Urkunde
C'est un document officiel qui prouve quelque chose, comme un diplôme.
An Urkunde is an official document that serves as legal proof of a fact or status.
Mot en 30 secondes
- A formal document with legal weight.
- Used to prove identity or status.
- Essential for official administrative procedures.
Summary
An Urkunde is an official document that serves as legal proof of a fact or status.
- A formal document with legal weight.
- Used to prove identity or status.
- Essential for official administrative procedures.
Focus on the legal context
Always associate 'Urkunde' with official or legal matters. If it's just a regular letter, use 'Brief' or 'Dokument' instead.
Don't confuse with generic papers
Avoid calling every piece of paper an 'Urkunde'. It must have a formal, certifying function to be used correctly.
Importance of German bureaucracy
In Germany, original documents (Originale) are very important. You will often be asked to present your 'Urkunde' in person for verification.
Exemples
2 sur 2Ich muss meine Geburtsurkunde beim Amt vorlegen.
I have to present my birth certificate at the office.
Die Urkunde wurde vom Notar beglaubigt.
The document was notarized by the notary.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Urkunde' as 'Ur' (original) + 'Kunde' (customer/knowledge) - a document that provides original knowledge of a legal fact.
Überblick
Das Wort 'Urkunde' stammt aus dem Rechtswesen und bezeichnet ein Beweismittel, das schriftlich fixiert ist. Im Alltag begegnet uns der Begriff meist bei offiziellen Dokumenten, die eine rechtliche Bedeutung haben. 2) Verwendungsmuster: Urkunden werden meist im Zusammenhang mit staatlichen oder institutionellen Akten verwendet. Man spricht von 'ausstellen', 'vorlegen' oder 'beglaubigen'. Eine Urkunde ist nicht einfach nur ein Brief, sondern ein Dokument mit Beweiskraft. 3) Häufige Kontexte: Typische Beispiele sind Geburtsurkunden, Heiratsurkunden oder Eigentumsurkunden. Auch im akademischen Bereich werden Zeugnisse oder Diplome als Urkunden betrachtet, da sie einen erworbenen Status offiziell belegen. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Dokument' ein allgemeiner Begriff für jedes Schriftstück ist, ist die 'Urkunde' spezifisch auf die Beweisfunktion im rechtlichen Sinne fokussiert. Ein 'Papier' ist umgangssprachlich und wenig präzise, während die 'Urkunde' immer eine formelle, oft amtliche Note trägt.
Notes d'usage
Urkunde is a formal, high-register noun. It is almost exclusively used in administrative, legal, or ceremonial contexts. Do not use it for casual notes or informal letters.
Erreurs courantes
Students often use 'Urkunde' for any type of paper. Remember that it implies legal validity or official certification. Using it for a simple grocery list is incorrect.
Astuce mémo
Think of 'Urkunde' as 'Ur' (original) + 'Kunde' (customer/knowledge) - a document that provides original knowledge of a legal fact.
Origine du mot
Derived from Middle High German 'urkunde' (knowledge, testimony). It shares roots with 'erkennen' (to recognize/know).
Contexte culturel
In Germany, official certificates are the backbone of bureaucracy. Without the proper 'Urkunde', many life events like marriage or citizenship cannot be processed.
Exemples
Ich muss meine Geburtsurkunde beim Amt vorlegen.
everydayI have to present my birth certificate at the office.
Die Urkunde wurde vom Notar beglaubigt.
formalThe document was notarized by the notary.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Urkundenfälschung begehen
to commit forgery
eine Urkunde unterschreiben
to sign a certificate
Souvent confondu avec
Dokument is a generic term for any recorded information. Urkunde is specifically a formal, legally binding document.
Modèles grammaticaux
Focus on the legal context
Always associate 'Urkunde' with official or legal matters. If it's just a regular letter, use 'Brief' or 'Dokument' instead.
Don't confuse with generic papers
Avoid calling every piece of paper an 'Urkunde'. It must have a formal, certifying function to be used correctly.
Importance of German bureaucracy
In Germany, original documents (Originale) are very important. You will often be asked to present your 'Urkunde' in person for verification.
Teste-toi
Wähle das passende Wort.
Für die Heirat benötigt das Standesamt eine ___.
Eine Geburtsurkunde ist das notwendige amtliche Dokument für eine Eheschließung.
Score : /1
Questions fréquentes
3 questionsNein, ein privater Brief ist keine Urkunde. Eine Urkunde muss eine rechtserhebliche Erklärung enthalten und einen Aussteller erkennen lassen.
Das ist eine Kopie oder Abschrift, deren Übereinstimmung mit dem Original von einer Behörde oder einem Notar bestätigt wurde. Dies ist für Ämter oft zwingend erforderlich.
Ja, das Fälschen von Urkunden ist eine schwere Straftat. Es wird im deutschen Strafgesetzbuch als Urkundenfälschung verfolgt.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
Abbildung
B1Une image, un graphique ou un dessin dans un texte. Ça t'aide à mieux comprendre l'information.
Abhandlung
B1Un travail écrit détaillé, souvent académique, qui explore un sujet spécifique en profondeur.
ableiten
B1Déduire quelque chose à partir des informations dont tu disposes.
Absatz
B1Un paragraphe est une partie d'un texte, comme un chapitre dans un livre, qui traite d'une idée principale.
abschließend
B1Utilise 'abschließend' quand tu veux dire quelque chose comme point final ou conclusion.
Abschlussarbeit
B1C'est un travail académique majeur, comme une thèse, que tu écris à la fin de tes études. Il démontre ta recherche et tes connaissances.
Abschlusszeugnis
B1Le document officiel que tu reçois quand tu finis un cours ou l'école.
Abschnitt
B1Un 'Abschnitt' est une partie ou une section distincte de quelque chose, comme un texte ou un bâtiment.
Absolvent
B1C'est quelqu'un qui a terminé avec succès ses études dans une école ou une université.
absolvieren
B1Terminer avec succès un cursus scolaire ou une formation.