At the A1 level, you only need to know that 'Aktionärin' means a woman who owns a part of a company. Think of it like owning a 'piece of a pie'. The word is long, but it's made of smaller parts: 'Aktion' (like action or stock) + 'är' (a suffix for a person) + 'in' (to show it is a woman). If you see 'die Aktionärin', it's one woman. If you see 'die Aktionärinnen', it's many women. You might see this word in a simple story about a rich woman or in a basic lesson about jobs. It is helpful to remember that 'Aktie' is the stock itself. So, an Aktionärin is someone who has an Aktie. At this level, don't worry about the complex grammar; just recognize the word as a person who owns stocks.
At the A2 level, you should start to recognize 'Aktionärin' as part of the business vocabulary. You can use it in simple sentences like 'Sie ist eine Aktionärin' (She is a shareholder). You should also notice that it is a feminine noun, so it always uses 'die' or 'eine'. You might learn this word when talking about money, banks, or successful people. It's important to differentiate it from 'Arbeiterin' (worker). An Aktionärin doesn't necessarily work at the company; she owns a part of it. You can also practice the plural form 'Aktionärinnen' and understand that the '-in' ending is very common for female roles in German, like 'Lehrerin' (female teacher) or 'Ärztin' (female doctor).
At the B1 level, you can use 'Aktionärin' in more detailed discussions about the economy and personal finance. You should know that an Aktionärin receives a 'Dividende' (dividend) if the company makes a profit. You can describe her rights, such as 'Das Recht zu wählen' (the right to vote) at a 'Hauptversammlung' (general meeting). You should be able to decline the noun correctly in most cases, for example, 'Ich spreche mit der Aktionärin' (dative case). You might also encounter this word in news articles about the stock market. At this stage, you should understand that being an Aktionärin is a form of 'Anlage' (investment) and that it involves some 'Risiko' (risk).
At the B2 level, you are expected to use 'Aktionärin' in professional and academic contexts. You should understand the difference between a 'Kleinaktionärin' (small shareholder) and a 'Großaktionärin' (large/major shareholder). You can discuss corporate governance, such as the relationship between the Aktionärin, the 'Vorstand' (management board), and the 'Aufsichtsrat' (supervisory board). You should be comfortable with complex sentence structures, like 'Die Aktionärinnen forderten mehr Transparenz vom Vorstand.' You also understand the social implications of gendered language and why 'Aktionärin' is used instead of the generic masculine in modern business communication. You can explain the 'Aktionärsrechte' (shareholder rights) in detail.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'Aktionärin' within the framework of German corporate law (Aktienrecht). You can discuss topics like 'Aktionärsaktivismus' (shareholder activism) and the legal protections for 'Minderheitsaktionärinnen' (minority shareholders). You use the word fluently in debates about 'Shareholder Value' versus 'Stakeholder Value'. Your vocabulary includes related terms like 'Stimmrechtsvertreterin' or 'Bezugskorrektur'. You can analyze the rhetoric in an 'Aktionärsbrief' and understand the subtle ways companies communicate with their female shareholders. You are also aware of historical changes in the status and naming of female owners in the German economy.
At the C2 level, 'Aktionärin' is a word you use with total precision in any context, from high-level legal drafting to philosophical discussions about capital. You can explore the etymological roots of the word and its evolution in German-speaking countries. You might analyze how the role of the Aktionärin has changed with the digitalization of the stock market ('Fintech'). You can write complex essays on the 'Mitbestimmungsrecht' (right of co-determination) and how it affects the Aktionärin in large German corporations. Your understanding is indistinguishable from that of a native speaker who is well-versed in finance and law. You can handle the most abstract and technical discussions involving this term and its various synonyms and derivatives.

Aktionärin في 30 ثانية

  • Aktionärin is a feminine noun meaning a female shareholder or stockholder in a joint-stock company.
  • It is formed by adding the suffix '-in' to the masculine term 'Aktionär', following German gender rules.
  • The word is primarily used in financial, legal, and professional contexts regarding ownership and investment.
  • An Aktionärin has rights like voting and receiving dividends, and the plural form is 'Aktionärinnen'.

The German noun Aktionärin refers specifically to a female shareholder or stockholder. In the intricate world of German finance and corporate law, this term identifies a woman who owns at least one share (Aktie) in a joint-stock company, known in German as an Aktiengesellschaft (AG). Understanding this word requires a look at both the economic function and the linguistic structure of German nouns. Economically, an Aktionärin is a part-owner of a corporation. Linguistically, the word is formed by taking the root 'Aktionär' (the masculine or generic form) and adding the feminine suffix '-in'. This is a hallmark of the German language's approach to natural gender in professions and roles. When you see this word, you are immediately informed that the person being discussed is female, which is a level of specificity that the English word 'shareholder' lacks without additional context.

Legal Status
An Aktionärin has specific rights, including the right to attend the annual general meeting (Hauptversammlung), the right to vote on company matters (Stimmrecht), and the right to a share of the profits, known as a dividend (Dividende).
Social Context
In modern Germany, the use of gender-specific terms like Aktionärin is part of a broader discussion on 'Gendersprache' (gendered language). While older texts might use 'Aktionär' as a generic masculine to cover everyone, modern business reports and news articles increasingly use 'Aktionärin' to ensure visibility for women in the financial sector.

Die junge Aktionärin stellte dem Vorstand während der Versammlung eine kritische Frage zur Nachhaltigkeitsstrategie des Unternehmens.

People use this word in professional settings, financial news, and legal documents. If you are reading the 'Frankfurter Allgemeine Zeitung' (FAZ) or watching 'Tagesschau', you will hear this term when they discuss the stock market (Börse) or individual investors. It is not a word used in casual everyday conversation unless the topic of money and investment arises. For example, if a friend mentions she bought shares in Tesla or Siemens, she might be referred to as an Aktionärin. The term carries a certain level of prestige and formality, implying a person who is financially literate and actively participating in the capital market. It is important to note that the plural form is 'Aktionärinnen', which you will often see in the phrase 'Aktionärinnen und Aktionäre' to address the entire body of stockholders in a gender-inclusive way.

Als Aktionärin hat sie das Recht, die Bilanz des Unternehmens genau zu prüfen.

Financial Literacy
Being an Aktionärin in Germany often involves interaction with the 'Depotbank' (custodian bank) where the shares are held. German investors are traditionally more risk-averse than Americans, so being an Aktionärin is seen as a serious financial commitment.

Furthermore, the word is deeply rooted in the concept of 'Eigentum' (property). In German culture, property comes with responsibilities ('Eigentum verpflichtet'), and this applies to the Aktionärin as well. She is expected to be informed about the company's ethical standing and long-term viability. This social responsibility is a key theme in German corporate governance, where the 'Stakeholder-Modell' often competes with the 'Shareholder-Value-Modell'. Even though 'Aktionärin' specifically refers to the shareholder, the context of her actions is often viewed through this lens of broader social impact.

Jede Aktionärin erhielt eine Einladung zur diesjährigen Versammlung in München.

Using Aktionärin correctly requires attention to case endings and its position within a sentence. As a feminine noun, it follows the standard declension patterns for female persons in German. In the nominative case, it is simply 'die Aktionärin'. In the genitive case, it becomes 'der Aktionärin', and in the dative, 'der Aktionärin'. The accusative remains 'die Aktionärin'. This consistency makes it relatively easy to handle once you master the feminine articles. However, the plural form 'Aktionärinnen' adds an extra 'n' and changes the article to 'die' (nominative/accusative) or 'den' (dative).

Subject of the Sentence
When the Aktionärin is the one performing the action. Example: 'Die Aktionärin verkauft ihre Anteile.' (The shareholder sells her shares.)
Object of the Sentence
When something is being done to the shareholder. Example: 'Die Bank informiert die Aktionärin über die Kursänderung.' (The bank informs the shareholder about the price change.)

Die Aktionärin freut sich über die hohe Dividende, die das Unternehmen dieses Jahr ausschüttet.

In more complex sentences, 'Aktionärin' often appears alongside terms related to investment strategy. You might describe her as a 'langfristig orientierte Aktionärin' (a long-term oriented shareholder) or a 'kleine Aktionärin' (a small shareholder/retail investor). Adjectives modifying the noun must agree with its feminine gender. Because it is a person-noun, it can also be the antecedent for relative pronouns like 'die' or 'welche'. For instance: 'Die Aktionärin, die gestern die Aktien kaufte, ist heute bereits im Gewinn.' (The shareholder who bought the shares yesterday is already in profit today.)

Es ist wichtig, dass jede Aktionärin ihr Stimmrecht bei der Wahl des Aufsichtsrats nutzt.

When talking about multiple female shareholders, the plural 'Aktionärinnen' is used. If you are addressing a mixed group, you might use the 'Binnen-I' (AktionärIn) or the 'Gender-Sternchen' (Aktionär*in), although these are more common in written communication than in spoken financial news. In a formal speech, you would say 'Sehr geehrte Aktionärinnen und Aktionäre'. This pair is the standard way to open an annual report or a shareholders' meeting, showing respect to all genders present in the ownership structure.

Die Meinung der Aktionärin wird vom Management sehr ernst genommen.

Professional Titles
Often combined with other titles: 'Dr. Müller, eine langjährige Aktionärin der Allianz, sprach heute.'

Finally, consider the use of the word in passive constructions. 'Die Aktionärin wurde über die Fusion informiert.' (The shareholder was informed about the merger.) Here, the focus is on the communication flow from the company to the individual. In the German business world, the 'Aktionärsbrief' (letter to shareholders) is often addressed to 'die Aktionärin' if the recipient is known to be female. This personalization is a key aspect of investor relations (Investor Relations), a field that uses these terms with high precision to maintain professional rapport.

You will encounter the word Aktionärin in several specific environments, primarily centered around finance, law, and corporate communication. The most common place is the financial section of major German newspapers like the 'Handelsblatt' or the 'Börsen-Zeitung'. Here, journalists analyze market trends and frequently mention individual investors or groups of shareholders. If a prominent woman like Susanne Klatten (a major shareholder of BMW) is being discussed, she will invariably be referred to as an 'Aktionärin' or a 'Großaktionärin' (major shareholder).

Annual General Meetings
The 'Hauptversammlung' (HV) is the primary stage for this word. During the HV, speakers from the board of directors address the audience. You will hear the word in the opening greeting and during the Q&A sessions where individual shareholders voice their concerns.
Radio and TV Finance News
Programs like 'Börse vor acht' on ARD use the term when reporting on who is buying or selling significant portions of a company's stock.

Im Radio hieß es: 'Eine prominente Aktionärin hat heute ihre Anteile an dem Tech-Unternehmen massiv aufgestockt.'

Another significant context is legal and banking documentation. When a woman opens a brokerage account (Depot) in Germany, the terms and conditions will refer to her rights and duties as an 'Aktionärin'. Similarly, tax documents related to capital gains (Kapitalertragsteuer) will use this terminology. If you work in a German bank or a law firm specializing in corporate law (Gesellschaftsrecht), 'Aktionärin' will be a daily part of your professional vocabulary. It is also used in academic settings, specifically in business administration (Betriebswirtschaftslehre - BWL) and economics (Volkswirtschaftslehre - VWL), when discussing the theory of the firm and the role of owners.

In der Vorlesung über Aktienrecht wurde die Rechtsstellung der Aktionärin ausführlich analysiert.

Beyond the professional sphere, you might hear the word in podcasts about financial independence (finanzielle Freiheit) or investment for women. There is a growing movement in Germany, led by groups like 'Finanzheldinnen', that encourages women to become active 'Aktionärinnen' to close the gender pension gap. In these contexts, the word is used empowering-ly, symbolizing financial autonomy and smart wealth management. It shifts from being a dry legal term to a badge of modern, independent womanhood.

Der Podcast-Host fragte: 'Bist du schon Aktionärin oder sparst du noch auf deinem Sparbuch?'

Lastly, you will see it on social media platforms like LinkedIn or Twitter (X) in the profiles of female investors or financial advisors. They might describe themselves as 'leidenschaftliche Aktionärin' (passionate shareholder). In these digital spaces, the word helps build a community of like-minded individuals interested in the 'DAX' (the German stock index) and global markets. Whether in a high-rise office in Frankfurt or on a smartphone screen in Berlin, 'Aktionärin' is the standard term for a woman participating in the ownership of the corporate world.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using Aktionärin is forgetting the gender-specific nature of German nouns. In English, 'shareholder' is gender-neutral. In German, calling a woman an 'Aktionär' is technically grammatically masculine, and while it was common in the past as a generic term, it can sound incorrect or insensitive today. Conversely, never use 'Aktionärin' for a man or a group of mixed genders unless you are specifically highlighting the women within that group. The plural for a mixed group is traditionally 'Aktionäre', though 'Aktionär*innen' is the modern inclusive alternative.

Spelling Errors
Mistaking the plural ending is common. It is 'Aktionärinnen' (double 'n'), not 'Aktionärinen'. The double 'n' is necessary because the '-in' suffix doubles its 'n' before adding the plural '-en'.
Confusing with 'Anlegerin'
An 'Anlegerin' is an investor in a general sense (could be bonds, real estate, etc.), whereas an 'Aktionärin' specifically owns stocks (Aktien). Using them interchangeably can lead to confusion in financial discussions.

Falsch: Die Aktionärin hat ihr Haus verkauft. (Unless the house was part of a corporate structure, this is the wrong word; use 'Eigentümerin' or 'Anlegerin'.)

Another mistake involves the pronunciation of the 'ä' (umlaut). English speakers often pronounce it like a long 'a' in 'cake' or a short 'a' in 'cat'. The German 'ä' in 'Aktionärin' should be more like the 'e' in 'bed' but held longer, or the 'ai' in 'air' (without the 'r' sound). If you mispronounce the umlaut, the word might become unrecognizable to a native speaker. Additionally, ensure the stress is on the third syllable: Ak-ti-o-NÄR-in. Putting the stress on 'Ak' or 'ti' is a common learner error.

Richtig: Die Aktionärin (stress on 'när') prüft ihr Portfolio.

Learners also struggle with the declension of adjectives preceding 'Aktionärin'. Because it is a feminine noun, an adjective with a definite article takes an '-e' in the nominative ('die gute Aktionärin') but an '-en' in the dative ('mit der guten Aktionärin'). Forgetting these endings is a hallmark of non-native speech. Furthermore, do not confuse 'Aktionärin' with 'Aktionärsvereinigung' (shareholder association) or 'Aktionärsbrief' (shareholder letter). These are compound nouns where 'Aktionär' acts as a prefix, and they do not change gender based on the person you are talking to.

Vorsicht: Sagen Sie nicht 'die Aktionärs' für die Mehrzahl. Das ist ein englischer Einfluss. Das richtige Wort ist Aktionärinnen.

Finally, avoid the mistake of using 'Aktionärin' for a woman who just works at a company. Ownership and employment are distinct. A woman working at BMW is a 'Mitarbeiterin', not an 'Aktionärin', unless she also happens to own shares in the company. In employee share programs ('Mitarbeiteraktien'), she could be both, but the terms refer to different roles. Precision in these distinctions is vital for professional communication in German-speaking business environments.

While Aktionärin is the precise term for a female stockholder, there are several related words that you might use depending on the context. Understanding the nuances between these synonyms is key to reaching a B2 or C1 level of fluency. The most common alternative is 'Anteilseignerin'. This word literally means 'part-owner' (Anteil = part/share, Eignerin = owner). While an Aktionärin always owns shares in an 'Aktiengesellschaft', an Anteilseignerin could own a stake in any type of company, such as a 'GmbH' (limited liability company).

Aktionärin vs. Anteilseignerin
'Aktionärin' is specific to stocks (Aktien). 'Anteilseignerin' is broader and can refer to any form of equity ownership. In formal annual reports, 'Anteilseignerin' is often used to sound more technical or legalistic.
Aktionärin vs. Investorin
'Investorin' is a more general term. An investor might put money into real estate, gold, or startups. An Aktionärin is a specific type of investor who focuses on the public stock market.

Die Aktionärin ist eine spezielle Form der Anteilseignerin, die am Kapitalmarkt agiert.

Another term you might encounter is 'Gesellschafterin'. This is primarily used for owners of a 'GmbH'. If a woman owns 25% of a local bakery that is registered as a GmbH, she is a Gesellschafterin, not an Aktionärin. Using the wrong term here would reveal a lack of understanding of German corporate forms. Then there is 'Teilhaberin', which is a more general, sometimes less formal word for a partner or co-owner in a business. It is often used in smaller partnerships or law firms.

Sie ist nicht nur Aktionärin, sondern auch als Gesellschafterin an mehreren Startups beteiligt.

For small-scale investors, the term 'Kleinanlegerin' (small investor) is frequently used in consumer protection contexts. This word emphasizes that the woman does not have a controlling interest and might need more protection from market volatility. On the opposite end of the spectrum is the 'Hauptaktionärin' (majority or principal shareholder), referring to a woman who owns a significant, often controlling, portion of the company's shares. Words like 'Großaktionärin' or 'Ankeraktionärin' (anchor shareholder) also describe these high-impact roles.

Als Aktionärin hat sie andere Rechte als eine einfache Gläubigerin der Firma.

Lastly, consider the term 'Spekulantin' (speculator). While an Aktionärin is usually seen as a long-term owner, a Spekulantin is someone who buys and sells quickly to profit from short-term price changes. This word can have a negative connotation in German, implying risky or even unethical behavior. Therefore, if you want to describe someone's role in a company respectfully, 'Aktionärin' is the much safer and more professional choice. Choosing the right word among these options shows that you understand not just the language, but the underlying business culture of Germany.

How Formal Is It?

رسمي

""

محايد

""

غير رسمي

""

Child friendly

""

عامية

""

حقيقة ممتعة

The first 'Aktionäre' in the modern sense were investors in the Dutch East India Company in the early 17th century. The feminine form 'Aktionärin' became standard much later as women gained legal rights to own property and trade stocks.

دليل النطق

UK /aktsi̯oˈnɛːʁɪn/
US /ˌaktsiəˈnɛrɪn/
Primary stress on the third syllable: Ak-ti-o-NÄR-in.
يتقافى مع
Bären erklären Millionärin Visionärin Pensionärin funktionären gewähren nähren
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ti' as 'sh' (like English 'action'). In German, it is 'tsi'.
  • Stressing the first syllable 'AK-tionärin'.
  • Missing the umlaut sound and saying 'Aktionarin'.
  • Pronouncing the 'o' too long like in 'go'.
  • Swallowing the final '-in' so it sounds like the masculine 'Aktionär'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize if you know 'Aktion' and the '-in' suffix.

الكتابة 4/5

Double 'n' in plural and the umlaut 'ä' require attention.

التحدث 5/5

The 'tsi' sound and the stress on 'när' can be tricky for beginners.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation in financial news makes it easy to spot.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

die Aktie die Frau kaufen besitzen das Geld

تعلّم لاحقاً

die Hauptversammlung die Dividende der Vorstand der Aufsichtsrat das Stimmrecht

متقدم

die Spekulationssteuer das Bezugsrecht die Kapitalerhöhung die vinkulierte Namensaktie

قواعد يجب معرفتها

Feminine Noun Suffix -in

Aktionär -> Aktionärin

Plural of -in nouns

Aktionärin -> Aktionärinnen (double n)

Feminine Adjective Declension

Die fleißige Aktionärin

Genitive Feminine Article

Das Auto der Aktionärin

Dative Feminine Article

Ich helfe der Aktionärin

أمثلة حسب المستوى

1

Die Aktionärin hat Geld.

The shareholder has money.

Nominative subject.

2

Ist sie eine Aktionärin?

Is she a shareholder?

Question with 'sein'.

3

Die Aktionärin kauft eine Aktie.

The shareholder buys a stock.

Simple SVO structure.

4

Meine Mutter ist Aktionärin.

My mother is a shareholder.

Possessive pronoun 'meine'.

5

Die Aktionärin wartet.

The shareholder is waiting.

Intransitive verb.

6

Hier ist eine Aktionärin.

Here is a shareholder.

Adverb 'hier'.

7

Die Aktionärin liest.

The shareholder is reading.

Simple present.

8

Sie ist eine neue Aktionärin.

She is a new shareholder.

Adjective 'neue' (feminine).

1

Die Aktionärin besucht die Firma.

The shareholder visits the company.

Accusative object 'die Firma'.

2

Die Aktionärinnen sprechen heute.

The (female) shareholders are speaking today.

Plural form 'Aktionärinnen'.

3

Sie möchte eine Aktionärin werden.

She wants to become a shareholder.

Modal verb 'möchte'.

4

Die Aktionärin bekommt eine Dividende.

The shareholder receives a dividend.

Specific financial vocabulary.

5

Kennst du die Aktionärin?

Do you know the shareholder?

Accusative case.

6

Die Aktionärin ist sehr reich.

The shareholder is very rich.

Adverb 'sehr'.

7

Diese Aktionärin hat viele Aktien.

This shareholder has many stocks.

Demonstrative 'diese'.

8

Die Aktionärin schreibt eine E-Mail.

The shareholder is writing an email.

Present tense.

1

Die Aktionärin hat das Recht, an der Versammlung teilzunehmen.

The shareholder has the right to participate in the meeting.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Als Aktionärin trägt sie ein gewisses Risiko.

As a shareholder, she carries a certain risk.

Conjunction 'als'.

3

Die Aktionärin informierte sich über den Geschäftsbericht.

The shareholder informed herself about the annual report.

Reflexive verb 'sich informieren'.

4

Die Bank schickte der Aktionärin einen Brief.

The bank sent the shareholder a letter.

Dative indirect object 'der Aktionärin'.

5

Obwohl sie Aktionärin ist, weiß sie wenig über Technik.

Although she is a shareholder, she knows little about technology.

Subordinating conjunction 'obwohl'.

6

Die Aktionärin hofft auf steigende Kurse.

The shareholder hopes for rising prices.

Prepositional object 'auf steigende Kurse'.

7

Viele Aktionärinnen waren mit der Entscheidung unzufrieden.

Many shareholders were dissatisfied with the decision.

Adjective with preposition 'mit'.

8

Die Aktionärin verkaufte ihre Anteile mit Gewinn.

The shareholder sold her shares with a profit.

Präteritum (past tense).

1

Die Aktionärin kritisierte die Strategie des Vorstands scharf.

The shareholder sharply criticized the board's strategy.

Genitive 'des Vorstands'.

2

Jede Aktionärin kann ihre Stimme online abgeben.

Every shareholder can cast her vote online.

Indefinite pronoun 'jede'.

3

Die Interessen der Aktionärin müssen geschützt werden.

The interests of the shareholder must be protected.

Passive voice with 'müssen'.

4

Sie ist eine bedeutende Aktionärin in der Automobilindustrie.

She is a significant shareholder in the automotive industry.

Compound noun 'Automobilindustrie'.

5

Die Aktionärin forderte eine höhere Dividendenausschüttung.

The shareholder demanded a higher dividend payout.

Complex noun 'Dividendenausschüttung'.

6

Trotz der Krise blieb sie eine treue Aktionärin.

Despite the crisis, she remained a loyal shareholder.

Genitive preposition 'trotz'.

7

Die Aktionärin nutzte ihr Auskunftsrecht während der Sitzung.

The shareholder used her right to information during the meeting.

Compound 'Auskunftsrecht'.

8

Das Unternehmen begrüßte die neue Aktionärin herzlich.

The company warmly welcomed the new shareholder.

Adverbial 'herzlich'.

1

Die Aktionärin klagte gegen den Beschluss der Hauptversammlung.

The shareholder sued against the resolution of the general meeting.

Verb with preposition 'klagen gegen'.

2

Als institutionelle Aktionärin vertritt sie die Interessen vieler Anleger.

As an institutional shareholder, she represents the interests of many investors.

Adjective 'institutionelle'.

3

Die Aktionärin monierte die mangelnde Transparenz im Vergütungsbericht.

The shareholder complained about the lack of transparency in the remuneration report.

Sophisticated verb 'monieren'.

4

Ihre Rolle als Aktionärin ist für die langfristige Stabilität entscheidend.

Her role as a shareholder is crucial for long-term stability.

Abstract noun 'Stabilität'.

5

Die Aktionärin übte massiven Druck auf die Geschäftsführung aus.

The shareholder exerted massive pressure on the management.

Separable verb 'ausüben'.

6

Eine engagierte Aktionärin achtet auf ökologische Kriterien.

A committed shareholder pays attention to ecological criteria.

Participle adjective 'engagierte'.

7

Die Rechtsstellung der Aktionärin wurde durch die neue Gesetzgebung gestärkt.

The legal position of the shareholder was strengthened by the new legislation.

Passive perfect.

8

Sie fungiert als Sprecherin für eine Gruppe von Aktionärinnen.

She acts as a spokesperson for a group of shareholders.

Verb 'fungieren als'.

1

Die Aktionärin hinterfragte die ethische Vertretbarkeit der Investition.

The shareholder questioned the ethical feasibility of the investment.

Inseparable prefix verb 'hinterfragen'.

2

In ihrer Eigenschaft als Aktionärin plädierte sie für eine Neuausrichtung.

In her capacity as a shareholder, she pleaded for a realignment.

Formal phrase 'In ihrer Eigenschaft als'.

3

Die Aktionärin antizipierte die Marktbewegungen mit bemerkenswerter Präzision.

The shareholder anticipated market movements with remarkable precision.

Loan word 'antizipieren'.

4

Die Diskrepanz zwischen den Zielen der Aktionärin und des Managements war offensichtlich.

The discrepancy between the shareholder's goals and management's was obvious.

High-level noun 'Diskrepanz'.

5

Sie ist eine versierte Aktionärin, die auch komplexe Derivate versteht.

She is an experienced shareholder who also understands complex derivatives.

Adjective 'versierte'.

6

Die Aktionärin insistierte auf einer detaillierten Offenlegung der Risiken.

The shareholder insisted on a detailed disclosure of the risks.

Verb 'insistieren auf'.

7

Ihre Identität als Aktionärin ist untrennbar mit ihrem unternehmerischen Geist verbunden.

Her identity as a shareholder is inextricably linked with her entrepreneurial spirit.

Adverb 'untrennbar'.

8

Die Aktionärin fungierte als Katalysator für den notwendigen Reformprozess.

The shareholder acted as a catalyst for the necessary reform process.

Metaphorical use of 'Katalysator'.

تلازمات شائعة

kritische Aktionärin
eine Aktie halten
Dividende erhalten
Stimmrecht ausüben
langfristige Aktionärin
institutionelle Aktionärin
private Aktionärin
Hauptversammlung besuchen
Anteile verkaufen
Großaktionärin werden

العبارات الشائعة

Schutz der Aktionärin

— Legal protection of the female shareholder's rights.

Der Schutz der Aktionärin ist im Gesetz verankert.

Rechte und Pflichten der Aktionärin

— The legal rights and duties that come with share ownership.

Kennen Sie die Rechte und Pflichten der Aktionärin?

Aktionärin sein

— The state of being a shareholder.

Aktionärin zu sein erfordert Geduld.

Brief an die Aktionärin

— A formal letter from the company to the shareholder.

Der Brief an die Aktionärin wurde heute verschickt.

Interessen der Aktionärin

— What the shareholder wants (usually profit or transparency).

Die Interessen der Aktionärin stehen im Vordergrund.

Aktionärin erster Stunde

— A shareholder who has been with the company since the beginning.

Sie ist eine Aktionärin erster Stunde.

unzufriedene Aktionärin

— A shareholder who is unhappy with the company's performance.

Die unzufriedene Aktionärin forderte den Rücktritt.

treue Aktionärin

— A shareholder who keeps her stocks for a long time.

Sie ist seit zwanzig Jahren eine treue Aktionärin.

neue Aktionärin

— A person who recently bought shares.

Wir begrüßen jede neue Aktionärin.

kleine Aktionärin

— A retail investor with few shares.

Auch die kleine Aktionärin hat eine Stimme.

يُخلط عادةً مع

Aktionärin vs Aktionär

The masculine or generic form. Use 'Aktionärin' specifically for a woman.

Aktionärin vs Aktion

Means 'action' or 'promotion/sale'. 'Aktionärin' is the person owning stocks.

Aktionärin vs Anlegerin

A general investor. An Aktionärin is specifically a stock investor.

تعبيرات اصطلاحية

"In Aktien machen"

— To be involved in stock trading (informal).

Sie macht jetzt auch in Aktien als Aktionärin.

informal
"Sein Geld arbeiten lassen"

— To invest money so it grows (what an Aktionärin does).

Als Aktionärin lässt sie ihr Geld arbeiten.

neutral
"Auf das richtige Pferd setzen"

— To invest in the right company.

Die Aktionärin hat auf das richtige Pferd gesetzt.

informal
"Den Rahm abschöpfen"

— To take the best part of the profits.

Die Aktionärin will den Rahm abschöpfen.

informal
"Farbe bekennen"

— To reveal one's true intentions/votes.

In der Versammlung musste die Aktionärin Farbe bekennen.

neutral
"Ein heißes Eisen anpacken"

— To deal with a difficult/controversial topic.

Die Aktionärin packte ein heißes Eisen an.

neutral
"Butter bei die Fische"

— To get to the point / talk about facts.

Die Aktionärin verlangte: 'Jetzt mal Butter bei die Fische!'

informal
"Alles auf eine Karte setzen"

— To risk everything on one investment.

Als Aktionärin sollte man nicht alles auf eine Karte setzen.

neutral
"Die Fühler ausstrecken"

— To explore new investment opportunities.

Die Aktionärin streckt ihre Fühler nach neuen Märkten aus.

neutral
"Im Trüben fischen"

— To act in an uncertain or suspicious situation.

Die Aktionärin will nicht im Trüben fischen.

neutral

سهل الخلط

Aktionärin vs Anlegerin

Both invest money.

Anlegerin is general; Aktionärin is only for stocks (AG).

Die Anlegerin kauft Gold, die Aktionärin kauft Siemens-Aktien.

Aktionärin vs Eigentümerin

Both imply ownership.

Eigentümerin is for physical property or whole companies; Aktionärin is for shares.

Sie ist Eigentümerin des Hauses und Aktionärin von Google.

Aktionärin vs Gesellschafterin

Both are business owners.

Gesellschafterin is for a GmbH; Aktionärin is for an AG.

Als Gesellschafterin haftet sie anders als eine Aktionärin.

Aktionärin vs Gläubigerin

Both are involved with company money.

Gläubigerin is owed money (lender); Aktionärin owns part of the equity.

Die Gläubigerin will ihr Geld zurück, die Aktionärin will eine Dividende.

Aktionärin vs Mitarbeiterin

Both are at the company.

Mitarbeiterin works there; Aktionärin owns part of it.

Die Mitarbeiterin ist oft auch Aktionärin ihrer Firma.

أنماط الجُمل

A1

Ich bin [Aktionärin].

Ich bin Aktionärin.

A2

Sie ist eine [Adjektiv] Aktionärin.

Sie ist eine neue Aktionärin.

B1

Als [Aktionärin] habe ich [Recht].

Als Aktionärin habe ich ein Stimmrecht.

B2

Die [Aktionärin] fordert [Substantiv].

Die Aktionärin fordert mehr Transparenz.

C1

Trotz ihrer Rolle als [Aktionärin] ...

Trotz ihrer Rolle als Aktionärin blieb sie kritisch.

C2

In ihrer Eigenschaft als [Aktionärin] ...

In ihrer Eigenschaft als Aktionärin plädierte sie für Reformen.

B1

Die [Aktionärin], die [Relativsatz] ...

Die Aktionärin, die gestern kaufte, ist reich.

A2

Die [Aktionärinnen] sind [Adjektiv].

Die Aktionärinnen sind zufrieden.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

High in business/finance, low in casual daily life.

أخطاء شائعة
  • Using 'Aktionär' for a woman. Aktionärin

    German is a gendered language; use the feminine form for female individuals.

  • Spelling plural as 'Aktionärinen'. Aktionärinnen

    Feminine nouns ending in -in double the 'n' in the plural.

  • Pronouncing -tion as 'shun'. tsion

    In German, -tion is pronounced with a 'ts' sound followed by a nasal 'o'.

  • Confusing 'Aktionärin' with 'Aktion'. Aktionärin

    'Aktion' is the act or a sale; 'Aktionärin' is the person owning the stock.

  • Saying 'Ich bin Aktionärin von BMW'. Ich bin Aktionärin bei BMW.

    The preposition 'bei' is more common for ownership or employment in a company.

نصائح

Gender Precision

In German, always use 'Aktionärin' for a woman. It shows you respect the language's gender rules and modern professional standards.

The Sausage Tradition

If you ever attend a 'Hauptversammlung' as an Aktionärin, look out for the free sausages! It's a famous part of German corporate culture.

Compound Words

German loves compounds. Combine 'Haupt' (main) with 'Aktionärin' to get 'Hauptaktionärin' (majority shareholder).

The 'tsi' Sound

Practice saying 'Ak-tsi-on'. This 'ts' sound is common in German words ending in -tion, unlike the English 'sh'.

Dividends

An Aktionärin looks for 'Dividenden'. This is the profit the company shares with its owners.

Double N

The plural 'Aktionärinnen' always has two 'n's before the 'en'. This is a standard rule for feminine nouns ending in -in.

News Context

When you hear 'Börse' (stock market), listen for 'Aktionärin'. They often appear together in news segments.

Long-term vs Short-term

Use 'langfristige Aktionärin' to describe someone who holds stocks for years, which is highly respected in Germany.

Women in Finance

Look for groups like 'Finanzheldinnen' if you want to see how the word 'Aktionärin' is used in community building.

Know Your Rights

An Aktionärin has 'Auskunftsrecht' (right to info). This is a powerful word to use in business discussions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of an 'Action' hero who is a 'Lady' (-in) and owns a 'Share' (Aktionär-). She is an 'Action-Share-Lady'.

ربط بصري

Visualize a woman in a business suit holding a large golden coin with the word 'AKTION' written on it.

Word Web

Aktie Geld Firma Frau Recht Börse Dividende Versammlung

تحدٍّ

Try to name three famous German companies and describe yourself as an Aktionärin of one of them in a complete sentence.

أصل الكلمة

Derived from the German word 'Aktie' (share), which comes from the Dutch 'actie' and Latin 'actio' (action/claim). The suffix '-är' is borrowed from French '-aire' (person involved in).

المعنى الأصلي: A person who has a legal action or claim to a portion of a company's capital.

Indo-European (Germanic with Latin/French roots).

السياق الثقافي

Always use the feminine form when referring to a woman to avoid appearing 'gender-blind' in modern German society.

In English, we use 'shareholder' for everyone. In German, using 'Aktionärin' specifically acknowledges the woman's role.

Susanne Klatten (BMW Großaktionärin) Friede Springer (Axel Springer SE) The 'Finanzheldinnen' initiative in Germany.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Stock Market News

  • Der Kurs steigt
  • Aktien verkaufen
  • Gewinn machen
  • Verlust begrenzen

Annual General Meeting

  • Die Tagesordnung
  • Abstimmung
  • Frage stellen
  • Entlastung des Vorstands

Banking/Brokerage

  • Depot eröffnen
  • Order aufgeben
  • Limit setzen
  • Dividendenabrechnung

Legal/Corporate Law

  • Aktionärsrechte
  • Aktiengesetz
  • Haftung
  • Minderheitenschutz

Personal Finance

  • Vermögensaufbau
  • Altersvorsorge
  • Passives Einkommen
  • Risikostreuung

بدايات محادثة

"Sind Sie bereits Aktionärin bei einem deutschen Unternehmen?"

"Welche Rechte hat eine Aktionärin Ihrer Meinung nach?"

"Warum ist es wichtig, dass mehr Frauen Aktionärinnen werden?"

"Was würden Sie als Aktionärin auf der Hauptversammlung fragen?"

"Bevorzugen Sie es, eine langfristige Aktionärin oder eine Traderin zu sein?"

مواضيع للكتابة اليومية

Stellen Sie sich vor, Sie sind eine Aktionärin von Apple. Was würden Sie dem Chef schreiben?

Beschreiben Sie Ihren Weg zur ersten Aktie. Wie fühlten Sie sich als neue Aktionärin?

Warum ist der Begriff 'Aktionärin' in der heutigen Gendersprache wichtig?

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile, eine Aktionärin in einer Krise zu sein.

Welche Firma würden Sie wählen, wenn Sie heute eine bedeutende Aktionärin werden könnten?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Eine Aktionärin ist eine Frau, die Anteile (Aktien) an einer Aktiengesellschaft besitzt. Sie ist damit Miteigentümerin des Unternehmens.

Man wird Aktionärin, indem man mindestens eine Aktie eines Unternehmens an der Börse oder direkt kauft.

Sie hat das Recht auf Dividende, das Stimmrecht in der Hauptversammlung und das Recht auf Information über die Geschäftszahlen.

Aktionär ist die männliche oder generische Form, Aktionärin bezieht sich spezifisch auf eine weibliche Person.

Die Mehrzahl lautet 'Aktionärinnen'.

Nein, eine Aktionärin ist eine Kapitalgeberin und muss keine operative Rolle im Unternehmen haben.

Als Aktionärin trägt man das Risiko des Totalverlusts des eingesetzten Kapitals, haftet aber nicht mit dem Privatvermögen.

Eine Frau, die einen sehr großen Anteil an den Aktien eines Unternehmens hält, oft genug, um Entscheidungen maßgeblich zu beeinflussen.

Ja, Eltern können im Namen ihrer Töchter Aktien kaufen, sodass diese rechtlich Aktionärinnen sind.

Es leitet sich vom lateinischen 'actio' ab, was 'Handlung' oder 'Klageanspruch' bedeutet, vermittelt über das französische 'actionnaire'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Describe what an Aktionärin does in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short email to a company as an Aktionärin asking about the dividend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between an Aktionärin and an Angestellte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the importance of female shareholders (Aktionärinnen) in the modern economy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Summarize the rights of an Aktionärin according to the Aktiengesetz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Großaktionärin' and 'Vorstand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How would you address a group of female shareholders in a speech?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The shareholder is satisfied with the annual result.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'Hauptversammlung' from the perspective of an Aktionärin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the dative case for 'Aktionärin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What are the risks of being an Aktionärin? Write a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word 'Aktionärinnen' in a sentence about the stock market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal complaint from an Aktionärin to the Aufsichtsrat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the term 'Kleinaktionärin' to a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare 'Aktionärin' with 'Investorin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short story about a woman becoming an Aktionärin for the first time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What does 'Eigentum verpflichtet' mean for an Aktionärin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Many shareholders sold their shares yesterday.' (Use feminine plural)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the impact of digitalization on the private Aktionärin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a dialogue between two Aktionärinnen about their portfolios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich bin eine Aktionärin.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'Aktionärinnen' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain to a partner: 'Was ist eine Aktionärin?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: You are an Aktionärin at a meeting. Ask a question about the profit.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Argue for higher dividends as an Aktionärin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe your investment strategy as an Aktionärin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die Aktionärin hat ihr Stimmrecht ausgeübt.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the risks of being an Aktionärin in a volatile market.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Sehr geehrte Aktionärinnen und Aktionäre.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'Aktie' and 'Aktionärin'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: Talk to a bank advisor about becoming an Aktionärin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a short presentation on 'Frauen als Aktionärinnen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die Dividende der Aktionärin ist hoch.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss if everyone should be an Aktionärin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich habe heute Aktien gekauft, ich bin jetzt Aktionärin.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the term 'Großaktionärin' in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate the pros and cons of shareholder activism.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die Aktionärinnen protestieren gegen den Vorstand.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a story about a successful Aktionärin you know.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Jede Stimme einer Aktionärin zählt.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the description: 'A woman who owns parts of a company and votes at meetings.' What is the word?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Aktionärinnen erhalten morgen ihre Dividende.' Is it one woman or more?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Der Vorstand begrüßt die neue Aktionärin.' Who is being welcomed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a news snippet about the stock market. Identify the word 'Aktionärin'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Trotz Kritik blieb die Großaktionärin an Bord.' Did she sell her shares?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Aktionärin hat das Recht auf Information.' What right does she have?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Wir brauchen mehr Aktionärinnen in Deutschland.' What is the speaker's wish?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Aktionärin verkaufte mit Verlust.' Did she make money?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Bank schreibt der Aktionärin einen Brief.' Who receives the letter?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ist sie Aktionärin erster Stunde?' What does this mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Aktionärinnen stimmten einstimmig.' How did they vote?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Keine Aktionärin wollte das Risiko tragen.' Did anyone want to take the risk?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Aktionärin prüft ihr Depot.' What is she doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Als Aktionärin ist man Miteigentümerin.' What is the status of an Aktionärin?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Aktionärin monierte den Bericht.' What did she do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!