Vereinbarung
Une compréhension formelle ou informelle entre deux personnes ou plus, ou des groupes.
A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.
Mot en 30 secondes
- A mutual understanding between two or more parties.
- Can be either formal or informal in nature.
- Often used in legal or business contexts.
Summary
A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.
- A mutual understanding between two or more parties.
- Can be either formal or informal in nature.
- Often used in legal or business contexts.
Use with the verb treffen
Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.
Do not confuse with Verabredung
Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.
German business culture
Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.
Exemples
4 sur 4Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.
We made an agreement to meet every Monday.
Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.
The parties signed a written agreement.
Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?
Does our agreement from last week still stand?
Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.
The agreement on the cooperation was extended.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.
Überblick
Das Wort 'Vereinbarung' leitet sich vom Verb 'vereinbaren' ab und bezeichnet einen Zustand, in dem sich Beteiligte auf etwas geeinigt haben. Es ist ein zentraler Begriff in der deutschen Sprache, der sowohl im privaten als auch im geschäftlichen Kontext verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Die Vereinbarung kann mündlich oder schriftlich erfolgen. Typische Verben, die mit diesem Substantiv kombiniert werden, sind 'eine Vereinbarung treffen', 'eine Vereinbarung einhalten' oder 'eine Vereinbarung brechen'. Die Struktur folgt meist dem Muster: 'Vereinbarung über [etwas]'. 3) Häufige Kontexte: Im beruflichen Umfeld spricht man oft von einer 'schriftlichen Vereinbarung' oder einer 'Geheimhaltungsvereinbarung'. Im privaten Bereich kann es sich um eine informelle Abmachung handeln, etwa eine Zeit zu verabreden. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Vertrag' meist ein rechtlich bindendes Dokument ist, ist 'Vereinbarung' ein etwas breiterer und oft weniger formaler Begriff, wenngleich er auch juristische Bedeutung haben kann. Eine 'Abmachung' klingt hingegen eher informell und wird meist nur für mündliche Zusagen im Alltag genutzt.
Notes d'usage
Vereinbarung is used in both professional and private settings. It is considered a neutral to formal term. Always check if a specific legal document is meant, in which case 'Vertrag' might be better.
Erreurs courantes
Learners often use 'machen' instead of 'treffen'. Remember that 'eine Vereinbarung machen' is incorrect. Also, do not confuse it with 'Verabredung' which is strictly for social meetings.
Astuce mémo
Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.
Origine du mot
Derived from the verb 'vereinbaren', which comes from 'einig' (united). It means to make things 'one' or 'united' between parties.
Contexte culturel
In Germany, reliability is key. Once a Vereinbarung is made, it is expected that all parties follow it strictly.
Exemples
Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.
everydayWe made an agreement to meet every Monday.
Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.
formalThe parties signed a written agreement.
Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?
informalDoes our agreement from last week still stand?
Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.
academicThe agreement on the cooperation was extended.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
gemäß der Vereinbarung
according to the agreement
entgegen der Vereinbarung
contrary to the agreement
Souvent confondu avec
Refers to a social appointment or a date. Vereinbarung refers to a formal agreement or terms.
A contract is a legally binding document. Vereinbarung is a broader term that can be less formal.
Modèles grammaticaux
Use with the verb treffen
Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.
Do not confuse with Verabredung
Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.
German business culture
Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.
Teste-toi
Wählen Sie das passende Verb.
Wir haben gestern eine wichtige Vereinbarung ___.
Die feste Kollokation lautet 'eine Vereinbarung treffen'.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsNein, eine Vereinbarung kann sowohl mündlich als auch schriftlich getroffen werden. Schriftliche Vereinbarungen dienen jedoch oft als Beweisgrundlage.
Ein Vertrag ist eine spezifische, meist rechtlich sehr detaillierte Form der Vereinbarung. Vereinbarung ist der allgemeinere Oberbegriff.
Ja, je nach Art der Vereinbarung kann man sie unter bestimmten Bedingungen kündigen oder auflösen. Man spricht dann oft von einer Aufhebung der Vereinbarung.
Man 'trifft' eine Vereinbarung, 'hält' sie ein oder 'bricht' sie. Auch das Verb 'aushandeln' wird oft im Vorfeld verwendet.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
Abgabe
B1C'est de l'argent que tu dois payer au gouvernement, ou cela peut signifier remettre quelque chose.
abgleichen
B1Cela signifie vérifier si deux choses sont identiques ou correspondent.
ablegen
B1Cela signifie ranger des documents de manière organisée.
abrechnen
B1Calculer et régler les comptes ou les frais liés à des services ou produits.
Abteilung
A2Une partie d'une entreprise ou d'une organisation qui a une fonction spécifique.
abwickeln
B1Gérer ou traiter quelque chose, comme une tâche ou une affaire commerciale, du début à la fin.
Akte
B1Un dossier ou une collection de documents sur un sujet ou un cas spécifique.
Aktie
B1Elle représente une part de propriété dans une entreprise.
Aktionär
A2Un homme qui possède des parts dans une entreprise et qui est donc associé à ses résultats financiers.
Aktionärin
A2Une femme qui possède des parts dans une entreprise et qui est donc associée à ses résultats financiers.