Zulassung
Zulassung en 30 secondes
- Zulassung is the formal German word for admission or approval, used primarily for universities, vehicle registration, and professional licensing.
- It is a feminine noun (die Zulassung) and is derived from the verb 'zulassen' (to allow or permit).
- Common contexts include academic acceptance (Hochschulzulassung), car registration (Kfz-Zulassung), and drug approval (Arzneimittelzulassung).
- Grammatically, it often pairs with the prepositions 'zu' (for admission to something) or 'für' (approval for something).
The German noun Zulassung is a multifaceted term that primarily translates to 'admission,' 'approval,' 'registration,' or 'license' in English. At its core, it describes the formal act of being granted permission to participate in something, enter an institution, or bring a product to market. It is derived from the verb zulassen (to allow/permit), and its usage spans across academic, legal, medical, and administrative contexts. In Germany, the word carries a significant weight of officialdom; you don't just 'get in' to a university or 'start driving' a new car; you receive a Zulassung. This process usually involves a rigorous check of prerequisites, documents, and qualifications.
- Academic Context
- In the university system, the Zulassung is the official notification that a student has been accepted into a degree program. It follows the application process and precedes Immatrikulation (enrollment). Without this document, one cannot claim a spot in restricted-entry courses (Numerus Clausus).
- Automotive Context
- The Kfz-Zulassung refers to the registration of a motor vehicle. It is the process where the state grants permission for a specific vehicle to be operated on public roads, involving the issuance of license plates and the Zulassungsbescheinigung (registration certificate).
- Professional Context
- For lawyers (Anwaltszulassung) and doctors (Approbation, often discussed as a form of Zulassung), this term represents the legal license to practice their profession. It implies that the individual has met all state-mandated educational and ethical standards.
Endlich habe ich die Zulassung für mein Medizinstudium in Berlin erhalten!
Beyond these specific fields, Zulassung is used in the pharmaceutical industry (Arzneimittelzulassung) for the marketing authorization of drugs. It signifies that a regulatory body, like the BfArM in Germany or the EMA in Europe, has vetted the safety and efficacy of a product. In everyday life, you might also hear it regarding technical equipment or building permits, where it signifies that an object meets the required safety norms (DIN-Normen). The word is inherently tied to the concept of 'gatekeeping'—it is the key that opens the door to a restricted space or activity.
Die Zulassung des neuen Impfstoffs verzögert sich um mehrere Wochen.
Ohne die offizielle Zulassung darf das Fahrzeug nicht im Straßenverkehr geführt werden.
- Regulatory Language
- In technical documentation, you will see Allgemeine Betriebserlaubnis (ABE), which is a specific type of Zulassung for car parts. It ensures the part is safe for use.
Der Anwalt beantragte die Zulassung der Revision beim Bundesgerichtshof.
Using Zulassung correctly requires understanding its grammatical environment. As a feminine noun (die Zulassung), it takes the articles die, der, der, die in the four cases. It is frequently paired with the preposition zu (to/for) or für (for). When you are admitted to something, you use Zulassung zu + Dative.
- Verb Pairings
- Common verbs include: erhalten (to receive), beantragen (to apply for), entziehen (to revoke/withdraw), and verweigern (to deny). For example: 'Die Behörde hat die Zulassung verweigert' (The authority denied the approval).
Haben Sie die Zulassung zum Studium bereits beantragt?
In compound nouns, Zulassung often appears as the second element, defining what is being approved. Examples include Hochschulzulassung (university admission), Marktzulassung (market authorization), and Sonderzulassung (special permit). In these cases, the gender remains feminine because the head of the compound is Zulassung.
Die Zulassung erfolgt unter Vorbehalt der vollständigen Unterlagen.
When discussing the denial of admission, the word Ablehnung is the direct opposite in an administrative sense. However, Zulassungsbeschränkung is the term used for 'admission restrictions,' such as the number of available seats in a classroom. If you are 'admitted' to an exam, you have the Zulassung zur Prüfung.
Die Kriterien für die Zulassung wurden verschärft.
- Prepositional Usage
- Zulassung zu + Dativ: Admission to a place/event (e.g., zur Universität).
Zulassung für + Akkusativ: Approval for a specific purpose or item (e.g., für den Straßenverkehr).
Nach der Prüfung erhielt er die Zulassung als Rechtsanwalt.
If you live in a German-speaking country, you will encounter the word Zulassung in several high-stakes environments. The most common is the Kfz-Zulassungsstelle. This is the local government office where you register your car. You'll hear phrases like 'Ich muss zur Zulassungsstelle' (I have to go to the registration office) or 'Haben Sie alle Papiere für die Zulassung dabei?' (Do you have all the papers for the registration?). It is a place of bureaucracy, paperwork, and waiting numbers.
Die Zulassung meines neuen Autos hat drei Stunden gedauert.
Another major arena is the academic world. Every semester, thousands of students wait for their Zulassungsbescheid. You will hear students asking each other, 'Hast du schon deine Zulassung?' (Have you got your admission yet?). In news reports, you will hear about the Zulassungszahlen (admission numbers) for certain competitive subjects like medicine or psychology. This word represents hope and progress for young adults.
- News and Media
- In the news, Zulassung is frequently used when discussing new medications. 'Die Europäische Arzneimittel-Agentur prüft die Zulassung eines neuen Krebsmedikaments' (The European Medicines Agency is reviewing the approval of a new cancer drug). Here, it signifies safety and scientific progress.
Ohne eine gültige Zulassung darf das Produkt nicht verkauft werden.
In legal dramas or real-life court cases, you might hear about Anwaltszulassung. If a lawyer behaves unethically, they might lose their Zulassung ('Die Zulassung wurde ihm entzogen'). This is the ultimate career-ending event. Similarly, in the stock market, a company needs a Börsenzulassung to be listed on the stock exchange. It is a word of legitimacy and formal recognition.
Die Zulassung zum Marathon ist auf zehntausend Teilnehmer begrenzt.
- Professional Licenses
- In Germany, certain trades require a Zulassung to open a shop (Meisterzwang). This is often discussed in economic policy debates regarding deregulation.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Zulassung with Erlaubnis. While both mean 'permission,' Erlaubnis is general and personal (e.g., your mom gives you permission to stay out late). Zulassung is formal, institutional, and usually documented. You don't get a 'Zulassung' to eat a cookie; you get an 'Erlaubnis'. You get a 'Zulassung' to practice law.
Falsch: Ich habe die Zulassung von meinem Chef, früher zu gehen.
Another common error is the confusion between Zulassung and Anmeldung. Anmeldung is the act of registering or signing up for something (like a newsletter or a doctor's appointment). Zulassung is the result of an evaluation process where the institution says 'Yes, you meet our criteria.' You anmelden (register) for an exam, but the university gives you the Zulassung (permission to take it) after checking your credits.
- Gender and Plural
- Learners often forget that it is feminine. Saying 'das Zulassung' is a common B1-level mistake. Always remember: nouns ending in '-ung' are almost always feminine (die). The plural is Zulassungen, not 'Zulassunge'.
Richtig: Die Zulassung ist ein wichtiger Schritt.
Finally, watch out for the difference between Zulassung and Eintritt. Eintritt is the physical act of entering or the price of a ticket (Eintrittspreis). You pay for Eintritt to a museum, but a car needs Zulassung to be on the road. If you use Zulassung when you mean 'entrance fee,' you will cause confusion at the ticket counter.
Die Zulassung zur Rechtsanwaltschaft ist an Bedingungen geknüpft.
- False Friends
- Be careful with 'Admission'. While 'Zulassung' covers institutional admission, 'Geständnis' is the word for a confession (admission of guilt). Don't say 'Die Zulassung des Verbrechens' when you mean 'The admission of the crime'.
German has a rich vocabulary for 'permission' and 'approval,' and choosing the right synonym for Zulassung depends entirely on the context. If you are talking about a general permit or a license issued by an authority, Genehmigung is your best bet. It is slightly broader than Zulassung and can apply to building projects or holding a public event.
- Zulassung vs. Genehmigung
- Zulassung is usually for access to a system (university, road, profession). Genehmigung is for a specific action (building a house, protesting). You get a Zulassung for your car, but a Genehmigung for a parking spot in a restricted zone.
- Zulassung vs. Anerkennung
- Anerkennung means 'recognition.' If you have a foreign degree, you first need Anerkennung (recognition of your diploma) before you can get Zulassung to a German university or profession.
Die Bewilligung der Forschungsgelder wurde bestätigt.
In academic contexts, Aufnahme (acceptance/inclusion) is often used interchangeably with Zulassung, but Aufnahme feels more personal. 'Die Aufnahme in den Verein' (Acceptance into the club). For medical professionals, Approbation is the specific technical term for the license to practice medicine, which is a very high-level Zulassung.
Eine Erlaubnis ist informeller als eine Zulassung.
- Other Alternatives
- Lizenz: Used for software, driving (Führerschein), or business franchises.
Konzession: A special permit for businesses like bars or taxis.
Die Freigabe der neuen Software erfolgt morgen.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root verb 'lassen' is one of the most versatile in German, and 'Zulassung' specifically captures the 'gatekeeping' aspect of letting someone in.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'Z' like an English 'Z' (it should be 'ts').
- Making the 'u' too short (it should be a long 'uː').
- Stressing the second syllable.
- Pronouncing the 'g' at the end too hard (it is part of the nasal 'ng').
- Confusing 'u' with 'ü'.
Niveau de difficulté
Common in news and official documents, but easy to recognize.
Requires correct gender and preposition usage (zu/für).
The 'Z' and 'ung' sounds need practice, but the word is frequently used.
Clear pronunciation usually, but can be part of fast bureaucratic speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nouns ending in -ung are always feminine.
Die Zulassung, die Wohnung, die Übung.
Preposition 'zu' + Dative for direction/purpose.
Zulassung zur (zu der) Prüfung.
Genitive Case for possession/association.
Die Zulassung des Autos.
Compound Nouns: The last part determines the gender.
Der Bescheid (masc) -> Der Zulassungsbescheid.
Passive Voice with 'werden'.
Die Zulassung wird erteilt.
Exemples par niveau
Die Zulassung für den Kurs ist da.
The admission for the course is here.
Feminine noun, subject of the sentence.
Ich brauche eine Zulassung.
I need an admission.
Accusative case after 'brauchen'.
Wo ist meine Zulassung?
Where is my admission?
Possessive pronoun 'meine' matches feminine 'Zulassung'.
Ist das die Zulassung für die Schule?
Is that the admission for the school?
Definite article 'die' in nominative.
Die Zulassung ist wichtig.
The admission is important.
Simple predicate sentence.
Er hat keine Zulassung.
He has no admission.
Negation with 'keine' in accusative.
Hier ist Ihre Zulassung.
Here is your admission.
Formal possessive 'Ihre'.
Danke für die Zulassung.
Thanks for the admission.
Preposition 'für' takes accusative.
Ich warte auf die Zulassung von der Uni.
I am waiting for the admission from the university.
Verb 'warten auf' + accusative.
Hast du die Zulassung für dein Auto?
Do you have the registration for your car?
Accusative object.
Die Zulassung zur Prüfung ist morgen.
The admission to the exam is tomorrow.
Dative after 'zu' (zu + der = zur).
Ohne Zulassung darfst du nicht fahren.
Without registration, you are not allowed to drive.
Preposition 'ohne' takes accusative.
Die Zulassung kostet Geld.
The registration costs money.
Subject in nominative.
Meine Zulassung ist per Post gekommen.
My admission came by mail.
Perfect tense with 'ist gekommen'.
Wir brauchen die Zulassung für das Projekt.
We need the approval for the project.
Plural 'wir' as subject.
Die Zulassung war sehr einfach.
The admission was very easy.
Präteritum (past tense) of 'sein'.
Ich habe die Zulassung zum Medizinstudium erhalten.
I received the admission to medical school.
Dative 'zum' (zu + dem) for study programs.
Die Zulassungsstelle hat heute geschlossen.
The registration office is closed today.
Compound noun: Zulassung + Stelle.
Die Zulassung eines neuen Medikaments dauert Jahre.
The approval of a new drug takes years.
Genitive case 'eines neuen Medikaments'.
Man muss die Zulassung schriftlich beantragen.
One must apply for the admission in writing.
Modal verb 'muss' with infinitive 'beantragen'.
Die Zulassung wurde ihm wegen Betrugs entzogen.
His license was revoked because of fraud.
Passive voice 'wurde entzogen'.
Gibt es eine Zulassungsbeschränkung für dieses Fach?
Is there an admission restriction for this subject?
Compound noun: Zulassung + Beschränkung.
Die Zulassung erfolgt nach Prüfung der Unterlagen.
Admission takes place after checking the documents.
Preposition 'nach' + dative.
Sie hat endlich ihre Zulassung als Anwältin bekommen.
She finally got her license as a lawyer.
Preposition 'als' used for roles/professions.
Die Zulassungsvoraussetzungen sind sehr streng.
The admission requirements are very strict.
Compound noun: Zulassung + Voraussetzungen.
Die Zulassung zur Promotion erfordert ein gutes Masterzeugnis.
Admission to a PhD program requires a good Master's certificate.
Verb 'erfordern' + accusative.
Der Antrag auf Zulassung wurde abgelehnt.
The application for admission was rejected.
Noun-preposition combination 'Antrag auf'.
Die Zulassung von Zeugen ist im Ermessen des Richters.
The admission of witnesses is at the discretion of the judge.
Genitive plural 'von Zeugen' (or 'der Zeugen').
Das Fahrzeug hat keine Zulassung für den öffentlichen Straßenverkehr.
The vehicle has no registration for public road traffic.
Adjective 'öffentlichen' in dative after 'für den'.
Die Zulassungszahlen sind in diesem Jahr gestiegen.
The admission numbers have increased this year.
Compound noun: Zulassung + Zahlen.
Wir prüfen die Zulassung alternativer Heilmethoden.
We are reviewing the approval of alternative healing methods.
Genitive plural 'alternativer Heilmethoden'.
Die Zulassung zum Markt ist ein komplexer Prozess.
Market admission is a complex process.
Dative 'zum Markt' (zu + dem).
Die Zulassung der Revision wurde durch das Gericht verweigert.
The admission of the appeal was denied by the court.
Passive voice with 'durch' + accusative agent.
Die Zulassungsbehörde verlangt zusätzliche Gutachten.
The licensing authority demands additional expert opinions.
Subject in nominative.
Die Zulassung zur Rechtsanwaltschaft ist an die Bestandenprüfung geknüpft.
Admission to the bar is linked to passing the examination.
Passive construction 'ist... geknüpft'.
Die Zulassung von Ausnahmen ist gesetzlich geregelt.
The admission of exceptions is regulated by law.
Genitive plural 'von Ausnahmen'.
Die Zulassungspolitik der Universität steht in der Kritik.
The university's admission policy is under criticism.
Compound noun: Zulassung + Politik.
Eine Zulassung unter Vorbehalt ist in diesem Fall möglich.
Admission subject to conditions is possible in this case.
Prepositional phrase 'unter Vorbehalt'.
Die Zulassungsbescheinigung Teil I muss immer mitgeführt werden.
The registration certificate Part I must always be carried.
Modal passive 'muss... mitgeführt werden'.
Die Zulassung neuer Technologien erfordert ethische Debatten.
The approval of new technologies requires ethical debates.
Genitive plural 'neuer Technologien'.
Die Zulassung transzendentaler Argumente in der Philosophie ist umstritten.
The admission of transcendental arguments in philosophy is controversial.
Genitive plural with adjective ending.
Die Zulassungsmodalitäten variieren je nach Bundesland erheblich.
The admission modalities vary significantly depending on the federal state.
Adverb 'erheblich' modifying the verb 'variieren'.
Die Zulassung zum inneren Kreis der Macht ist oft informell.
Admission to the inner circle of power is often informal.
Metaphorical use of 'Zulassung'.
Die Zulassungspflicht dient dem Schutz der Verbraucher.
The mandatory registration serves to protect consumers.
Dative object 'dem Schutz' after 'dienen'.
Eine Zulassungsverweigerung kann weitreichende Konsequenzen haben.
A denial of admission can have far-reaching consequences.
Compound noun: Zulassung + Verweigerung.
Die Zulassung von Beweismitteln unterliegt strengen prozessualen Regeln.
The admission of evidence is subject to strict procedural rules.
Verb 'unterliegen' + dative.
Die Zulassung zur Habilitation ist der höchste akademische Schritt.
Admission to the habilitation is the highest academic step.
Superlative 'höchste'.
Die Zulassung der Klage wurde vom Verfassungsgericht bestätigt.
The admission of the lawsuit was confirmed by the Constitutional Court.
Passive voice with 'von' + dative agent.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Admission subject to certain conditions being met later.
Er erhielt eine Zulassung unter Vorbehalt.
— Permission to take a specific exam after meeting prerequisites.
Ohne die Hausarbeit gibt es keine Zulassung zur Prüfung.
— The official license to work as a lawyer.
Sie feiert ihre Zulassung als Rechtsanwalt.
— The court's decision to allow specific evidence in a trial.
Der Richter entschied über die Zulassung von Beweisen.
— Official approval for a vehicle to be used on public roads.
Dieser Prototyp hat keine Zulassung zum Straßenverkehr.
— To limit the number of people admitted to something.
Die Universität muss die Zulassung beschränken.
— To review an application for approval or admission.
Wir prüfen Ihre Zulassung so schnell wie möglich.
— Degree programs with no admission restrictions (no NC).
Informatik ist hier ein zulassungsfreier Studiengang.
— A degree program with a limited number of spots (NC).
Medizin ist ein zulassungsbeschränkter Studiengang.
Souvent confondu avec
Erlaubnis is general; Zulassung is formal and institutional.
Anmeldung is the act of signing up; Zulassung is the official approval to participate.
Eintritt refers to physical entry or an admission fee.
Expressions idiomatiques
— To have safely secured admission (colloquial).
Nach dem Brief hat er die Zulassung im Sack.
Informal— To not be accepted or to not find approval (abstract).
Seine Ideen fanden in der Gruppe keine Zulassung.
Literary— To be in a state of suspense waiting for a decision.
Ganz Deutschland wartet auf die Zulassung des Impfstoffs.
Neutral— To give up one's professional license/career (derived from 'den Beruf an den Nagel hängen').
Nach 40 Jahren hängte der Arzt seine Zulassung an den Nagel.
Informal— To put in a lot of effort to be admitted or approved.
Sie musste hart um ihre Zulassung kämpfen.
Neutral— Getting admitted through unofficial or secondary routes.
Er bekam die Zulassung auf Umwegen über eine andere Uni.
Neutral— To behave in a way that might lead to losing one's license.
Mit diesem Fehler riskierst du deine Zulassung.
Neutral— A common administrative principle: no paperwork, no entry.
Hier gilt: Ohne Zulassung kein Einlass.
Neutral— Admission is very close/likely soon.
Mit diesen Noten ist die Zulassung in greifbarer Nähe.
Neutral— To force admission, often through legal action.
Er versuchte, die Zulassung per Gerichtsbeschluss zu erzwingen.
FormalFacile à confondre
Both involve 'saying yes'.
Zustimmung is agreement/consent to an idea. Zulassung is the formal permission for a specific status or activity.
Ich brauche deine Zustimmung (agreement), aber die Zulassung (formal permit) kommt vom Amt.
Both used for joining institutions.
Aufnahme is the act of being taken in (like a club). Zulassung is the legal/administrative 'pass' to get in.
Die Aufnahme in die Familie war herzlich, aber die Zulassung zum Studium war bürokratisch.
Both refer to medical licenses.
Approbation is the specific, highest-level state license for doctors. Zulassung is the general term for being allowed to practice in a specific health insurance system (Kassenzulassung).
Er hat die Approbation, wartet aber noch auf seine Kassenzulassung.
Very similar meanings of 'permit'.
Genehmigung is for actions (building, protesting). Zulassung is for access to a system (roads, university).
Die Genehmigung für die Party wurde erteilt, aber das Auto hat keine Zulassung.
Both mean 'letting in'.
Einlass is physical entry (at a door). Zulassung is institutional entry (on paper).
Der Türsteher gewährt Einlass, aber die Uni gewährt Zulassung.
Structures de phrases
Ich habe die Zulassung.
Ich habe die Zulassung für den Kurs.
Ich warte auf die Zulassung.
Ich warte auf die Zulassung der Uni.
Die Zulassung erfolgt nach...
Die Zulassung erfolgt nach der Prüfung.
Zulassung zu + Dativ
Die Zulassung zur Prüfung ist da.
Antrag auf Zulassung stellen
Er stellt einen Antrag auf Zulassung.
Zulassung entziehen
Das Amt entzieht die Zulassung.
Zulassung unter Vorbehalt
Die Zulassung wurde unter Vorbehalt erteilt.
Zulassungsrelevante Unterlagen
Bitte reichen Sie alle zulassungsrelevanten Unterlagen ein.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in administrative and educational contexts.
-
Der Zulassung
→
Die Zulassung
Mistaking the gender. '-ung' nouns are always feminine.
-
Zulassung in die Universität
→
Zulassung zur Universität
Using 'in' instead of the correct preposition 'zu'.
-
Ich habe die Zulassung meines Fehlers.
→
Ich habe meinen Fehler zugegeben.
'Zulassung' is for institutional admission, not for 'admitting' a mistake (confession).
-
Zulassung für das Prüfung
→
Zulassung zur Prüfung
Using 'für' for exams instead of 'zu'. Also 'das' is wrong; it's 'die Prüfung'.
-
Die Zulassunge
→
Die Zulassungen
Incorrect plural form. '-ung' nouns take '-en' in plural.
Astuces
Gender Hack
Nouns ending in '-ung' are 100% feminine. Never guess the gender for 'Zulassung' again! It is always 'die'.
Zulassung vs. Erlaubnis
Use 'Zulassung' for things that involve a certificate or an office. Use 'Erlaubnis' when your friend lets you borrow their bike.
University Process
Remember the sequence: Bewerbung (Application) -> Zulassung (Admission) -> Immatrikulation (Enrollment).
Car Papers
The green paper for your car is the 'Zulassungsbescheinigung'. You must have it with you when driving.
Professional Rights
A 'Zulassung' is more than a permit; it is often a legal status. Losing it means losing your career.
Formal Requests
When writing to an office, use the phrase 'Ich beantrage die Zulassung zu...'. It sounds professional and clear.
The sharp 'Z'
Listen for the 'ts' sound. If you hear 's-ulassung', it's wrong. The 'Z' is like the 'ts' in 'pizza'.
Long Words
Don't be afraid of words like 'Zulassungsvoraussetzungen'. Break them down: Zulassung + Voraussetzungen (Requirements).
The 'Zu' Rule
Always use 'zu' for 'admission to'. 'Zulassung zur Uni', 'Zulassung zur Prüfung'. It's a fixed pair.
Bureaucracy
In Germany, a 'Zulassung' is a serious matter. Treat the documents with respect; you'll need them for everything.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ZU-LASSUNG' as 'TO-LETTING'. You are 'letting' someone 'to' (towards) their goal, like university or the road.
Association visuelle
Imagine a big golden key (the Zulassung) opening a heavy gate to a university campus.
Word Web
Défi
Try to use 'Zulassung' in three different contexts today: university, car registration, and a professional license.
Origine du mot
The word 'Zulassung' is derived from the Middle High German 'zuolāzen,' which combined the prefix 'zuo' (towards) and the verb 'lāzen' (to let/leave).
Sens originel : Originally, it meant the act of letting someone approach or allowing someone to enter a specific space.
GermanicContexte culturel
Be aware that 'Zulassung' can be a sensitive topic for those waiting for asylum or work permits, though the term 'Aufenthaltstitel' is more common there.
In the US/UK, we often use 'Admission' for schools and 'Registration' for cars. German uses 'Zulassung' for both, highlighting the administrative unity.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
University Application
- Zulassungsbescheid erhalten
- Zulassungsbeschränkung (NC)
- Zulassungsvoraussetzungen
- Antrag auf Zulassung
Car Registration
- Zulassungsstelle
- Zulassungsbescheinigung
- Kfz-Zulassung
- Schilder für die Zulassung
Law and Justice
- Anwaltszulassung
- Zulassung der Klage
- Zulassung von Beweismitteln
- Zulassung entziehen
Medicine/Pharmacy
- Arzneimittelzulassung
- Zulassung eines Impfstoffs
- Approbation
- Klinische Zulassung
Professional Licensing
- Berufszulassung
- Gewerbe-Zulassung
- Zulassungsprüfung
- Zulassung als Meister
Amorces de conversation
"Hast du schon die Zulassung für dein Studium bekommen?"
"Wie lange hat die Zulassung deines Autos bei der Behörde gedauert?"
"Glaubst du, dass die Zulassung von neuen Medikamenten zu lange dauert?"
"Was sind die wichtigsten Voraussetzungen für eine Zulassung als Anwalt in Deutschland?"
"Wurde dir schon einmal eine Zulassung zu einem Kurs verweigert?"
Sujets d'écriture
Beschreibe das Gefühl, als du eine wichtige Zulassung erhalten hast. Was hat das für dich bedeutet?
Warum sind Zulassungsverfahren in einer Gesellschaft wichtig? Denke an Sicherheit und Qualität.
Stell dir vor, es gäbe keine Zulassungsbeschränkungen an Universitäten. Was wären die Vor- und Nachteile?
Welche Dokumente braucht man in deinem Heimatland für eine Kfz-Zulassung?
Reflektiere über einen Moment, in dem du eine Zulassung (oder Erlaubnis) nicht bekommen hast. Wie bist du damit umgegangen?
Questions fréquentes
10 questionsJa, alle Substantive auf -ung sind im Deutschen feminin. Daher heißt es immer 'die Zulassung'. Dies gilt auch für alle Zusammensetzungen wie 'die Kfz-Zulassung' oder 'die Hochschulzulassung'.
Die Zulassung ist der Bescheid, dass man einen Studienplatz bekommen hat. Die Immatrikulation (Einschreibung) ist der tatsächliche Akt des Formulare-Ausfüllens und Bezahlens, um offiziell Student zu werden. Erst kommt die Zulassung, dann die Immatrikulation.
Ja, in Deutschland muss jedes Kraftfahrzeug, das auf öffentlichen Straßen gefahren wird, eine Zulassung haben. Dafür geht man zur Zulassungsstelle und erhält eine Zulassungsbescheinigung sowie Kennzeichen.
Das bedeutet, dass es nur eine begrenzte Anzahl an Plätzen gibt. An Universitäten nennt man das oft 'Numerus Clausus' (NC). Nicht jeder, der sich bewirbt, bekommt eine Zulassung.
Ja, wenn man gegen Regeln verstößt. Einem Anwalt kann die Zulassung entzogen werden, wenn er kriminell wird. Einem Auto kann die Zulassung entzogen werden, wenn es nicht mehr sicher ist.
Dafür benutzt man meistens 'Eintritt' oder 'Eintrittspreis', nicht 'Zulassung'. 'Zulassung' bezieht sich eher auf die Erlaubnis, nicht auf das Geld.
Das ist eine spezielle Erlaubnis für Fälle, die normalerweise nicht erlaubt wären, zum Beispiel für ein Auto, das nicht alle Standard-Regeln erfüllt, aber trotzdem sicher ist.
Im Krankenhaus sagt man meist 'Aufnahme'. 'Zulassung' würde man hier nur verwenden, wenn es um die Erlaubnis geht, als Arzt dort zu arbeiten.
Ja, das Verb ist 'zulassen'. Es bedeutet 'erlauben' oder 'gestatten'. Zum Beispiel: 'Der Lehrer lässt die Schüler zur Prüfung zu.'
Das ist das Büro der Stadtverwaltung, in dem man Autos anmeldet, abmeldet oder ummeldet. Es ist ein sehr bekannter Ort für Bürokratie in Deutschland.
Teste-toi 180 questions
Schreiben Sie einen Satz über Ihre Zulassung zur Universität.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie, warum ein Auto eine Zulassung braucht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine E-Mail an die Zulassungsstelle und fragen Sie nach den Öffnungszeiten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Voraussetzungen für eine Zulassung zum Medizinstudium?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie den Prozess der Kfz-Zulassung in drei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Zulassung von Medikamenten so streng?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen kurzen Text über Ihre Traum-Universität und die Zulassung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Zulassung unter Vorbehalt' für einen Studenten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt man sich, wenn man eine Zulassung bekommt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie den Begriff 'Zulassungsbeschränkung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine formelle Bitte um Zulassung zu einer Fortbildung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn man ohne Zulassung fährt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile der Zulassung von E-Scootern.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit dem Wort 'Zulassungsbescheinigung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum brauchen Anwälte eine staatliche Zulassung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Zulassung und Erlaubnis in Ihren eigenen Worten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Zulassungspolitik an Schulen in den letzten Jahren verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über die Zulassung eines neuen Impfstoffs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Zulassung zur Habilitation'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Absagesatz für eine Zulassung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Ich habe meine Zulassung bekommen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Wo ist die Zulassungsstelle?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich brauche eine Zulassung für mein Auto.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie kurz, was ein Zulassungsbescheid ist.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung zur Prüfung ist sehr wichtig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach den Voraussetzungen für die Zulassung.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ihm wurde die Zulassung entzogen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich warte auf die Zulassung der Uni.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, warum Sie eine Sonderzulassung brauchen.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung erfolgt unter Vorbehalt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ohne Zulassung kein Einlass.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Ist dieser Studiengang zulassungsfrei?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung ist im Sack.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir prüfen Ihre Zulassung.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung zur Promotion ist mein Ziel.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Wie lange dauert das Zulassungsverfahren?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung wurde verweigert.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich habe die Zulassung als Arzt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung ist nur für Fachkräfte.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zulassung der Klage ist ein Erfolg.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Die Zulassung ist da!' Was ist passiert?
Hören Sie: 'Sie müssen zur Zulassungsstelle.' Wohin muss man gehen?
Hören Sie: 'Die Zulassung wurde wegen Betrugs entzogen.' Warum gibt es keine Zulassung mehr?
Hören Sie: 'Der NC für die Zulassung liegt bei 1,2.' Was ist der NC?
Hören Sie: 'Die Zulassung zum Marathon ist begrenzt.' Gibt es unendlich viele Plätze?
Hören Sie: 'Ihre Zulassung erfolgt unter Vorbehalt.' Ist alles final?
Hören Sie: 'Die Zulassung der Revision ist erfolgt.' Wird der Fall neu geprüft?
Hören Sie: 'Bitte bringen Sie Ihre Zulassungsbescheinigung mit.' Was soll man mitbringen?
Hören Sie: 'Die Zulassung zum Studium ist zulassungsfrei.' Muss man sich Sorgen um den NC machen?
Hören Sie: 'Die Zulassung wurde heute erteilt.' Wann wurde sie erteilt?
Hören Sie: 'Der Antrag auf Zulassung wurde abgelehnt.' Was ist mit dem Antrag passiert?
Hören Sie: 'Die Zulassungszahlen steigen.' Werden es mehr oder weniger Zulassungen?
Hören Sie: 'Die Zulassung als Anwalt ist teuer.' Was kostet viel Geld?
Hören Sie: 'Die Zulassung der Medikamente dauert ewig.' Geht es schnell?
Hören Sie: 'Ohne Zulassung darf man nicht praktizieren.' Was darf man ohne Zulassung nicht?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Zulassung is the official 'green light' from an institution. For example: 'Die Zulassung zum Studium' means you are officially accepted into university. It is always formal and usually involves paperwork.
- Zulassung is the formal German word for admission or approval, used primarily for universities, vehicle registration, and professional licensing.
- It is a feminine noun (die Zulassung) and is derived from the verb 'zulassen' (to allow or permit).
- Common contexts include academic acceptance (Hochschulzulassung), car registration (Kfz-Zulassung), and drug approval (Arzneimittelzulassung).
- Grammatically, it often pairs with the prepositions 'zu' (for admission to something) or 'für' (approval for something).
Gender Hack
Nouns ending in '-ung' are 100% feminine. Never guess the gender for 'Zulassung' again! It is always 'die'.
Zulassung vs. Erlaubnis
Use 'Zulassung' for things that involve a certificate or an office. Use 'Erlaubnis' when your friend lets you borrow their bike.
University Process
Remember the sequence: Bewerbung (Application) -> Zulassung (Admission) -> Immatrikulation (Enrollment).
Car Papers
The green paper for your car is the 'Zulassungsbescheinigung'. You must have it with you when driving.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
Abbildung
B1Une illustration ou une figure dans un livre ou un document.
Abhandlung
B1Un travail écrit détaillé, souvent académique, qui explore un sujet spécifique en profondeur.
ableiten
B1Dériver ou déduire une conclusion à partir d'une prémisse.
Absatz
B1Un paragraphe dans un texte écrit.
abschließend
B1Utilise 'abschließend' quand tu veux dire quelque chose comme point final ou conclusion.
Abschlussarbeit
B1Un travail académique complet qui marque la fin d'un cycle d'études pour obtenir un diplôme.
Abschlusszeugnis
B1Le document officiel que tu reçois quand tu finis un cours ou l'école.
Abschnitt
B1Une section ou un segment d'un tout plus grand, comme un texte ou une période de temps.
Absolvent
B1Un diplômé est une personne qui a terminé avec succès ses études.
absolvieren
B1Compléter avec succès un cursus universitaire ou une formation professionnelle.