Vereinbarung
فهم رسمي أو غير رسمي بين شخصين أو أكثر أو مجموعات.
A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.
الكلمة في 30 ثانية
- A mutual understanding between two or more parties.
- Can be either formal or informal in nature.
- Often used in legal or business contexts.
Summary
A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.
- A mutual understanding between two or more parties.
- Can be either formal or informal in nature.
- Often used in legal or business contexts.
Use with the verb treffen
Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.
Do not confuse with Verabredung
Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.
German business culture
Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.
أمثلة
4 من 4Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.
We made an agreement to meet every Monday.
Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.
The parties signed a written agreement.
Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?
Does our agreement from last week still stand?
Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.
The agreement on the cooperation was extended.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.
Überblick
Das Wort 'Vereinbarung' leitet sich vom Verb 'vereinbaren' ab und bezeichnet einen Zustand, in dem sich Beteiligte auf etwas geeinigt haben. Es ist ein zentraler Begriff in der deutschen Sprache, der sowohl im privaten als auch im geschäftlichen Kontext verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Die Vereinbarung kann mündlich oder schriftlich erfolgen. Typische Verben, die mit diesem Substantiv kombiniert werden, sind 'eine Vereinbarung treffen', 'eine Vereinbarung einhalten' oder 'eine Vereinbarung brechen'. Die Struktur folgt meist dem Muster: 'Vereinbarung über [etwas]'. 3) Häufige Kontexte: Im beruflichen Umfeld spricht man oft von einer 'schriftlichen Vereinbarung' oder einer 'Geheimhaltungsvereinbarung'. Im privaten Bereich kann es sich um eine informelle Abmachung handeln, etwa eine Zeit zu verabreden. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Vertrag' meist ein rechtlich bindendes Dokument ist, ist 'Vereinbarung' ein etwas breiterer und oft weniger formaler Begriff, wenngleich er auch juristische Bedeutung haben kann. Eine 'Abmachung' klingt hingegen eher informell und wird meist nur für mündliche Zusagen im Alltag genutzt.
ملاحظات الاستخدام
Vereinbarung is used in both professional and private settings. It is considered a neutral to formal term. Always check if a specific legal document is meant, in which case 'Vertrag' might be better.
أخطاء شائعة
Learners often use 'machen' instead of 'treffen'. Remember that 'eine Vereinbarung machen' is incorrect. Also, do not confuse it with 'Verabredung' which is strictly for social meetings.
نصيحة للحفظ
Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.
أصل الكلمة
Derived from the verb 'vereinbaren', which comes from 'einig' (united). It means to make things 'one' or 'united' between parties.
السياق الثقافي
In Germany, reliability is key. Once a Vereinbarung is made, it is expected that all parties follow it strictly.
أمثلة
Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.
everydayWe made an agreement to meet every Monday.
Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.
formalThe parties signed a written agreement.
Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?
informalDoes our agreement from last week still stand?
Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.
academicThe agreement on the cooperation was extended.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
gemäß der Vereinbarung
according to the agreement
entgegen der Vereinbarung
contrary to the agreement
يُخلط عادةً مع
Refers to a social appointment or a date. Vereinbarung refers to a formal agreement or terms.
A contract is a legally binding document. Vereinbarung is a broader term that can be less formal.
أنماط نحوية
Use with the verb treffen
Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.
Do not confuse with Verabredung
Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.
German business culture
Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.
اختبر نفسك
Wählen Sie das passende Verb.
Wir haben gestern eine wichtige Vereinbarung ___.
Die feste Kollokation lautet 'eine Vereinbarung treffen'.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNein, eine Vereinbarung kann sowohl mündlich als auch schriftlich getroffen werden. Schriftliche Vereinbarungen dienen jedoch oft als Beweisgrundlage.
Ein Vertrag ist eine spezifische, meist rechtlich sehr detaillierte Form der Vereinbarung. Vereinbarung ist der allgemeinere Oberbegriff.
Ja, je nach Art der Vereinbarung kann man sie unter bestimmten Bedingungen kündigen oder auflösen. Man spricht dann oft von einer Aufhebung der Vereinbarung.
Man 'trifft' eine Vereinbarung, 'hält' sie ein oder 'bricht' sie. Auch das Verb 'aushandeln' wird oft im Vorfeld verwendet.
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات business
Abgabe
B1هي الأموال التي يجب دفعها للحكومة، أو قد تعني تسليم شيء ما.
abgleichen
B1يعني التحقق مما إذا كان شيئان متماثلين أو متطابقين.
ablegen
B1يعني وضع المستندات جانبًا بطريقة منظمة.
abrechnen
B1حساب التكاليف وتسوية المدفوعات المتعلقة بخدمة أو منتج.
Abteilung
A2جزء من شركة أو مؤسسة يقوم بمهمة محددة.
abwickeln
B1هو معالجة أو إدارة شيء ما، مثل مهمة أو صفقة تجارية، من البداية إلى النهاية.
Akte
B1هو ملف أو مجموعة من الوثائق المتعلقة بشخص أو حدث أو موضوع معين.
Aktie
B1تمثل جزءًا من ملكية شركة ما.
Aktionär
A2رجل يمتلك أسهماً في شركة، مما يجعله شريكاً في أرباحها وخسائرها.
Aktionärin
A2امرأة تمتلك أسهماً في شركة، مما يجعلها شريكة في أرباحها وخسائرها.