verordnen
verordnen en 30 secondes
- Used mainly by doctors to prescribe medicine or treatments.
- Used by authorities to issue formal regulations or decrees.
- Follows the grammar pattern: jemanden (Dat) etwas (Akk) verordnen.
- More formal than 'sagen' and more specific than 'anordnen'.
- Medical Context
- In a clinical setting, this verb describes the professional decision-making process. A doctor does not just suggest; they verordnen. This can include medication, but also physical therapy, rest, or dietary changes.
- Legal and Official Context
- Governments use this word when issuing executive orders or regulations (Verordnungen) that do not necessarily go through the full parliamentary legislative process but have the force of law.
- Metaphorical Context
- One can also use it figuratively, such as when a manager orders a 'cooling-off period' for a stressed team, or when a person decides they need a 'self-prescribed' break from social media.
Der Chefarzt musste dem erschöpften Chirurgen eine zweiwöchige Zwangspause verordnen.
Die Regierung hat neue Sparmaßnahmen verordnet, um das Defizit zu senken.
- Register
- Formal, professional, and administrative. It is rarely used in casual slang unless for ironic effect.
Was hat Ihnen der Spezialist gegen die Schmerzen verordnet?
- The Medical Blueprint
- In medicine, the doctor is the subject. 'Der Arzt verordnet mir (Dative) eine Salbe (Accusative).' If you want to talk about what was prescribed in the past, use the Perfekt tense: 'Der Arzt hat mir eine Kur verordnet.' Note that the recipient 'mir' can often be omitted if it is obvious from context.
Nach der Operation wurde dem Patienten strikte Bettruhe verordnet.
- The Legal/Political Blueprint
- In a political context, the dative object is often a larger group or the public. 'Die Stadtverwaltung verordnete den Bürgern Wassersparmaßnahmen.' Here, the authority is the city, the recipients are the citizens, and the 'medicine' for the drought is water conservation.
Man kann sich nicht selbst eine Therapie verordnen, man braucht einen Experten.
- Nuance: Verordnen vs. Verschreiben
- While often interchangeable in medical contexts, 'verschreiben' literally means 'to write down' (for a pharmacist). You 'verschreiben' a pill, but you 'verordnen' a lifestyle change or a therapy session. You cannot 'verschreiben' someone a week of vacation, but you can 'verordnen' it as a necessary remedy.
Die EU hat neue Richtlinien für den Datenschutz verordnet.
Ich glaube, dass der Arzt mir zu viele Medikamente verordnet.
- The News and Media
- In news broadcasts, especially during times of crisis or legislative change, news anchors use 'verordnen' to describe government actions. During the pandemic, phrases like 'Die Regierung verordnet eine Maskenpflicht' were ubiquitous. It conveys that the rule is an official, non-negotiable directive from the executive branch.
In der Tagesschau hieß es, dass die Zentralbank eine Zinserhöhung verordnet hat.
- Workplace and Management
- In corporate environments, a CEO might 'verordnen' a new strategy or a period of austerity. It carries a slightly more formal and perhaps stern tone than 'entscheiden' (to decide). It implies that the decision is a 'prescription' for the company's health.
Der Trainer hat der Mannschaft nach der Niederlage ein hartes Training verordnet.
- Legal Documents
- When reading 'Allgemeine Geschäftsbedingungen' (T&Cs) or public notices, you will see the noun 'Verordnung'. This is the formal term for a regulation issued by an administrative body.
Die neue Parkplatz-Verordnung wird ab morgen streng verordnet und kontrolliert.
- Mistake 1: Confusing with 'Verschreiben'
- Learners often use 'verordnen' when they mean 'verschreiben' and vice versa. Rule of thumb: If it involves a piece of paper for the pharmacy, use 'verschreiben'. If it involves a general instruction (like 'eat more vegetables'), use 'verordnen'. Saying 'Der Arzt hat mir ein Rezept verordnet' is slightly redundant; usually, the doctor 'verschreibt' the medicine and 'verordnet' the therapy.
Falsch: Ich ordne mir eine Pause an. (Sounds like a military command to yourself). Richtig: Ich verordne mir eine Pause. (Sounds like a self-prescribed remedy for stress).
- Mistake 2: Case Errors
- Because 'verordnen' takes both a Dative and an Accusative object, learners sometimes mix them up. Remember: The person getting the treatment is Dative (dem Patienten), and the treatment itself is Accusative (die Ruhe). 'Der Arzt verordnet den Patienten' (Accusative) would imply the doctor is somehow 'arranging' or 'prescribing' the patients themselves, which makes no sense.
- Mistake 3: Overusing it in Informal Settings
- Using 'verordnen' when telling a friend to do something sounds very stiff or even arrogant. If you tell a friend 'Ich verordne dir, heute Abend mitzukommen', it sounds like you think you are their doctor or boss. In casual settings, use 'empfehlen' (recommend) or 'raten' (advise).
Falsch: Die Mutter verordnet dem Kind, sein Zimmer aufzuräumen. (Too formal). Besser: Die Mutter sagt dem Kind, es soll sein Zimmer aufräumen.
- Mistake 4: Confusing with 'Befehlen'
- 'Befehlen' is a hard command, often military. 'Verordnen' is a professional directive for the benefit of a system or person. You 'befehlen' an attack, but you 'verordnen' a cure. Mixing these up can change the perceived intent of the speaker from 'helpful expert' to 'dictatorial leader'.
- Verschreiben
- The closest synonym in medicine. It literally means 'to write for someone'. It is used specifically for things that require a written prescription (Rezept), like antibiotics or strong painkillers. You wouldn't 'verschreiben' a walk in the park, but you could 'verordnen' it.
- Anordnen
- A broader term for giving an order. It is used by bosses, police, or judges. While 'verordnen' sounds like a remedy, 'anordnen' sounds like a directive. 'Der Chef ordnete Überstunden an' (The boss ordered overtime).
- Diktieren
- Used when someone is forcing their will on others without discussion. It has a more negative, authoritarian connotation than 'verordnen'. 'Er diktiert die Bedingungen' (He dictates the conditions).
Während der Arzt Medikamente verschreibt, verordnet er gleichzeitig eine Ernährungsumstellung.
- Festlegen
- Means 'to determine' or 'to fix'. It is used for schedules, prices, or rules. It lacks the 'remedy' aspect of 'verordnen'. 'Wir müssen einen Termin festlegen' (We need to fix a date).
Die Behörde hat eine Untersuchung angeordnet, nachdem die Regierung neue Gesetze verordnet hatte.
- Erlassen
- Specifically used for issuing laws or decrees. 'Ein Gesetz erlassen'. It is more formal than 'verordnen' and strictly limited to the legal sphere.
Exemples par niveau
Der Arzt verordnet Medizin.
The doctor prescribes medicine.
Simple Subject + Verb + Object.
Was verordnet der Arzt?
What does the doctor prescribe?
Question with 'was'.
Er verordnet mir Tee.
He prescribes me tea.
Dative 'mir' + Accusative 'Tee'.
Der Arzt verordnet Ruhe.
The doctor prescribes rest.
Abstract noun as object.
Sie verordnet eine Pause.
She prescribes a break.
Feminine subject 'Sie'.
Verordnet der Arzt Pillen?
Does the doctor prescribe pills?
Yes/No question structure.
Der Arzt hat Sport verordnet.
The doctor has prescribed sport.
Perfekt tense.
Ich brauche, was er verordnet.
I need what he prescribes.
Relative clause.
Mein Hausarzt verordnet mir oft Vitamine.
My family doctor often prescribes me vitamins.
Adverb 'oft' placement.
Der Arzt hat dem Patienten Bettruhe verordnet.
The doctor prescribed bed rest to the patient.
Dative 'dem Patienten'.
Warum hat er keine Tabletten verordnet?
Why didn't he prescribe any tablets?
Negation with 'keine'.
Die Ärztin verordnete eine gesunde Diät.
The doctor prescribed a healthy diet.
Präteritum (past tense).
Kann man sich selbst Ruhe verordnet?
Can one prescribe oneself rest?
Reflexive 'sich'.
Der Spezialist verordnet eine neue Therapie.
The specialist prescribes a new therapy.
Specific noun 'Spezialist'.
Hat der Arzt dir das verordnet?
Did the doctor prescribe that to you?
Dative 'dir'.
Ich mache, was der Arzt verordnet hat.
I am doing what the doctor prescribed.
Subordinate clause with 'was'.
Nach dem Unfall wurde ihm Physiotherapie verordnet.
After the accident, physiotherapy was prescribed for him.
Passive voice 'wurde verordnet'.
Die Regierung hat eine Maskenpflicht verordnet.
The government has mandated a mask requirement.
Political context.
Der Chef hat uns eine Pause verordnet, weil wir zu viel gearbeitet haben.
The boss mandated a break for us because we worked too much.
Causal clause with 'weil'.
Es ist wichtig, dass der Arzt die richtige Dosis verordnet.
It is important that the doctor prescribes the right dose.
Subordinate clause with 'dass'.
Der Trainer verordnete der Mannschaft ein extra Training am Sonntag.
The coach mandated an extra training session for the team on Sunday.
Dative 'der Mannschaft'.
Welche Medikamente werden bei dieser Krankheit verordnet?
Which medications are prescribed for this illness?
Passive question.
Ich habe mir selbst eine Pause von den sozialen Medien verordnet.
I have prescribed myself a break from social media.
Metaphorical/Reflexive use.
Die Stadtverwaltung hat Wassersparmaßnahmen verordnet.
The city administration has mandated water-saving measures.
Official administrative context.
Die Zentralbank hat drastische Sparmaßnahmen verordnet, um die Inflation zu bekämpfen.
The central bank has mandated drastic austerity measures to combat inflation.
Infinitive clause with 'um...zu'.
Oft werden Antibiotika zu schnell verordnet, was zu Resistenzen führen kann.
Often antibiotics are prescribed too quickly, which can lead to resistance.
Passive voice + continuing relative clause.
Die verordnete Ruhepause tat dem gesamten Team sichtlich gut.
The mandated rest break clearly did the whole team good.
Participle used as an adjective 'verordnete'.
In Krisenzeiten muss der Staat manchmal harte Regeln verordnen.
In times of crisis, the state sometimes has to mandate hard rules.
Modal verb 'muss'.
Der Arzt weigerte sich, das gewünschte Medikament zu verordnen.
The doctor refused to prescribe the desired medication.
Infinitive construction with 'zu'.
Die verordnete Kur in den Bergen half ihm bei der Genesung.
The prescribed cure in the mountains helped him recover.
Adjectival use.
Man sollte nicht alles glauben, was im Internet als 'gesund' verordnet wird.
One should not believe everything that is prescribed as 'healthy' on the internet.
Passive voice in a relative clause.
Die Schulleitung hat eine neue Kleiderordnung verordnet.
The school management has mandated a new dress code.
Institutional context.
Die Kritik an der staatlich verordneten Fröhlichkeit wächst stetig.
Criticism of the state-mandated cheerfulness is growing steadily.
Adverbial participle 'staatlich verordneten'.
In seinem neuen Buch analysiert er die vom Markt verordnete Selbstoptimierung.
In his new book, he analyzes the self-optimization mandated by the market.
Extended attribute phrase.
Es ist fraglich, ob man moralisches Handeln einfach verordnen kann.
It is questionable whether one can simply mandate moral behavior.
Indirect question with 'ob'.
Die verordnete Stille im Kloster war für ihn anfangs eine große Herausforderung.
The mandated silence in the monastery was a great challenge for him at first.
Niche cultural context.
Der Philosoph sprach von einer 'verordneten Identität', die das Individuum einschnürt.
The philosopher spoke of a 'prescribed identity' that constricts the individual.
Abstract philosophical usage.
Die Kommission hat eine Überprüfung der verordneten Grenzwerte eingeleitet.
The commission has initiated a review of the mandated limit values.
Technical/Legal context.
Trotz der verordneten Sparmaßnahmen investiert das Unternehmen in Forschung.
Despite the mandated austerity measures, the company is investing in research.
Preposition 'trotz' with Genitive.
Er verordnete sich eine asketische Lebensweise, um seinen Geist zu klären.
He prescribed an ascetic lifestyle for himself to clear his mind.
Reflexive Dative 'sich'.
Die verordnete Geschichtsvergessenheit der Nachkriegszeit wurde von Intellektuellen scharf kritisiert.
The mandated historical amnesia of the post-war period was sharply criticized by intellectuals.
Complex historical/sociological abstract.
In der Rechtswissenschaft unterscheidet man strikt zwischen Gesetz und Verordnung.
In legal science, a strict distinction is made between law and regulation.
Technical legal terminology.
Die vom Schicksal verordnete Einsamkeit prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.
The loneliness mandated by fate shaped his entire literary work.
Poetic/Literary usage.
Können ästhetische Normen überhaupt von einer Institution verordnet werden?
Can aesthetic norms even be mandated by an institution?
Passive voice with modal verb.
Die verordnete Transparenz erwies sich als bloße Fassade für korrupte Strukturen.
The mandated transparency turned out to be a mere facade for corrupt structures.
Political cynicism/nuance.
Es bedarf einer ärztlichen Expertise, bevor solch invasive Maßnahmen verordnet werden dürfen.
Medical expertise is required before such invasive measures may be prescribed.
Complex conditional structure.
Die verordnete Abstinenz führte paradoxerweise zu einem Anstieg des Konsums.
The mandated abstinence paradoxically led to an increase in consumption.
Sociological paradox.
Er verordnete seinem Werk eine strenge formale Struktur, die keinen Raum für Improvisation ließ.
He prescribed a strict formal structure for his work that left no room for improvisation.
Metaphorical application to art.
Summary
Verordnen is the 'professional' verb for giving orders. Whether it is a doctor prescribing a pill or a government mandating a law, it implies that the order is a necessary remedy based on authority and expertise. Example: 'Der Arzt verordnet Ruhe.'
- Used mainly by doctors to prescribe medicine or treatments.
- Used by authorities to issue formal regulations or decrees.
- Follows the grammar pattern: jemanden (Dat) etwas (Akk) verordnen.
- More formal than 'sagen' and more specific than 'anordnen'.
Contenu associé
Plus de mots sur health
abhängig
B1Dépendant; qui a besoin de quelqu'un ou de quelque chose pour exister ou fonctionner.
abnehmen
A2Maigrir ou diminuer en intensité.
Abstand
B1La distance ou l'écart entre deux objets ou personnes. 'Gardez vos distances' se dit 'Abstand halten'.
achten auf
A2Faire attention à quelque chose ou quelqu'un.
achtsamer
B1Faire quelque chose avec plus de concentration, d'attention et de présence d'esprit.
Akupunktur
B2L'acupuncture est une pratique de médecine traditionnelle chinoise impliquant l'insertion d'aiguilles fines en des points spécifiques du corps pour soulager la douleur ou traiter diverses affections.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Le terme 'alkoholfrei' signifie sans alcool. Il est couramment utilisé pour désigner des bières ou des vins dont l'éthanol a été retiré.
Allergie
A1Une allergie est une réaction excessive du système immunitaire à des substances étrangères. Elle peut provoquer des éternuements, des démangeaisons ou des difficultés respiratoires.
Allergiker
B1Une personne allergique est quelqu'un qui a une condition médicale où elle réagit négativement à certaines substances.