B1 noun 中性 #3,000 最常用 1分钟阅读

Vereinbarung

/fɛɐ̯ˈʔaɪnbaːʁʊŋ/

两个人或团体之间达成的正式或非正式的理解。

A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.

30秒词汇

  • A mutual understanding between two or more parties.
  • Can be either formal or informal in nature.
  • Often used in legal or business contexts.

Summary

A Vereinbarung is a settled mutual understanding or agreement between parties.

  • A mutual understanding between two or more parties.
  • Can be either formal or informal in nature.
  • Often used in legal or business contexts.

Use with the verb treffen

Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.

Do not confuse with Verabredung

Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.

German business culture

Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.

例句

4 / 4
1

Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.

We made an agreement to meet every Monday.

2

Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.

The parties signed a written agreement.

3

Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?

Does our agreement from last week still stand?

4

Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.

The agreement on the cooperation was extended.

词族

名词
Vereinbarung
动词
vereinbaren
形容词
vereinbart

记忆技巧

Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.

Überblick

Das Wort 'Vereinbarung' leitet sich vom Verb 'vereinbaren' ab und bezeichnet einen Zustand, in dem sich Beteiligte auf etwas geeinigt haben. Es ist ein zentraler Begriff in der deutschen Sprache, der sowohl im privaten als auch im geschäftlichen Kontext verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Die Vereinbarung kann mündlich oder schriftlich erfolgen. Typische Verben, die mit diesem Substantiv kombiniert werden, sind 'eine Vereinbarung treffen', 'eine Vereinbarung einhalten' oder 'eine Vereinbarung brechen'. Die Struktur folgt meist dem Muster: 'Vereinbarung über [etwas]'. 3) Häufige Kontexte: Im beruflichen Umfeld spricht man oft von einer 'schriftlichen Vereinbarung' oder einer 'Geheimhaltungsvereinbarung'. Im privaten Bereich kann es sich um eine informelle Abmachung handeln, etwa eine Zeit zu verabreden. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Vertrag' meist ein rechtlich bindendes Dokument ist, ist 'Vereinbarung' ein etwas breiterer und oft weniger formaler Begriff, wenngleich er auch juristische Bedeutung haben kann. Eine 'Abmachung' klingt hingegen eher informell und wird meist nur für mündliche Zusagen im Alltag genutzt.

使用说明

Vereinbarung is used in both professional and private settings. It is considered a neutral to formal term. Always check if a specific legal document is meant, in which case 'Vertrag' might be better.

常见错误

Learners often use 'machen' instead of 'treffen'. Remember that 'eine Vereinbarung machen' is incorrect. Also, do not confuse it with 'Verabredung' which is strictly for social meetings.

记忆技巧

Think of 'Verein' (club) + 'Bar' (ready/available). An agreement makes things 'ready' for the club members to act.

词源

Derived from the verb 'vereinbaren', which comes from 'einig' (united). It means to make things 'one' or 'united' between parties.

文化背景

In Germany, reliability is key. Once a Vereinbarung is made, it is expected that all parties follow it strictly.

例句

1

Wir haben die Vereinbarung getroffen, uns jeden Montag zu treffen.

everyday

We made an agreement to meet every Monday.

2

Die Parteien haben eine schriftliche Vereinbarung unterzeichnet.

formal

The parties signed a written agreement.

3

Gilt unsere Vereinbarung von letzter Woche noch?

informal

Does our agreement from last week still stand?

4

Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit wurde verlängert.

academic

The agreement on the cooperation was extended.

词族

名词
Vereinbarung
动词
vereinbaren
形容词
vereinbart

常见搭配

eine Vereinbarung treffen to reach an agreement
eine Vereinbarung einhalten to stick to an agreement
schriftliche Vereinbarung written agreement

常用短语

gemäß der Vereinbarung

according to the agreement

entgegen der Vereinbarung

contrary to the agreement

容易混淆的词

Vereinbarung vs Verabredung

Refers to a social appointment or a date. Vereinbarung refers to a formal agreement or terms.

Vereinbarung vs Vertrag

A contract is a legally binding document. Vereinbarung is a broader term that can be less formal.

语法模式

eine Vereinbarung treffen eine Vereinbarung über etwas schließen die Vereinbarung einhalten

Use with the verb treffen

Always use 'treffen' when you want to say you have reached an agreement. For example: 'Wir haben eine Vereinbarung getroffen'.

Do not confuse with Verabredung

Verabredung is for social meetings, while Vereinbarung is for agreements or terms. Don't use them interchangeably.

German business culture

Germans value written agreements highly. In professional settings, always aim to put a Vereinbarung in writing.

自我测试

fill blank

Wählen Sie das passende Verb.

Wir haben gestern eine wichtige Vereinbarung ___.

正确! 不太对。 正确答案: getroffen

Die feste Kollokation lautet 'eine Vereinbarung treffen'.

得分: /1

常见问题

4 个问题

Nein, eine Vereinbarung kann sowohl mündlich als auch schriftlich getroffen werden. Schriftliche Vereinbarungen dienen jedoch oft als Beweisgrundlage.

Ein Vertrag ist eine spezifische, meist rechtlich sehr detaillierte Form der Vereinbarung. Vereinbarung ist der allgemeinere Oberbegriff.

Ja, je nach Art der Vereinbarung kann man sie unter bestimmten Bedingungen kündigen oder auflösen. Man spricht dann oft von einer Aufhebung der Vereinbarung.

Man 'trifft' eine Vereinbarung, 'hält' sie ein oder 'bricht' sie. Auch das Verb 'aushandeln' wird oft im Vorfeld verwendet.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!