. A 'schwieriger Job' might just be annoying, but an 'anspruchsvoller Job' is one that challenges your high-level skills and is usually seen as a good thing.
- Knifflig
- This means 'tricky' or 'fiddly'. Use it for puzzles, small mechanical repairs, or subtle logical problems. It suggests that the solution is there, but it requires a clever 'kniff' (trick) to find it.
Das ist eine heikle Angelegenheit.
For more formal or academic contexts, you might use 'problematisch' (problematic) or 'komplex' (complex). 'Problematisch' suggests that the difficulty causes further issues or conflicts. 'Komplex' is often used in science or sociology to describe systems that cannot be easily summarized. On the more colloquial side, you might hear 'mühsam' (laborious/tedious). This describes a difficulty that is characterized by slow, exhausting progress, like 'eine mühsame Wanderung' (a grueling hike) or 'mühsame Kleinarbeit' (tedious detail work).
Die Arbeit ist sehr anstrengend.
Another interesting alternative is 'dornig' (thorny), often used in the phrase 'ein dorniger Weg' (a thorny path/road). This is metaphorical and suggests a path filled with small, painful obstacles. In contrast, 'steinig' (stony) suggests a path that is physically and metaphorically rough. By choosing between these, you paint a much more vivid picture than by simply saying 'schwierig'. Finally, 'hart' (hard) is used for physical hardness but also for 'tough' situations, like 'ein harter Winter' or 'ein harter Kampf'. Understanding these synonyms allows you to navigate the German language with the precision of a native speaker, ensuring your meaning is never 'lost in translation'.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
While 'schwer' and 'schwierig' come from the same root, German split them to distinguish between physical weight and abstract complexity, a distinction English doesn't always make with the word 'hard'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'w' like an English 'w' (it should be a 'v' sound).
- Pronouncing the 'ie' as a short 'i'.
- Making the 'sch' sound too soft.
- Pronouncing the 'ig' as 'ig' (like 'big') instead of 'ich' or 'ik'.
- Forgetting the 'r' sound in the middle.
Niveau de difficulté
The word is very common and easy to recognize in texts.
Requires attention to adjective endings and the 'ie' spelling.
The 'sch' and 'ig' sounds need practice for perfect pronunciation.
Clearly audible and frequently used in speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Declension
Ein schwieriger Test (masculine nominative).
Comparative and Superlative
Schwierig, schwieriger, am schwierigsten.
Infinitive Clauses with 'zu'
Es ist schwierig, das zu verstehen.
Dative Objects with Adjectives
Das ist mir zu schwierig.
Prepositions with Adjectives
Schwierig für Anfänger.
Exemples par niveau
Deutsch ist schwierig.
German is difficult.
Predicative use of the adjective.
Das ist schwierig.
That is difficult.
Basic subject-verb-adjective structure.
Ist der Test schwierig?
Is the test difficult?
Question form.
Die Hausaufgabe ist nicht schwierig.
The homework is not difficult.
Negation with 'nicht'.
Mathe ist sehr schwierig.
Math is very difficult.
Use of the intensifier 'sehr'.
Das Kind ist schwierig.
The child is difficult.
Describing a person's behavior.
Es ist schwierig.
It is difficult.
Using 'es' as a dummy subject.
Schwierig, aber gut.
Difficult, but good.
Short phrase with a conjunction.
Das ist eine schwierige Aufgabe.
That is a difficult task.
Attributive use with feminine noun 'Aufgabe'.
Es ist schwierig, Deutsch zu sprechen.
It is difficult to speak German.
Infinitive clause with 'zu'.
Dieser Text ist schwieriger als der andere.
This text is more difficult than the other one.
Comparative form 'schwieriger'.
Ich finde Grammatik schwierig.
I find grammar difficult.
Using 'finden' + object + adjective.
Das war ein schwieriger Tag.
That was a difficult day.
Attributive use with masculine noun 'Tag'.
Warum ist das so schwierig?
Why is that so difficult?
Interrogative with 'warum' and 'so'.
Es ist schwierig, einen Termin zu finden.
It is difficult to find an appointment.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Prüfung war am schwierigsten.
The exam was the most difficult.
Superlative form 'am schwierigsten'.
Wir befinden uns in einer schwierigen Lage.
We are in a difficult situation.
Attributive use in the dative case.
Es ist schwierig zu sagen, wer recht hat.
It is difficult to say who is right.
Infinitive clause with an indirect question.
Sie ist eine schwierige Persönlichkeit.
She is a difficult personality.
Describing character with a noun.
Trotz der schwierigen Umstände haben wir gewonnen.
Despite the difficult circumstances, we won.
Use of the preposition 'trotz' with genitive.
Ich habe eine schwierige Entscheidung getroffen.
I made a difficult decision.
Common collocation 'Entscheidung treffen'.
Das Thema ist für viele Menschen schwierig.
The topic is difficult for many people.
Using 'für' + accusative to specify the target group.
Es fällt mir schwierig, morgens aufzustehen.
I find it difficult to get up in the morning.
Idiomatic construction 'es fällt [dative] schwierig'.
Die Verhandlungen waren äußerst schwierig.
The negotiations were extremely difficult.
Use of the formal intensifier 'äußerst'.
Die wirtschaftliche Situation bleibt schwierig.
The economic situation remains difficult.
Using 'bleiben' as a linking verb.
Es ist schwierig, Beruf und Familie zu vereinbaren.
It is difficult to balance work and family.
Complex infinitive clause.
Er gilt als schwieriger Verhandlungspartner.
He is considered a difficult negotiator.
Using 'gelten als' + nominative.
Die Lösung dieses Problems ist schwierig.
The solution to this problem is difficult.
Genitive attribute 'dieses Problems'.
Unter schwierigen Bedingungen wurde das Ziel erreicht.
The goal was achieved under difficult conditions.
Prepositional phrase with 'unter' + dative.
Es ist schwierig, die Folgen abzuschätzen.
It is difficult to estimate the consequences.
Infinitive clause with 'abzuschätzen'.
Das war eine der schwierigsten Phasen meines Lebens.
That was one of the most difficult phases of my life.
Superlative in a partitive genitive construction.
Die Suche nach einem Nachfolger gestaltet sich schwierig.
The search for a successor is proving difficult.
Reflexive verb 'sich gestalten'.
Die Abgrenzung der Begriffe ist schwierig.
The differentiation of the terms is difficult.
Academic context with abstract nouns.
Es ist schwierig, sich der Komplexität des Themas zu entziehen.
It is difficult to escape the complexity of the topic.
Reflexive verb with dative object in an infinitive clause.
Die politische Lage ist zunehmend schwierig.
The political situation is increasingly difficult.
Use of the adverb 'zunehmend'.
Es erweist sich als schwierig, alle Interessen zu bündeln.
It is proving difficult to bundle all interests.
Using 'sich erweisen als'.
In einem schwierigen Marktumfeld konnte sich die Firma behaupten.
The company was able to hold its own in a difficult market environment.
Complex prepositional phrase with adjective declension.
Die Interpretation der Daten ist schwierig und langwierig.
The interpretation of the data is difficult and lengthy.
Pairing adjectives for emphasis.
Es ist schwierig, den Kern des Problems zu erfassen.
It is difficult to grasp the core of the problem.
Metaphorical use of 'Kern' and 'erfassen'.
Die diplomatischen Beziehungen sind in eine schwierige Phase getreten.
Diplomatic relations have entered a difficult phase.
Perfect tense with a prepositional phrase.
Die ontologische Bestimmung des Seins erweist sich als schwierig.
The ontological determination of being proves to be difficult.
Highly academic/philosophical register.
Es ist schwierig, die feinen Nuancen der Sprache adäquat wiederzugeben.
It is difficult to adequately reproduce the fine nuances of the language.
Focus on linguistic precision.
Die Gemengelage ist derart schwierig, dass eine schnelle Lösung utopisch scheint.
The situation is so difficult that a quick solution seems utopian.
Use of 'derart ... dass' for consequence.
Inmitten dieser schwierigen Diskurse verlor man das Wesentliche aus den Augen.
In the midst of these difficult discourses, the essential was lost sight of.
Preposition 'inmitten' with genitive.
Die Gratwanderung zwischen Sicherheit und Freiheit ist schwierig.
The balancing act between security and freedom is difficult.
Metaphorical use of 'Gratwanderung'.
Es ist schwierig, die Tragweite dieser Entscheidung vollends zu erfassen.
It is difficult to fully grasp the scope of this decision.
Use of 'Tragweite' and 'vollends'.
Die schwierige Quellenlage erschwert die historische Forschung.
The difficult source situation complicates historical research.
Using a related verb 'erschweren'.
Trotz der schwierigen Materie gelang es ihm, den Sachverhalt luzide darzustellen.
Despite the difficult subject matter, he succeeded in presenting the facts lucidly.
Use of formal vocabulary like 'Materie' and 'luzide'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das wird schwierig.
Es ist schwierig, aber...
In einer schwierigen Lage sein.
Sich schwierig gestalten.
Eine schwierige Phase durchmachen.
Schwierig zu beurteilen.
Etwas schwierig finden.
Es fällt mir schwierig.
Eine schwierige Geburt sein.
Schwierig, schwierig...
Souvent confondu avec
Schwer can mean heavy or difficult. Schwierig only means difficult. Use schwer for weight.
Hart means physically hard (like a stone) or tough (like a winter). Schwierig means complex.
Schwerlich is an adverb meaning 'hardly' or 'scarcely', not 'with difficulty'.
Expressions idiomatiques
"Eine schwierige Geburt sein"
Something that took a lot of effort and time to complete.
Das Projekt war eine schwierige Geburt.
informal"Ein schwieriges Pflaster sein"
A place or environment that is hard to succeed in.
Der Berliner Wohnungsmarkt ist ein schwieriges Pflaster.
neutral"In schwierigem Fahrwasser sein"
To be in a difficult or dangerous situation (nautical metaphor).
Die Regierung befindet sich in schwierigem Fahrwasser.
formal"Eine harte Nuss sein"
A difficult problem to solve or a person hard to convince (related).
Diese Matheaufgabe ist eine harte Nuss.
informal"Auf Granit beißen"
To encounter insurmountable difficulty (related).
Bei diesem Chef beißt man auf Granit.
informal"Den Stier bei den Hörnern packen"
To deal with a difficult situation directly (related).
Wir müssen das schwierige Problem jetzt anpacken.
neutral"Sich die Zähne ausbeißen"
To try very hard to solve a difficult problem but fail.
An diesem Rätsel habe ich mir die Zähne ausgebissen.
informal"Ein zweischneidiges Schwert sein"
A situation that has both good and bad (difficult) aspects.
Die neue Technik ist ein zweischneidiges Schwert.
neutral"Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen"
To be overwhelmed by difficult details and miss the big picture.
Bei all den schwierigen Regeln sehe ich den Wald vor lauter Bäumen nicht.
neutral"Alles unter einen Hut bringen"
To manage multiple difficult tasks at once.
Es ist schwierig, alles unter einen Hut zu bringen.
neutralFacile à confondre
Both can mean 'difficult'.
Schwer is more common for physical weight and emotional burden. Schwierig is for complexity.
Der Stein ist schwer. Die Aufgabe ist schwierig.
English 'hard' covers both.
Hart is for physical texture or severity. Schwierig is for difficulty of a task.
Das Brot ist hart. Der Test ist schwierig.
Synonyms.
Kompliziert implies many parts/steps. Schwierig is a general term for effort.
Ein kompliziertes System. Ein schwieriger Tag.
Both describe things that aren't easy.
Anstrengend focuses on the energy you lose. Schwierig focuses on the problem itself.
Laufen ist anstrengend. Schach ist schwierig.
Synonyms.
Mühsam implies a slow, painful grind. Schwierig is more neutral.
Eine mühsame Reise. Eine schwierige Frage.
Structures de phrases
[Subject] ist schwierig.
Deutsch ist schwierig.
Das ist [Adverb] schwierig.
Das ist sehr schwierig.
Das ist ein/eine [Adjective] [Noun].
Das ist eine schwierige Frage.
Es ist schwierig, [Verb] zu [Infinitive].
Es ist schwierig, den Weg zu finden.
[Subject] fällt [Dative] schwierig.
Es fällt mir schwierig, das zu glauben.
Trotz [Genitive] [Noun] ist es schwierig.
Trotz der Hilfe ist es schwierig.
[Subject] gestaltet sich schwierig.
Die Suche gestaltet sich schwierig.
In einem [Adjective] Umfeld...
In einem schwierigen Umfeld konnte er glänzen.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high; among the top 500 most used German words.
-
Der Koffer ist schwierig.
→
Der Koffer ist schwer.
You used 'schwierig' for physical weight. Use 'schwer' instead.
-
Ein schwierig Test.
→
Ein schwieriger Test.
You forgot the masculine nominative adjective ending '-er'.
-
Es ist zu schwierig zu lernen.
→
Es ist schwierig zu lernen. / Es ist zu schwer zu lernen.
While not strictly wrong, 'schwer zu lernen' is more idiomatic for 'hard to learn'.
-
Das Bett ist schwierig.
→
Das Bett ist hart.
You meant the bed is firm/hard. 'Schwierig' means complex.
-
Ich habe eine schwierig Entscheidung.
→
Ich habe eine schwierige Entscheidung.
You forgot the feminine accusative adjective ending '-e'.
Astuces
Adjective Endings
Don't forget the endings! 'Ein schwierigER Test', 'Eine schwierigE Frage', 'Ein schwierigES Problem'.
Weight vs. Difficulty
Always use 'schwer' for kilograms and 'schwierig' for problems.
Synonym Choice
Use 'knifflig' for puzzles and 'anspruchsvoll' for high-level challenges.
The 'ig' Sound
Think of the 'ig' as a soft whisper at the end of the word.
Formal Contexts
In professional writing, use 'gestaltet sich schwierig' instead of just 'ist schwierig'.
The 'V' in Schwierig
The 'w' in schwierig sounds like a 'v'. Imagine a 'V' for 'Victory' after a difficult task.
Context Clues
If you hear 'schwierig' in the news, it's almost always about politics or the economy.
Empathy
Saying 'Das ist schwierig' is a great way to show empathy when someone tells you their problems.
Opposites
Always learn 'schwierig' together with 'einfach' to build your vocabulary faster.
The German Way
Remember that calling something 'schwierig' is often a sign of respect for the task's complexity.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'SH-VEE-rig' as a 'SH-arp V-EE' (V-shape) that is 'RIG-ged' to be hard to climb. The 'V' stands for the effort you need to put in.
Association visuelle
Imagine a person trying to push a giant, square stone up a hill. The stone is labeled 'SCHWIERIG'. It's not just heavy (schwer), it's also an awkward shape (schwierig).
Word Web
Défi
Try to find three things today that you can describe as 'schwierig' and three things that are 'einfach'. Write them down in German.
Origine du mot
Derived from the Middle High German word 'swere', which meant 'heavy', 'painful', or 'difficult'. It is closely related to the modern German word 'schwer'. The suffix '-ig' was added to create an adjective specifically focused on the quality of being difficult.
Sens originel : The root originally referred to physical weight and the burden it placed on a person, which naturally evolved into a metaphor for mental or situational burdens.
Germanic, related to English 'sore' and 'heavy' (distantly).Contexte culturel
Be careful when calling a person 'schwierig' to their face, as it is a critique of their personality.
English speakers often use 'hard' for everything. In German, you must choose between 'hart', 'schwer', and 'schwierig'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
School/University
- Die Prüfung war schwierig.
- Ein schwieriges Thema.
- Schwierige Aufgaben lösen.
- Ich finde Mathe schwierig.
Work/Office
- Ein schwieriger Kunde.
- Die Verhandlungen sind schwierig.
- Ein schwieriges Projekt.
- Das Timing ist schwierig.
Relationships
- Er ist ein schwieriger Typ.
- Wir haben eine schwierige Phase.
- Eine schwierige Entscheidung treffen.
- Es ist schwierig mit ihm.
Daily Life
- Schwierig zu finden.
- Ein schwieriger Weg.
- Es ist schwierig, heute ein Taxi zu bekommen.
- Das wird schwierig.
News/Politics
- Die schwierige Weltlage.
- Schwierige Gespräche führen.
- Unter schwierigen Bedingungen.
- Eine schwierige Reform.
Amorces de conversation
"Findest du die deutsche Grammatik schwierig?"
"Was war die schwierigste Entscheidung in deinem Leben?"
"Ist es schwierig, in deiner Stadt eine Wohnung zu finden?"
"Welches Fach in der Schule fandest du am schwierigsten?"
"Glaubst du, dass es schwierig ist, neue Freunde zu finden?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine schwierige Situation, die du gemeistert hast. Was hast du gelernt?
Warum ist es manchmal schwierig, die Wahrheit zu sagen?
Was ist für dich schwieriger: Früh aufstehen oder spät arbeiten?
Denke an einen schwierigen Menschen in deinem Leben. Wie gehst du mit ihm um?
Ist es schwierig, heutzutage ein gesundes Leben zu führen? Warum?
Questions fréquentes
10 questionsNo, you must use 'schwer'. 'Schwierig' only refers to complexity or difficulty of a task/situation. A suitcase can only be 'schwierig' if it's hard to open or has a complicated lock.
In many cases, they are interchangeable for 'difficult' (e.g., 'eine schwere/schwierige Aufgabe'). However, 'schwer' also means 'heavy', while 'schwierig' does not. 'Schwierig' often sounds slightly more formal or technical.
You use the superlative form 'am schwierigsten' (predicative) or 'der/die/das schwierigste' (attributive). For example: 'Dieser Teil ist am schwierigsten.'
Yes, a 'schwieriger Mensch' is someone who is hard to deal with, stubborn, or has a complex personality. It's a common way to describe a person who causes friction.
In standard German (Hochdeutsch), it's pronounced like a soft 'ch' (as in 'ich'). In Southern Germany and Austria, it's often pronounced like a 'k'.
Yes, it can describe how an action is performed, though 'schwer' is often more common in adverbial use. Example: 'Das lässt sich schwierig beurteilen' (That is difficult to judge).
The most common opposites are 'einfach' (simple) and 'leicht' (easy/light).
Yes, it is a basic adjective that every beginner should learn early on to express opinions about their learning process.
Yes, 'zu schwierig' means 'too difficult'. It's very common when something exceeds your current ability.
Common ones include 'schwierige Entscheidung', 'schwierige Frage', 'schwierige Situation', and 'schwierige Zeiten'.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence in German: 'German is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'That is a difficult question.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'It is difficult to learn German.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'The exam was more difficult than I thought.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'We are in a difficult situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'He is a difficult person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'I find grammar difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'The search for a solution is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'It was one of the most difficult phases of my life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'Why is it so difficult to find a parking spot?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'The negotiations are proving to be difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'Despite the difficult conditions, we succeeded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'I have to make a difficult decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'It is difficult to say who is right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'This topic is very difficult for many people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'The economic situation remains difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'It is difficult to balance work and family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'That was a difficult birth (metaphorical).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'The weather conditions were difficult today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'Is the test difficult?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Deutsch ist schwierig' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Das ist eine schwierige Frage' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Es ist schwierig, das zu verstehen' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mathe ist schwieriger als Englisch' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Am schwierigsten ist die Grammatik' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wir sind in einer schwierigen Lage' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Er ist ein schwieriger Mensch' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Das war eine schwierige Entscheidung' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Es fällt mir schwierig, das zu glauben' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Die Verhandlungen gestalten sich schwierig' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trotz der schwierigen Bedingungen' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Es ist schwierig, Beruf und Familie zu vereinbaren' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Das ist ein schwieriges Thema' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Warum ist das so schwierig?' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Das wird schwierig' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eine schwierige Phase durchmachen' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Es ist schwierig zu sagen' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ein schwieriger Weg' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Äußerst schwierig' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Zunehmend schwierig' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Deutsch ist schwierig.'
Listen and identify the word: 'Eine schwierige Frage.'
Listen and identify the word: 'Es ist schwierig zu lernen.'
Listen and identify the word: 'Mathe ist schwieriger.'
Listen and identify the word: 'Am schwierigsten.'
Listen and identify the word: 'Ein schwieriger Mensch.'
Listen and identify the word: 'Schwierige Zeiten.'
Listen and identify the word: 'In einer schwierigen Lage.'
Listen and identify the word: 'Eine schwierige Entscheidung.'
Listen and identify the word: 'Die Verhandlungen sind schwierig.'
Listen and identify the word: 'Es fällt mir schwierig.'
Listen and identify the word: 'Äußerst schwierig.'
Listen and identify the word: 'Zunehmend schwierig.'
Listen and identify the word: 'Ein schwieriges Thema.'
Listen and identify the word: 'Das wird schwierig.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'schwierig' is your primary tool for describing challenges that require effort or skill. Use it for exams, complex situations, and hard-to-please people. Example: 'Es ist schwierig, aber nicht unmöglich' (It is difficult, but not impossible).
- Schwierig means difficult or hard in an abstract or situational sense.
- It is the opposite of einfach (simple) or leicht (easy).
- It can describe tasks, situations, or even people's personalities.
- Unlike 'schwer', it never refers to physical weight.
Adjective Endings
Don't forget the endings! 'Ein schwierigER Test', 'Eine schwierigE Frage', 'Ein schwierigES Problem'.
Weight vs. Difficulty
Always use 'schwer' for kilograms and 'schwierig' for problems.
Synonym Choice
Use 'knifflig' for puzzles and 'anspruchsvoll' for high-level challenges.
The 'ig' Sound
Think of the 'ig' as a soft whisper at the end of the word.
Exemple
Die Aufgabe ist schwierig.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
ab
A1À partir de; dès. 'À partir de demain, je commence.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2Le soir / les soirs. 'Je lis le soir.'
aber
A1Le mot 'aber' signifie 'mais'. Il est utilisé pour introduire un contraste entre deux idées.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Refuser une offre ou une invitation. Elle a décliné l'invitation poliment.
abschließen
A2Verrouiller une porte avec une clé. Terminer avec succès des études ou conclure un contrat.
abseits
A2Abseits veut dire que quelque chose est situé loin de la zone principale ou du chemin habituel.
acht
A1Le nombre huit (8).
Achte
A1Huitième (nombre ordinal).
achten
A2Faire attention à quelque chose (avec 'auf') ou respecter quelqu'un.