At the A1 level, 'vorgestern' is one of the first time-related adverbs you will learn. It is essential for basic storytelling and giving simple information about your recent past. You will mostly use it with the verb 'sein' (to be) in the past tense ('war') or with simple verbs in the Perfekt tense. The focus at this level is simply knowing that it means 'the day before yesterday' and placing it correctly in a simple sentence. You don't need to worry about complex grammar; just remember that it describes a day that has already passed. For example, if you are asked 'Wann warst du im Supermarkt?', you can answer 'Ich war vorgestern im Supermarkt.' It helps you expand your ability to talk about your life beyond just 'heute' (today) and 'gestern' (yesterday). You should also learn it alongside 'morgen' (tomorrow) and 'übermorgen' (the day after tomorrow) to have a complete set of basic time markers. Practice saying the word clearly, as the 'v' is pronounced like an 'f' in German. This word will make your basic German sound much more complete and allow you to answer many common 'Wann?' (When?) questions.
At the A2 level, you start to use 'vorgestern' in more varied sentence structures. You will begin to combine it with times of day, such as 'vorgestern Nachmittag' or 'vorgestern Abend'. You should also be comfortable with the word order changes that happen when you start a sentence with 'vorgestern' (the V2 rule). For instance, 'Vorgestern habe ich Fußball gespielt.' You are now expected to use the Perfekt tense correctly with a wider range of verbs when using this adverb. You might also start to see 'vorgestern' in short reading passages or hear it in simple listening exercises. It's a key word for describing your weekend or a short trip. You should also be able to distinguish between 'vorgestern' and 'vor zwei Tagen', noting that 'vorgestern' is the more common way to say it in casual conversation. At this stage, you are building the foundation for more complex temporal descriptions, and 'vorgestern' is a vital building block for that.
By the B1 level, you should be using 'vorgestern' fluently in both speech and writing. You will encounter it in more complex sentences, including those with subordinate clauses. For example, 'Er hat mir erzählt, dass er vorgestern in Berlin war.' You should also be aware of the idiomatic expression 'von vorgestern sein' (to be old-fashioned) and be able to use it in a conversation. At B1, you are expected to handle the nuance of adding 'erst' to 'vorgestern' ('erst vorgestern') to emphasize that something happened very recently. You will also use 'vorgestern' in professional contexts, such as writing a short email to explain a delay or to confirm a previous meeting. Your understanding of the word should move beyond just the translation; you should feel the 'closeness' of the day it describes. It is also a good time to practice using 'vorgestern' in the Präteritum tense when writing more formal narratives, like a report or a story.
At the B2 level, 'vorgestern' is a word you use without thinking, but you now focus on the stylistic impact of its placement. You might use it at the beginning of a sentence to create a specific rhythm or to emphasize the timeline of a series of events. You will also encounter it in more sophisticated texts, such as newspaper articles or literature, where it might be used to ground a complex narrative. You should be able to explain the difference between 'vorgestern' and more vague terms like 'neulich' or 'vor kurzem' in detail. At this level, you might also see the adjective 'vorgestrig' used in a metaphorical sense to describe outdated policies or ideas. Your ability to use 'vorgestern' in hypothetical or conditional sentences (Konjunktiv II) also develops: 'Wenn ich das schon vorgestern gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.' This shows a high level of control over both the vocabulary and the grammar associated with past time markers.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'vorgestern' and its role in German discourse. You can use it in highly formal settings, such as academic presentations or legal contexts, where precision is paramount. You might analyze how the word is used in political speeches to distance a speaker from 'vorgestrige' (outdated) ideologies. You are also capable of using it in rapid-fire native-level conversations, where its placement helps you manage the flow of information effectively. You understand the subtle differences in tone when choosing between 'vorgestern' and 'vor zwei Tagen' in different registers. Your written work at this level should show a sophisticated use of temporal adverbs to create a clear and engaging timeline. You might also explore the etymological roots of the word or how it compares to similar structures in other Germanic languages, adding a layer of linguistic depth to your practical usage.
At the C2 level, your mastery of 'vorgestern' is indistinguishable from that of a native speaker. You can use it in any context, from the most casual slang to the most elevated literary prose. You might use it in a creative writing piece to establish a precise historical or personal timeline, or in a philosophical discussion about the nature of time and memory. You are fully aware of all idiomatic and metaphorical uses and can even play with the word for humorous or rhetorical effect. You can analyze the use of 'vorgestern' in complex literary works, such as those by Thomas Mann or Franz Kafka, and understand how it contributes to the overall temporal structure of the narrative. At this level, 'vorgestern' is not just a word for a day; it is a tool for precise expression, a marker of cultural and linguistic fluency, and a small but significant part of your complete command of the German language.

vorgestern en 30 secondes

  • Vorgestern means 'the day before yesterday' and is a common temporal adverb in German.
  • It is unchangeable and always used with past tenses like Perfekt or Präteritum.
  • It can be used metaphorically to describe something as 'old-fashioned' or 'outdated'.
  • No prepositions are needed before it; simply place it after the verb or at the start.

The German word vorgestern is a fundamental temporal adverb that translates directly to the day before yesterday in English. In the landscape of German time expressions, it sits exactly two steps back from the present moment. If today is Wednesday, vorgestern was Monday. Understanding this word is crucial for basic communication because German speakers rely heavily on specific adverbs rather than long descriptive phrases to establish a timeline. Unlike English, which sometimes finds the day before yesterday a bit wordy and might default to two days ago, Germans use vorgestern with high frequency in both casual and professional settings.

Temporal Placement
It refers to the entire duration of the day preceding yesterday. It is an absolute point in time relative to 'heute' (today).

Ich habe den Bericht bereits vorgestern fertiggestellt.

In conversational German, vorgestern is often used to justify why something has already happened or to provide a specific context for a past event without needing to name the specific day of the week. For a learner, mastering this word allows for a more natural flow in storytelling. It is also the counterpart to übermorgen (the day after tomorrow). When you use vorgestern, you are almost always going to use the Perfekt tense (conversational past) or the Präteritum (simple past), depending on the verb and the level of formality. For example, with the verb 'sein' (to be), you would likely say Ich war vorgestern dort.

Grammatical Category
It is an uninflected adverb. This means it never changes its ending, regardless of the gender, case, or number of other words in the sentence.

Warst du vorgestern auch auf der Party?

The word is also used in more abstract ways. For instance, the phrase von vorgestern sein is a common idiom meaning to be outdated or old-fashioned. If someone says your ideas are von vorgestern, they are implying you are stuck in the past. This demonstrates how a simple time marker can evolve into a metaphorical critique of relevance in the modern world. In technical writing or news reporting, vorgestern provides a precise anchor for events, ensuring the reader understands the sequence of occurrences leading up to the present day. It is one of the most stable and frequently used words in the German language, appearing in almost every register from the nursery to the boardroom.

Usage in Media
Newspapers often use it in headlines to report on events that happened recently but are no longer 'breaking news' from yesterday.

Die Entscheidung fiel bereits vorgestern Abend.

Wir haben uns vorgestern zufällig in der Stadt getroffen.

In summary, vorgestern is an essential tool for any German learner. It bridges the gap between the immediate past and the more distant history, allowing for precise chronological ordering. Its simplicity in construction—joining 'vor' and 'gestern'—serves as a perfect example of German's logical approach to building vocabulary. Whether you are explaining why you missed a call or describing a meeting that took place earlier in the week, this adverb will be your constant companion in navigating German conversations.

Using vorgestern correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically word order and tense. As an adverb of time, vorgestern often follows the 'Te-Ka-Mo-Lo' rule (Temporal, Kausal, Modal, Lokal). This means that time indicators usually come quite early in the sentence, typically right after the conjugated verb or the subject. However, for emphasis, vorgestern can also be placed at the very beginning of the sentence. If you start with vorgestern, remember that the verb must still be the second element in the sentence (V2 rule), which forces the subject to move after the verb.

Standard Word Order
Subject + Verb + vorgestern + Rest. Example: 'Ich war vorgestern im Kino.'

Vorgestern habe ich meine Großeltern besucht.

Because vorgestern refers to a completed time in the past, it is almost exclusively paired with past tenses. In spoken German, the Perfekt (Present Perfect) is the most common choice. You will use a helping verb like haben or sein and place the past participle at the end of the sentence. For example, 'Vorgestern bin ich spät nach Hause gekommen.' In written German or with modal verbs and the verb 'to be', the Präteritum (Simple Past) is more frequent. You might write 'Vorgestern war das Wetter herrlich' in a diary or a formal letter.

With Specific Times
You can combine vorgestern with times of day, like vorgestern Morgen (the morning of the day before yesterday) or vorgestern Abend.

Wir haben vorgestern Abend lange telefoniert.

One common area of confusion for English speakers is the lack of a preposition. In English, we might say 'on the day before yesterday' (though 'on' is often omitted), but in German, adding 'an' or 'in' before vorgestern is a grammatical error. The word itself carries the full weight of the temporal placement. Furthermore, vorgestern can be modified with erst (only) to emphasize how recently something happened. 'Ich habe ihn erst vorgestern gesehen' implies that it hasn't been that long since the meeting. This nuance is vital for conveying tone and urgency in your speech.

Emphasis and Focus
Starting a sentence with vorgestern places the focus on the timing rather than the action or the person doing it.

Es hat vorgestern den ganzen Tag geregnet.

In complex sentences with multiple clauses, vorgestern stays within its specific clause. For instance, 'Ich dachte, dass du vorgestern kommen wolltest.' Here, vorgestern modifies the 'kommen' (to come) in the subordinate clause. Learners should practice shifting the word around to see how it affects the flow of the sentence. While its position is flexible, placing it too late in the sentence (after the object) can sometimes sound unnatural unless that specific object is already known to the listener. As a general rule, keep it close to the start of the predicate for clarity.

Hast du das Buch vorgestern fertig gelesen?

Finally, remember that vorgestern is purely for the past. You cannot use it to describe a future event or a general habit. It is a specific marker for a specific day. By integrating vorgestern into your daily practice, you will find that your ability to recount past events becomes much more precise and idiomatic, moving you closer to sounding like a native speaker.

The word vorgestern is ubiquitous in German daily life. You will hear it in the bakery when someone explains they haven't been in for a few days, in office meetings when discussing progress from earlier in the week, and in news broadcasts. Because German culture values punctuality and clarity, being able to pinpoint exactly when something happened is highly regarded. Vorgestern provides that precision without the formality of a specific date like 'am zwölften Mai'. It's the perfect middle ground for everyday timekeeping.

In the Workplace
Colleagues often use it to refer to emails sent or tasks completed. 'Ich habe Ihnen die Datei vorgestern geschickt.'

Die Lieferung ist vorgestern bei uns eingetroffen.

In social circles, vorgestern is used to catch up. If you meet a friend on Friday, you might talk about what you did vorgestern (Wednesday). It acts as a conversational anchor. Interestingly, in some Southern German dialects or Austrian German, you might occasionally hear variations or different emphasis, but vorgestern remains the standard and universally understood form. Even in songs and literature, the word appears frequently to establish a mood of recent nostalgia or to set the scene for a story that is just beginning to unfold.

Public Announcements
At train stations or on the radio, you might hear about delays or events that began vorgestern and are still ongoing.

Der Streik begann bereits vorgestern um Mitternacht.

Another place you'll frequently encounter vorgestern is in the context of news and media. When a journalist reports on a developing story, they use vorgestern to refer to the initial spark of the event. For example, 'Die ersten Proteste gab es bereits vorgestern.' This helps create a timeline of escalation for the viewer. Similarly, in weather reports, meteorologists use it to compare today's conditions with those of two days ago: 'Es ist heute deutlich kälter als noch vorgestern.' This comparative use is a key feature of the word's utility in informative speech.

In Literature
Authors use vorgestern to ground their characters in a realistic timeframe, making the narrative feel more immediate and lived-in.

Er erinnerte sich an das Gespräch, das sie vorgestern geführt hatten.

Even in the digital world, vorgestern appears on social media platforms and messaging apps. When looking at post timestamps, some German interfaces will display 'vorgestern' instead of a date for posts that are 48 hours old. This shows how deeply embedded the word is in the modern German consciousness. It is not just an old-school adverb; it is a functional part of how German-speaking society organizes and perceives the passage of time in the 21st century.

For English speakers learning German, the most frequent mistake when using vorgestern is the addition of unnecessary prepositions. In English, we might say 'on the day before yesterday,' which leads learners to try 'an dem vorgestern' or 'am vorgestern.' This is incorrect. Vorgestern is a stand-alone adverb and does not require a preposition to function. Another common error is confusing vorgestern with übermorgen. While they share a similar structure (a prefix added to a day-word), vorgestern is strictly past, and übermorgen is strictly future.

Preposition Pitfall
Wrong: Ich war am vorgestern da. Correct: Ich war vorgestern da.

Falsch: Ich habe ihn in vorgestern gesehen. Richtig: Ich habe ihn vorgestern gesehen.

Tense consistency is another area where learners struggle. Since vorgestern refers to a specific time in the past, it must be used with a past tense verb. Using it with the present tense (e.g., 'Ich gehe vorgestern') is a logical contradiction that will confuse native speakers. Additionally, some learners try to pluralize it or use it as a noun (e.g., 'die Vorgestern'), which is only possible in very specific idiomatic contexts like 'das Gestern und das Heute,' but even then, 'vorgestern' is rarely used this way. Treat it as a fixed, unchangeable block of time.

Tense Mismatch
Always pair vorgestern with Perfekt or Präteritum. Never with Präsens (unless describing a historical present, which is advanced and rare).

Falsch: Vorgestern ich bin müde. Richtig: Vorgestern war ich müde.

Spelling can also be a minor hurdle. Some learners forget the 'r' in vorgestern or try to capitalize it in the middle of a sentence. In German, only nouns and words at the beginning of a sentence are capitalized. Since vorgestern is an adverb, it should remain lowercase. Furthermore, don't confuse vorgestern with vorher (beforehand). While both involve the concept of 'before,' vorgestern is a specific day, whereas vorher is a relative time marker that can refer to any time prior to another action.

Spelling and Capitalization
Keep it lowercase: 'Ich sah ihn vorgestern.' Only capitalize at the start: 'Vorgestern sah ich ihn.'

Falsch: Wir haben Vorgestern gearbeitet. Richtig: Wir haben vorgestern gearbeitet.

Lastly, avoid using vorgestern when you actually mean 'a few days ago' (vor ein paar Tagen). While they are similar, vorgestern is very precise. If you are unsure if it was exactly two days ago, it is better to use a more general expression to avoid giving false information. In German, being precise with time markers is considered a sign of good communication, so using vorgestern only when you mean the day before yesterday will help you sound more competent and reliable.

To expand your German vocabulary, it's helpful to look at words that are related to vorgestern or can be used as alternatives depending on the level of precision required. The most obvious related word is gestern (yesterday). Moving further back, you might encounter vorvorgestern (three days ago), although this is much less common and often replaced by vor drei Tagen. Understanding the 'vor-' prefix is key, as it consistently means 'before' in temporal contexts.

vorgestern vs. vor zwei Tagen
vorgestern is a single adverb, while vor zwei Tagen is a prepositional phrase. They mean the same thing, but vorgestern is more concise and common in speech.

Ich war vorgestern dort. / Ich war vor zwei Tagen dort.

Another alternative is neulich, which means 'recently' or 'the other day.' Use neulich when the exact day isn't important or you can't quite remember if it was two, three, or four days ago. For more formal writing, you might use am vorangegangenen Tag (on the preceding day), but this is usually relative to another past event, not necessarily to 'today.' Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the tone and accuracy of your statement.

vorgestern vs. neulich
vorgestern = exactly 2 days ago. neulich = a vague point in the recent past.

Wir haben neulich darüber gesprochen (sometime recently).

In terms of idioms, we already mentioned von vorgestern sein. A synonym for being outdated would be altmodisch or überholt. However, von vorgestern is more colloquial and carries a bit more punch. If you want to emphasize that something is very recent, you can use erst with vorgestern, as in erst vorgestern. This is similar to saying 'just the day before yesterday' in English. The word vorgestrig is the adjective form, though it's less common and usually refers to things like 'vorgestrige Nachrichten' (the day before yesterday's news).

vorgestern vs. früher
vorgestern is specific. früher means 'earlier' or 'in the past' generally.

Das war vorgestern (specific). Das war früher (vague/long ago).

By comparing vorgestern to these other terms, you can see its unique position. It's more specific than neulich, more common than vor zwei Tagen in speech, and more modern than formal alternatives. Mastering its use alongside these synonyms and antonyms will give you a well-rounded ability to navigate the temporal aspects of the German language, making your speech both precise and natural.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In some German dialects, you can keep adding 'vor-' to go further back, resulting in words like 'vorvorvorgestern', though in standard German, you switch to 'vor x Tagen' after 'vorgestern'.

Guide de prononciation

UK /ˈfoːɐ̯ˌɡɛstɐn/
US /ˈfoʊrˌɡɛstərn/
Primary stress on the first syllable: VOR-gestern.
Rime avec
gestern lästern meistern begeistern polstern flüstern knistern pastern
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be 'f').
  • Stress on the second or third syllable.
  • Omission of the 'r' sound entirely.
  • Pronouncing 'gestern' with a soft 'g' (it should be hard as in 'go').
  • Confusing the 'e' sounds (the first 'e' is short, the second is a schwa).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Easy to recognize due to its logical structure (vor + gestern).

Écriture 2/5

Requires attention to the V2 word order rule if starting a sentence.

Expression orale 2/5

Requires practicing the 'v' as 'f' pronunciation.

Écoute 1/5

Distinct sound, usually easy to pick out in a sentence.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

gestern vor heute war habe

Apprends ensuite

übermorgen neulich vorher nachher damals

Avancé

vorgestrig vorvorgestern ehedem vordem vorgestern erst

Grammaire à connaître

V2 Word Order

Vorgestern (1) war (2) ich im Kino.

Perfekt Tense

Ich habe (Hilfsverb) vorgestern Fußball gespielt (Partizip II).

Te-Ka-Mo-Lo

Ich bin vorgestern (Temporal) wegen des Regens (Kausal) schnell (Modal) nach Hause (Lokal) gelaufen.

Capitalization of Nouns

vorgestern Abend (Abend is a noun, so it's capitalized).

Prepositions with Time

No preposition is used with 'vorgestern'. Correct: 'Ich kam vorgestern.' Incorrect: 'Ich kam an vorgestern.'

Exemples par niveau

1

Ich war vorgestern im Kino.

I was at the cinema the day before yesterday.

Simple past of 'sein' (war) used with 'vorgestern'.

2

Vorgestern habe ich Pizza gegessen.

The day before yesterday I ate pizza.

Perfekt tense. Notice the V2 rule: 'vorgestern' is first, then the verb 'habe'.

3

Hast du vorgestern gearbeitet?

Did you work the day before yesterday?

Question in the Perfekt tense.

4

Vorgestern war das Wetter schön.

The day before yesterday the weather was beautiful.

Simple past of 'sein'.

5

Wir sind vorgestern nach Berlin gefahren.

We drove to Berlin the day before yesterday.

Perfekt tense with 'sein' for movement.

6

Vorgestern war Montag.

The day before yesterday was Monday.

Simple statement of fact.

7

Ich habe vorgestern ein Buch gekauft.

I bought a book the day before yesterday.

Perfekt tense with 'haben'.

8

Mein Freund ist vorgestern gekommen.

My friend came the day before yesterday.

Perfekt tense with 'sein' for arrival.

1

Vorgestern Abend haben wir ferngesehen.

The day before yesterday evening we watched TV.

Combination of 'vorgestern' and 'Abend'.

2

Ich habe vorgestern Morgen meine Hausaufgaben gemacht.

I did my homework the day before yesterday morning.

'vorgestern' with 'Morgen'.

3

Vorgestern war ich krank und konnte nicht kommen.

The day before yesterday I was sick and couldn't come.

Use of 'konnte' (modal verb in Präteritum).

4

Wir haben uns vorgestern im Café getroffen.

We met in the café the day before yesterday.

Reflexive verb 'sich treffen' in Perfekt.

5

Vorgestern habe ich meine Schlüssel verloren.

The day before yesterday I lost my keys.

Perfekt tense of 'verlieren'.

6

Warst du vorgestern Nachmittag zu Hause?

Were you at home the day before yesterday afternoon?

Question with 'warst' and 'vorgestern Nachmittag'.

7

Vorgestern hat es den ganzen Tag geschneit.

The day before yesterday it snowed all day.

Impersonal 'es' with Perfekt.

8

Ich habe erst vorgestern davon erfahren.

I only found out about it the day before yesterday.

Use of 'erst' to emphasize recency.

1

Vorgestern wurde die neue Brücke endlich eröffnet.

The day before yesterday, the new bridge was finally opened.

Passive voice in Präteritum.

2

Ich dachte, dass du das Paket schon vorgestern abgeschickt hast.

I thought that you had already sent the package the day before yesterday.

Subordinate clause with 'vorgestern'.

3

Diese Ideen sind wirklich von vorgestern.

These ideas are really old-fashioned.

Idiomatic use of 'von vorgestern'.

4

Vorgestern habe ich zufällig einen alten Schulfreund getroffen.

The day before yesterday I happened to meet an old school friend.

Use of 'zufällig' (by chance).

5

Obwohl es vorgestern geregnet hat, sind wir spazieren gegangen.

Although it rained the day before yesterday, we went for a walk.

Concessive clause with 'obwohl'.

6

Vorgestern war der letzte Termin für die Anmeldung.

The day before yesterday was the deadline for registration.

Noun 'Termin' with 'vorgestern'.

7

Ich habe vorgestern versucht, dich anzurufen, aber du warst nicht erreichbar.

I tried to call you the day before yesterday, but you weren't reachable.

Perfekt tense of 'versuchen'.

8

Vorgestern haben wir die Ergebnisse der Prüfung erhalten.

The day before yesterday we received the exam results.

Perfekt tense of 'erhalten'.

1

Vorgestern Abend kam es in der Innenstadt zu schweren Ausschreitungen.

The day before yesterday evening, there were serious riots in the city center.

Formal Präteritum 'kam es zu'.

2

Hätte ich das Paket vorgestern abgeschickt, wäre es heute angekommen.

If I had sent the package the day before yesterday, it would have arrived today.

Konjunktiv II (Conditional) past.

3

Die vorgestrige Sitzung war äußerst produktiv.

The meeting from the day before yesterday was extremely productive.

Adjective 'vorgestrig' modifying 'Sitzung'.

4

Vorgestern erst wurde bekannt, dass die Firma pleite ist.

Only the day before yesterday did it become known that the company is bankrupt.

Use of 'erst' and passive construction.

5

Ich erinnere mich noch genau, was wir vorgestern besprochen haben.

I still remember exactly what we discussed the day before yesterday.

Relative clause with 'was'.

6

Vorgestern war die Luftfeuchtigkeit unerträglich hoch.

The day before yesterday the humidity was unbearably high.

Use of 'unerträglich' (unbearably).

7

Wir hatten vorgestern die Gelegenheit, den Künstler persönlich zu sprechen.

We had the opportunity the day before yesterday to speak to the artist in person.

Präteritum of 'haben' with 'Gelegenheit'.

8

Vorgestern wurde ein neuer Rekord im Marathon aufgestellt.

The day before yesterday, a new marathon record was set.

Passive voice with 'wurde'.

1

Die vorgestrigen Ereignisse werfen ein neues Licht auf die politische Lage.

The events of the day before yesterday shed a new light on the political situation.

Adjectival use 'vorgestrigen' in the plural.

2

Vorgestern wurde im Bundestag hitzig über die neue Reform debattiert.

The day before yesterday, the new reform was heatedly debated in the Bundestag.

Impersonal passive with 'wurde'.

3

Es ist erstaunlich, wie schnell die Nachrichten von vorgestern an Bedeutung verlieren.

It is amazing how quickly the news from the day before yesterday loses significance.

Subordinate clause with 'wie schnell'.

4

Vorgestern erst gelang es den Forschern, das Virus zu isolieren.

Only the day before yesterday did the researchers succeed in isolating the virus.

Präteritum of 'gelingen' with 'erst'.

5

Die Entscheidung, die wir vorgestern getroffen haben, ist unumkehrbar.

The decision we made the day before yesterday is irreversible.

Relative clause defining 'Entscheidung'.

6

Vorgestern herrschte in der Stadt eine fast gespenstische Stille.

The day before yesterday, an almost ghostly silence reigned in the city.

Präteritum of 'herrschen'.

7

Man darf nicht in vorgestrigen Denkmustern verharren.

One must not remain stuck in outdated thought patterns.

Metaphorical use of the adjective 'vorgestrig'.

8

Vorgestern wurde die Hypothese durch neue Daten endgültig widerlegt.

The day before yesterday, the hypothesis was finally refuted by new data.

Passive voice with 'widerlegt'.

1

In seinem vorgestrigen Leitartikel analysierte der Chefredakteur die wirtschaftliche Stagnation.

In his editorial from the day before yesterday, the editor-in-chief analyzed the economic stagnation.

Adjective 'vorgestrigen' in a prepositional phrase.

2

Vorgestern noch schien ein Kompromiss in weiter Ferne, heute ist er Realität.

Only the day before yesterday, a compromise seemed far off; today it is a reality.

Use of 'noch' for contrast.

3

Die Schärfe, mit der vorgestern debattiert wurde, war beispiellos.

The sharpness with which the debate was conducted the day before yesterday was unprecedented.

Relative clause with passive construction.

4

Dass die Information erst vorgestern durchsickern konnte, ist ein Skandal.

The fact that the information could only leak out the day before yesterday is a scandal.

Complex sentence with 'Dass' clause.

5

Vorgestern markierte den Wendepunkt in den langwierigen Verhandlungen.

The day before yesterday marked the turning point in the protracted negotiations.

Vorgestern as the subject of 'markierte'.

6

Seine Ansichten wirken auf mich wie aus der Zeit gefallen, fast schon vorgestrig.

His views seem to me as if they have fallen out of time, almost outdated.

Adjective 'vorgestrig' used for characterization.

7

Vorgestern wurde das Gesetz nach dritter Lesung schließlich verabschiedet.

The day before yesterday, the law was finally passed after the third reading.

Official terminology with 'verabschiedet'.

8

Man spürte noch die Nachwirkungen des Sturms, der vorgestern gewütet hatte.

One could still feel the after-effects of the storm that had raged the day before yesterday.

Plusquamperfekt 'gewütet hatte' relative to 'spürte'.

Collocations courantes

vorgestern Abend
vorgestern Morgen
vorgestern Nachmittag
erst vorgestern
bereits vorgestern
schon vorgestern
vorgestern Mittag
vorgestern Nacht
bis vorgestern
seit vorgestern

Phrases Courantes

Ich war vorgestern da.

— A simple way to say you were at a location two days ago.

Wo warst du? Ich war vorgestern da.

Vorgestern war alles anders.

— Used to contrast a current situation with how things were just two days ago.

Die Stimmung hat sich gedreht; vorgestern war alles anders.

Das war erst vorgestern.

— Emphasizes that an event is very recent.

Hast du das vergessen? Das war erst vorgestern!

Vorgestern um diese Zeit...

— Used to compare the current time with the same time two days ago.

Vorgestern um diese Zeit saßen wir noch am Strand.

Gestern oder vorgestern?

— A common question when trying to clarify the exact day of a recent event.

Wann ist das passiert? Gestern oder vorgestern?

Ich habe es vorgestern erledigt.

— A professional way to say a task was completed two days ago.

Keine Sorge, ich habe es vorgestern erledigt.

Vorgestern war ein anstrengender Tag.

— Reflecting on a difficult day in the recent past.

Ich bin immer noch müde; vorgestern war ein anstrengender Tag.

Wir haben vorgestern telefoniert.

— Confirming a recent conversation.

Wie besprochen, wir haben ja vorgestern telefoniert.

Vorgestern hat es angefangen.

— Identifying the start date of a process or event.

Der Regen? Vorgestern hat es angefangen.

Ich wusste es schon vorgestern.

— Indicating you had information before others or before today.

Warum sagst du das jetzt erst? Ich wusste es schon vorgestern.

Souvent confondu avec

vorgestern vs übermorgen

They are opposites. Vorgestern is past, übermorgen is future.

vorgestern vs vorher

Vorher means 'beforehand' or 'previously' in a relative sense, while vorgestern is a specific day.

vorgestern vs gestern

Gestern is one day ago; vorgestern is two days ago.

Expressions idiomatiques

"von vorgestern sein"

— To be outdated, old-fashioned, or no longer relevant.

Deine Ansichten sind echt von vorgestern!

informal
"Nachrichten von vorgestern"

— Old news; information that is no longer interesting or relevant.

Das ist doch alles Schnee von gestern oder sogar Nachrichten von vorgestern.

informal
"nicht von heute und nicht von vorgestern"

— Something that has been around for a long time or is deeply rooted.

Dieses Problem ist nicht von heute und nicht von vorgestern.

neutral
"vorgestern erst"

— Used to express surprise at how quickly time passes or how recent something is.

Vorgestern erst war er noch hier!

neutral
"vorgestern, gestern, heute"

— A sequence often used in literature or philosophy to describe the flow of time.

Vorgestern, gestern, heute – die Zeit steht niemals still.

literary
"die Welt von vorgestern"

— A reference to a lost era or a world that no longer exists (often referencing Stefan Zweig).

Er lebt geistig noch in der Welt von vorgestern.

literary/academic
"vorgestriges Denken"

— Outdated way of thinking.

Wir müssen dieses vorgestrige Denken endlich ablegen.

formal
"vorgestern noch..."

— Used to set up a contrast between the very recent past and a sudden change today.

Vorgestern noch war er gesund, heute liegt er im Krankenhaus.

neutral
"als wäre es vorgestern gewesen"

— As if it were only two days ago (used for vivid memories).

Ich erinnere mich an unsere Hochzeit, als wäre es vorgestern gewesen.

neutral
"das ist so was von vorgestern"

— Emphatic way of saying something is extremely outdated.

Diese Frisur ist so was von vorgestern!

slang

Facile à confondre

vorgestern vs vorher

Both start with 'vor'.

Vorgestern is a specific day (2 days ago). Vorher is relative to another action (before that).

Ich war vorgestern da. Vorher war ich bei meiner Mutter.

vorgestern vs vorhin

Both start with 'vor'.

Vorhin means 'a little while ago' (earlier today). Vorgestern is two days ago.

Ich habe ihn vorhin gesehen (today). Ich habe ihn vorgestern gesehen (two days ago).

vorgestern vs vorgestrig

They are forms of the same word.

Vorgestern is an adverb (when). Vorgestrig is an adjective (describing a noun).

Das war vorgestern. Die vorgestrige Zeitung.

vorgestern vs vor zwei Tagen

They mean the same thing.

Vorgestern is a single word. Vor zwei Tagen is a phrase. Vorgestern is more common in speech.

Vorgestern war ich da. Vor zwei Tagen war ich da.

vorgestern vs übermorgen

Similar prefix structure.

Vorgestern is past (t-2). Übermorgen is future (t+2).

Ich war vorgestern da. Ich werde übermorgen da sein.

Structures de phrases

A1

Ich war vorgestern [Ort].

Ich war vorgestern im Park.

A1

Vorgestern habe ich [Aktivität] gemacht.

Vorgestern habe ich Sport gemacht.

A2

Vorgestern [Zeit] war ich [Ort].

Vorgestern Abend war ich im Restaurant.

A2

Ich habe [Person] vorgestern gesehen.

Ich habe Maria vorgestern gesehen.

B1

Vorgestern wurde [Ereignis].

Vorgestern wurde das neue Gesetz verabschiedet.

B1

Das ist doch von vorgestern!

Deine Meinung ist doch von vorgestern!

B2

Hätte ich vorgestern [Aktion], wäre [Folge].

Hätte ich vorgestern gelernt, wäre die Prüfung heute einfacher.

C1

Die vorgestrigen [Nomen] sind [Adjektiv].

Die vorgestrigen Beschlüsse sind bereits veraltet.

Famille de mots

Adjectifs

vorgestrig (relating to the day before yesterday)

Apparenté

gestern
heute
morgen
übermorgen
vorvorgestern

Comment l'utiliser

frequency

Extremely common in daily spoken and written German.

Erreurs courantes
  • Am vorgestern war ich... Vorgestern war ich...

    German time adverbs like 'vorgestern' do not take prepositions like 'am'.

  • Vorgestern ich habe... Vorgestern habe ich...

    In German, the verb must be the second element in the sentence (V2 rule). If 'vorgestern' is first, the verb comes next, then the subject.

  • Ich gehe vorgestern... Ich ging vorgestern... / Ich bin vorgestern... gegangen.

    You must use a past tense with 'vorgestern' because it refers to a time that has already passed.

  • Vorgestern (capitalized in middle of sentence) vorgestern (lowercase)

    Adverbs are not capitalized in German unless they are the first word in a sentence.

  • Confusing 'vorgestern' with 'übermorgen'. Use 'vorgestern' for the past and 'übermorgen' for the future.

    Learners often mix these up because of their similar structure. 'Vor' = before (past), 'Über' = over/after (future).

Astuces

Verb Position

Always remember that if you start your sentence with 'vorgestern', the verb must come immediately after it. This is a common mistake for English speakers who want to say 'Vorgestern ich war...' instead of the correct 'Vorgestern war ich...'

Logical Pairs

Learn 'vorgestern' and 'übermorgen' together. They follow the same logic: vor + gestern (before yesterday) and über + morgen (over/after tomorrow).

The 'V' is an 'F'

In German, the letter 'v' is usually pronounced like an 'f'. Practice saying 'FOR-gestern' to get the sound right. If you pronounce it like an English 'v', it will sound very foreign.

Avoid Prepositions

Don't try to translate 'on the day before yesterday' literally. In German, 'vorgestern' stands alone. Adding 'am' or 'in' is a sign of a beginner level.

Using the Idiom

Use 'von vorgestern' to describe outdated ideas. It's a great way to sound more like a native speaker and add some flair to your descriptions.

Context Clues

When listening to German, if you hear 'vorgestern', immediately shift your mental timeline back two days. It's a key anchor for understanding stories.

Lowercase Adverbs

Remember that 'vorgestern' is an adverb, so it should be lowercase unless it starts a sentence. Don't be tempted to capitalize it just because it's a specific day.

Precision Matters

Germans appreciate precision. If you know it was two days ago, use 'vorgestern'. If you're not sure, 'vor ein paar Tagen' is a safer bet.

Visualizing Time

Draw a small timeline in your notebook: vorgestern <-- gestern <-- heute --> morgen --> übermorgen. Seeing them in order helps lock in the meanings.

Adjective Form

Try using the adjective 'vorgestrig' to describe things like 'die vorgestrige Zeitung' (the newspaper from the day before yesterday). It's a more advanced way to use the concept.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'VOR' as 'BEFORE' and 'GESTERN' as 'YESTERDAY'. VOR-GESTERN is the day BEFORE YESTERDAY.

Association visuelle

Imagine a calendar. Today is 'Heute'. Jump back one square to 'Gestern'. Jump back one more square to 'Vorgestern'.

Word Web

gestern heute morgen übermorgen vor zwei Tagen Vergangenheit Zeit Kalender

Défi

Try to write three sentences about what you did exactly two days ago using the word 'vorgestern' at the beginning of each sentence.

Origine du mot

The word is a compound of the German preposition 'vor' (before) and the adverb 'gestern' (yesterday). It follows a logical Germanic pattern for designating time relative to the present day.

Sens originel : Literally 'before yesterday'.

Germanic

Contexte culturel

No particular sensitivities; it is a neutral time-marker.

English speakers often say 'two days ago', which is 'vor zwei Tagen' in German. While both are correct, 'vorgestern' is more common in German speech.

Stefan Zweig's memoir 'Die Welt von Gestern' (The World of Yesterday) is a famous literary reference that echoes the structure of this word. Many German pop songs use 'vorgestern' to describe a lost love or a recent memory. News headlines frequently use 'vorgestern' for reports on recent political shifts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Daily Planning

  • Vorgestern habe ich...
  • Das war vorgestern.
  • Ich wollte es eigentlich vorgestern machen.
  • Vorgestern Abend hatte ich Zeit.

Work/Office

  • Die E-Mail kam vorgestern an.
  • Wir haben das vorgestern besprochen.
  • Vorgestern wurde das Projekt abgeschlossen.
  • Haben Sie die Unterlagen von vorgestern?

Socializing

  • Warst du vorgestern auch da?
  • Ich habe ihn vorgestern getroffen.
  • Vorgestern war eine tolle Party.
  • Wir haben uns vorgestern gesehen.

Weather

  • Vorgestern hat es geregnet.
  • Es war vorgestern viel wärmer.
  • Seit vorgestern schneit es.
  • Vorgestern war der Himmel blau.

Health

  • Ich fühle mich seit vorgestern schlecht.
  • Vorgestern hatte ich Kopfschmerzen.
  • Ich war vorgestern beim Arzt.
  • Die Schmerzen begannen vorgestern.

Amorces de conversation

"Was hast du vorgestern Abend gemacht?"

"Weißt du noch, wie das Wetter vorgestern war?"

"Hast du die Nachrichten von vorgestern schon gelesen?"

"Warst du vorgestern auch so müde wie ich?"

"Was war das Beste, das dir vorgestern passiert ist?"

Sujets d'écriture

Schreibe fünf Sätze darüber, was du vorgestern gegessen hast.

Beschreibe deinen Tag vorgestern von morgens bis abends.

Was war der wichtigste Moment vorgestern für dich?

Welche Leute hast du vorgestern getroffen?

Wie hast du dich vorgestern im Vergleich zu heute gefühlt?

Questions fréquentes

10 questions

Only if it is at the beginning of a sentence. As an adverb, it is lowercase in the middle of a sentence. For example: 'Ich war vorgestern dort' but 'Vorgestern war ich dort.'

No, you do not need a preposition like 'on' or 'at'. Just use the word as it is. 'Ich habe ihn vorgestern gesehen' is correct. 'Ich habe ihn an vorgestern gesehen' is incorrect.

Since it refers to the past, you should use past tenses. In spoken German, the Perfekt (e.g., 'habe gemacht') is most common. In written German or with 'sein', the Präteritum (e.g., 'war') is often used.

It is an idiom meaning to be old-fashioned or outdated. It's like saying something is 'so yesterday' but even more so. Example: 'Deine Technik ist von vorgestern!'

Yes, it means 'three days ago', but it is less common than saying 'vor drei Tagen'. It sounds a bit colloquial or playful.

You combine the words: 'vorgestern Morgen'. Note that 'Morgen' is capitalized because it functions as a noun here.

Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts, though in very formal reports, you might see 'vor zwei Tagen' or the adjective 'vorgestrig'.

Yes, because of the V2 rule. The verb must be the second element. 'Vorgestern (1) ging (2) ich (3) spazieren.' The subject moves to the third position.

No, 'vorgestern' is very specific (exactly 2 days ago). If you mean 'recently' without a specific day, use 'neulich' or 'vor kurzem'.

Generally no, it is an adverb. However, you might see it used as a noun in very specific philosophical or literary contexts, like 'das Gestern und das Vorgestern', but this is rare.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a German sentence using 'vorgestern' and the verb 'sein' (past tense).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a German sentence using 'Vorgestern' at the beginning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a German sentence using 'vorgestern Abend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'I only saw him the day before yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a German sentence using the idiom 'von vorgestern sein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe what you did two days ago in three sentences using 'vorgestern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'The day before yesterday the weather was very nice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question in German using 'vorgestern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'vorgestern' in a sentence with a modal verb in the past.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Since the day before yesterday I have a cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vorgestern' and the verb 'treffen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vorgestern' in a subordinate clause (with 'dass').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'The day before yesterday was the best day of the week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vorgestern' and 'schon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Were you at home the day before yesterday afternoon?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vorgestrig' (adjective).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'The day before yesterday it snowed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a trip using 'vorgestern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'I didn't know that the day before yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vorgestern' and 'vielleicht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your partner what you did the day before yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend if they were busy the day before yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the weather from two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a meal you had the day before yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that you finished a task two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone their idea is outdated using the idiom.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss a news event that happened two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Compare today's feelings with how you felt two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Mention that you saw a movie the day before yesterday evening.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that you haven't seen someone since two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask what day it was the day before yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone you were sick two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Mention a phone call you had two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say you went shopping the day before yesterday afternoon.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that a meeting took place two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a dream you had the night before last.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone you found something you lost two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss a sports match from two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say you arrived two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask if something was already known two days ago.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Vorgestern war ich im Park.' When was the person in the park?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich habe vorgestern Abend Pizza gegessen.' What did the person eat and when?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vorgestern hat es geregnet, aber gestern war es sonnig.' How was the weather two days ago?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Wir haben uns vorgestern im Café getroffen.' Where did they meet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vorgestern war ich krank und konnte nicht arbeiten.' Why didn't the person work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich habe das Buch erst vorgestern fertig gelesen.' When did the person finish the book?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vorgestern Morgen war der Zug sehr pünktlich.' How was the train two days ago morning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Mein Handy ist vorgestern kaputtgegangen.' What happened two days ago?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vorgestern war Montag, also ist heute Mittwoch.' If today is Wednesday, what day was vorgestern?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Wir sind erst vorgestern aus Berlin zurückgekommen.' Where did they come back from?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vorgestern Abend war ich bei meinen Eltern zum Essen.' Where was the person two days ago evening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich habe vorgestern versucht dich anzurufen.' What did the person try to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vorgestern war ein sehr anstrengender Tag.' How was the day before yesterday?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Die Party vorgestern war echt super.' How was the party?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ich habe mir vorgestern ein neues Fahrrad gekauft.' What did the person buy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !