B1 noun 중립 #3,000 가장 일반적인 1분 분량

Vereinbarung

/fɛɐ̯ˈʔaɪnbaːʁʊŋ/

둘 이상의 사람이나 그룹 사이에 이루어지는 공식적이거나 비공식적인 합의를 말해요.

A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.

30초 단어

  • A mutual understanding between two or more parties.
  • Can be either formal or informal in nature.
  • Often used in legal or business contexts.

Summary

A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.

  • A mutual understanding between two or more parties.
  • Can be either formal or informal in nature.
  • Often used in legal or business contexts.

Use with the verb treffen

Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.

Do not confuse with Verabredung

Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.

German business culture

Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.

예시

4 / 4
1

Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.

We made an agreement to meet every Monday.

2

Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.

The parties signed a written agreement.

3

Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?

Does our agreement from last week still stand?

4

Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.

The agreement on the cooperation was extended.

어휘 가족

명사
Vereinbarung
동사
vereinbaren
형용사
vereinbart

암기 팁

Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.

Überblick

Das Wort 'Vereinbarung' leitet sich vom Verb 'vereinbaren' ab und bezeichnet einen Zustand, in dem sich Beteiligte auf etwas geeinigt haben. Es ist ein zentraler Begriff in der deutschen Sprache, der sowohl im privaten als auch im geschäftlichen Kontext verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Die Vereinbarung kann mündlich oder schriftlich erfolgen. Typische Verben, die mit diesem Substantiv kombiniert werden, sind 'eine Vereinbarung treffen', 'eine Vereinbarung einhalten' oder 'eine Vereinbarung brechen'. Die Struktur folgt meist dem Muster: 'Vereinbarung über [etwas]'. 3) Häufige Kontexte: Im beruflichen Umfeld spricht man oft von einer 'schriftlichen Vereinbarung' oder einer 'Geheimhaltungsvereinbarung'. Im privaten Bereich kann es sich um eine informelle Abmachung handeln, etwa eine Zeit zu verabreden. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Vertrag' meist ein rechtlich bindendes Dokument ist, ist 'Vereinbarung' ein etwas breiterer und oft weniger formaler Begriff, wenngleich er auch juristische Bedeutung haben kann. Eine 'Abmachung' klingt hingegen eher informell und wird meist nur für mündliche Zusagen im Alltag genutzt.

사용 참고사항

Vereinbarung is used in both professional and private settings. It is considered a neutral to formal term. Always check if a specific legal document is meant, in which case 'Vertrag' might be better.

자주 하는 실수

Learners often use 'machen' instead of 'treffen'. Remember that 'eine Vereinbarung machen' is incorrect. Also, do not confuse it with 'Verabredung' which is strictly for social meetings.

암기 팁

Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.

어원

Derived from the verb 'vereinbaren', which comes from 'einig' (united). It means to make things 'one' or 'united' between parties.

문화적 맥락

In Germany, reliability is key. Once a Vereinbarung is made, it is expected that all parties follow it strictly.

예시

1

Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.

everyday

We made an agreement to meet every Monday.

2

Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.

formal

The parties signed a written agreement.

3

Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?

informal

Does our agreement from last week still stand?

4

Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.

academic

The agreement on the cooperation was extended.

어휘 가족

명사
Vereinbarung
동사
vereinbaren
형용사
vereinbart

자주 쓰는 조합

eine Vereinbarung treffen to reach an agreement
eine Vereinbarung einhalten to stick to an agreement
schriftliche Vereinbarung written agreement

자주 쓰는 구문

gemäß der Vereinbarung

according to the agreement

entgegen der Vereinbarung

contrary to the agreement

자주 혼동되는 단어

Vereinbarung vs Verabredung

Refers to a social appointment or a date. Vereinbarung refers to a formal agreement or terms.

Vereinbarung vs Vertrag

A contract is a legally binding document. Vereinbarung is a broader term that can be less formal.

문법 패턴

eine Vereinbarung treffen eine Vereinbarung über etwas schließen die Vereinbarung einhalten

Use with the verb treffen

Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.

Do not confuse with Verabredung

Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.

German business culture

Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.

셀프 테스트

fill blank

Wählen Sie das passende Verb.

Wir haben gestern eine wichtige Vereinbarung ___.

정답! 아쉬워요. 정답: getroffen

Die feste Kollokation lautet 'eine Vereinbarung treffen'.

점수: /1

자주 묻는 질문

4 질문

Nein, eine Vereinbarung kann sowohl mündlich als auch schriftlich getroffen werden. Schriftliche Vereinbarungen dienen jedoch oft als Beweisgrundlage.

Ein Vertrag ist eine spezifische, meist rechtlich sehr detaillierte Form der Vereinbarung. Vereinbarung ist der allgemeinere Oberbegriff.

Ja, je nach Art der Vereinbarung kann man sie unter bestimmten Bedingungen kündigen oder auflösen. Man spricht dann oft von einer Aufhebung der Vereinbarung.

Man 'trifft' eine Vereinbarung, 'hält' sie ein oder 'bricht' sie. Auch das Verb 'aushandeln' wird oft im Vorfeld verwendet.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!