B1 noun 10 min de lecture

δυνατότητα

possibility or potential to do something

At the A1 level, you don't need to use the word 'δυνατότητα' frequently, but you will encounter it in simple instructions. Think of it as a fancy way to say 'can.' At this stage, focus on the basic phrase 'Έχω τη δυνατότητα να...' which means 'I have the possibility to...' or 'I can.' For example, 'Έχω τη δυνατότητα να έρθω' (I can come). It is a feminine noun, so it always goes with 'η' or 'τη.' You might see it on signs or buttons on a website, like 'Δυνατότητα πληρωμής' (Possibility of payment). Don't worry about the complex grammar yet; just recognize it as a word that means 'option' or 'power to do something.' Most A1 students use 'μπορώ' (I can), which is perfectly fine. 'Δυνατότητα' is just the noun version of that concept. If you see it, just remember it's related to 'δυνατός' (strong/possible). It's a long word, so practice saying it slowly: dhee-nah-TO-tee-tah. In A1, you might also hear it in the phrase 'Δεν υπάρχει δυνατότητα' meaning 'It is not possible' or 'There is no way.' This is a useful set phrase for understanding when someone is telling you 'no' in a more formal way. Keep it simple and associate it with 'options' you have in a game or on a menu.
As an A2 learner, you should start recognizing 'δυνατότητα' in more varied contexts, especially in public services and basic technology. You will notice it in sentences like 'Το κινητό έχει τη δυνατότητα για φωτογραφίες' (The phone has the capability for photos). Here, it acts like the word 'feature.' You should also begin to use the accusative case 'τη δυνατότητα' correctly after verbs like 'δίνω' (give) or 'έχω' (have). For example, 'Ο δάσκαλος μου έδωσε τη δυνατότητα να ξαναδώσω το τεστ' (The teacher gave me the possibility/chance to retake the test). You might also encounter the plural 'δυνατότητες' when people talk about what a person can do. At this level, you should be able to distinguish it from 'μπορώ.' While 'μπορώ' is a verb ('I can'), 'δυνατότητα' is the 'thing' you have that allows you to do it. It's the difference between saying 'I can go' and 'I have the option to go.' You will also see it in simple advertisements, such as 'Δυνατότητα δωρεάν μεταφορικών' (Possibility of free shipping). Start using it to sound a bit more formal than just using basic verbs. It's a great word to use when you want to talk about the 'functions' of something you bought or a service you are using.
At the B1 level, 'δυνατότητα' becomes a key part of your vocabulary. You are expected to use it to discuss potential, features, and abstract possibilities. You should understand that it often takes a 'να' clause (e.g., 'Υπάρχει η δυνατότητα να βελτιωθούμε' - There is the possibility to improve). You will also start seeing it in the genitive case, 'της δυνατότητας,' though this is less common than the nominative or accusative. At B1, you should be able to use the word to describe personal strengths or the 'potential' of a situation. For instance, 'Αυτή η δουλειά προσφέρει πολλές δυνατότητες εξέλιξης' (This job offers many possibilities for advancement). You should also begin to distinguish it from 'ευκαιρία' (opportunity). While 'ευκαιρία' is a specific chance, 'δυνατότητα' is the underlying capacity or the existence of an option. You'll hear it in news reports about 'οικονομικές δυνατότητες' (economic capabilities) and in discussions about social issues. This is also the level where you should be comfortable with the plural form 'δυνατότητες' to describe a person's range of skills. If you are describing a new software or a house you want to buy, you would use this word to list its 'features' or 'potential uses.' It’s a versatile tool for making your Greek sound more nuanced and professional.
By B2, you should be using 'δυνατότητα' with precision and fluency. You understand its role in formal writing and professional Greek. You can use it in complex structures, such as 'εξαντλώ κάθε δυνατότητα' (to exhaust every possibility) or 'παρέχω τη δυνατότητα' (to provide the possibility). You should be aware of its collocations, like 'αγοραστική δυνατότητα' (purchasing power) or 'τεχνική δυνατότητα' (technical capability). At this level, you can use the word to debate abstract ideas. For example, 'Πρέπει να εξετάσουμε όλες τις δυνατότητες πριν πάρουμε μια απόφαση' (We must examine all possibilities before we make a decision). You also understand how the word functions in the plural to mean 'capabilities' or 'potential' in a broader sense. You might use it to critique a plan: 'Το σχέδιο αυτό δεν λαμβάνει υπόψη τις πραγματικές δυνατότητες της εταιρείας' (This plan does not take into account the actual capabilities of the company). You are also expected to handle the genitive plural 'δυνατοτήτων' correctly, even with the stress shift. You should be able to hear the difference between 'δυνατότητα' and 'πιθανότητα' (probability) and choose the right one based on whether you are talking about an 'option' or a 'likelihood.' Your usage should reflect an understanding that 'δυνατότητα' implies a structural or inherent capacity.
At the C1 level, you use 'δυνατότητα' in highly sophisticated ways, often in academic, legal, or high-level business contexts. You are familiar with idiomatic expressions like 'στο μέτρο του δυνατού' (within the bounds of possibility) and can use the noun to discuss philosophical or theoretical 'potentiality.' You might use it in sentences like 'Η δυνατότητα αυτοδιάθεσης είναι θεμελιώδες δικαίωμα' (The possibility/right of self-determination is a fundamental right). You understand the subtle difference between 'δυνατότητα' and 'ενδεχόμενο' (eventuality/possibility), using the latter for more formal or risk-related scenarios. Your vocabulary includes related terms like 'δυναμική' (dynamics) and 'δυναμικό' (potential). You can discuss the 'δυνατότητες' of a language or a culture with depth. In writing, you use the word to create cohesive arguments, perhaps discussing 'την έλλειψη δυνατοτήτων' (the lack of possibilities/means) in certain social strata. You are also adept at using the word in its plural genitive form, 'των δυνατοτήτων,' in complex prepositional phrases. Your speech and writing demonstrate that you view 'δυνατότητα' not just as a word for 'can,' but as a concept involving the intersection of power, permission, and potential. You can also use it to describe the 'bandwidth' or 'capacity' of systems in a metaphorical sense, showing a high degree of linguistic flexibility.
At the C2 level, 'δυνατότητα' is a tool for nuanced expression of complex realities. You use it with the ease of a native speaker, often in rhetorical or literary contexts. You might explore the 'δυνατότητες της ανθρώπινης ψυχής' (the possibilities of the human soul) or the 'δυνατότητες έκφρασης' (possibilities of expression) in a poem. You are fully aware of the word's etymological roots in Ancient Greek and how that history informs its modern gravitas. You can use it to make subtle distinctions in legal or diplomatic texts, where the difference between a 'δυνατότητα' (a provided option) and an 'υποχρέωση' (an obligation) is critical. You might use the word in the plural to describe the 'faculties' of the mind or the 'resources' of a nation. Your usage is impeccable across all cases and numbers, and you can manipulate the word within complex, multi-clause sentences without losing clarity. You are also capable of using the word in specialized fields, such as semiotics or advanced technology, to discuss 'affordances' or 'potential states.' At this level, 'δυνατότητα' is more than a vocabulary item; it is a conceptual category that you use to analyze and describe the world's potential for change and action. You might even use it in a self-referential way to discuss the 'δυνατότητες της γλώσσας' (the possibilities of language) to convey meaning.

δυνατότητα en 30 secondes

  • Δυνατότητα means possibility, opportunity, or capability in Greek.
  • It is a feminine noun (η δυνατότητα) derived from the root for 'strong' or 'able'.
  • Commonly used to describe features of products or personal potential.
  • Frequently paired with the verb 'έχω' (to have) and followed by 'να'.

The Greek word δυνατότητα (pronounced dhee-nah-TO-tee-tah) is a cornerstone of the Greek language, especially when discussing potential, options, and the capacity for something to occur. It is an abstract feminine noun derived from the adjective δυνατός (strong/possible), which itself traces back to the Ancient Greek verb δύναμαι, meaning 'to be able.' In modern usage, it translates most directly to 'possibility,' 'opportunity,' 'potential,' or 'capability.' However, its nuance shifts depending on the context, often bridging the gap between a theoretical chance and a practical feature.

Functional Capability
In technical or product-related contexts, it refers to a 'feature' or 'functionality.' For instance, a smartphone has the 'possibility' (δυνατότητα) to record 4K video.
Human Potential
When discussing individuals, it implies latent talent or the 'potential' to achieve something great, often used in educational or professional reviews.
Situational Opportunity
It describes a window of time or a set of circumstances that allow an action to take place, similar to 'chance.'

Η νέα εφαρμογή δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να πληρώνουν ηλεκτρονικά.

Translation: The new application gives the possibility (feature) to users to pay electronically.

Understanding the depth of this word requires looking at how it permeates Greek life. From the boardroom where executives discuss the 'δυνατότητες' of a new market, to the classroom where a teacher sees the 'δυνατότητες' in a struggling student, the word carries a sense of forward-looking optimism. It is not just about what is happening now, but what *could* happen given the right conditions. This makes it a high-frequency word in media, politics, and technology.

Εξαντλήσαμε κάθε δυνατότητα για να βρούμε μια λύση.

Translation: We exhausted every possibility to find a solution.

In grammatical terms, it is a noun that often takes a complement in the form of 'να' + subjunctive. For example, 'έχω τη δυνατότητα να...' (I have the possibility to...). This structure is ubiquitous. It’s important to note that it is a feminine noun, so it takes the feminine articles: η (singular nominative), της (singular genitive), τη(ν) (singular accusative), οι (plural nominative), των (plural genitive), τις (plural accusative).

Υπάρχει η δυνατότητα επιλογής μεταξύ δύο προγραμμάτων.

Economic Context
Often used as 'αγοραστική δυνατότητα' (purchasing power/capacity).
Legal Context
Refers to the 'legal capacity' or 'right' provided by a statute.

Δεν έχω την οικονομική δυνατότητα να αγοράσω αυτοκίνητο.

Finally, the word is often used in the plural, 'δυνατότητες,' to describe someone's skills or a system's full range of features. If you say someone has 'μεγάλες δυνατότητες,' you are giving them a high compliment, suggesting they are capable of achieving much more than they currently are. It is a word of growth, expansion, and potentiality.

Mastering δυνατότητα involves understanding its grammatical placement and the common verbs it pairs with. Most frequently, you will see it following the verbs έχω (to have), δίνω (to give), παρέχω (to provide), and υπάρχει (there is).

With 'Έχω' (Possession)
Used to express personal capability or situational permission. Example: 'Έχω τη δυνατότητα να εργαστώ από το σπίτι' (I have the possibility/option to work from home).
With 'Δίνω' (Granting)
Used when an external factor enables an action. Example: 'Το διαβατήριο μου δίνει τη δυνατότητα να ταξιδεύω παντού' (The passport gives me the possibility to travel everywhere).

Η τεχνολογία μας προσφέρει νέες δυνατότητες επικοινωνίας.

Technology offers us new possibilities/ways of communication.

In terms of syntax, δυνατότητα is often followed by a genitive noun or a 'να' clause. When followed by a genitive, it defines the scope of the possibility: 'δυνατότητα πρόσβασης' (possibility of access). When followed by 'να,' it defines the action: 'δυνατότητα να δούμε' (possibility to see). Note that because it is a feminine noun ending in -τητα, its plural form is -τητες and the genitive plural is -τήτων.

Εξετάζουμε τη δυνατότητα συνεργασίας με την εταιρεία σας.

You will also encounter it in negative sentences to express lack of means or impossibility. 'Δεν υπάρχει καμία δυνατότητα' (There is no possibility whatsoever). This is a strong way to deny a request or state a limitation. In plural, 'περιορισμένες δυνατότητες' refers to limited capabilities, often used in technical specs for older hardware or in economic reports regarding a country's budget.

In the Plural
'Οι δυνατότητες του ανθρώπου είναι απεριόριστες' (The potential of man is unlimited). Here, it translates more as 'potential' or 'powers.'

Πρέπει να αξιοποιήσεις τις δυνατότητές σου.

You must utilize your potential/capabilities.

Finally, consider the adjective 'δυνατός' (possible/strong) which is the root. While 'δυνατότητα' is the noun, 'είναι δυνατόν' (is it possible?) is the common related phrase. Using 'δυνατότητα' adds a level of formality and precision to your Greek, moving you from basic 'can/can't' (μπορώ/δεν μπορώ) to discussing the 'availability of options.'

The word δυνατότητα is ubiquitous in Greek daily life, appearing in contexts ranging from mundane tech support to high-level political discourse. If you are in Greece, you will hear it most frequently in the following environments:

Customer Service & Tech
When buying a phone or signing up for a service, the representative will list the 'δυνατότητες' (features). 'Αυτό το πακέτο σας δίνει τη δυνατότητα για δωρεάν κλήσεις' (This package gives you the possibility/option for free calls).
News and Media
Journalists often discuss the 'δυνατότητα επίτευξης συμφωνίας' (possibility of reaching an agreement) or the 'οικονομικές δυνατότητες της χώρας' (economic capabilities of the country).

'Υπάρχει η δυνατότητα να πληρώσω με δόσεις;'

'Is there a possibility to pay in installments?' - A very common question in Greek shops.

In a professional setting, during a job interview, an employer might ask about your 'δυνατότητες' (skills/potential). They aren't just asking what you *can* do, but what you are *capable* of becoming. Similarly, in education, teachers talk about a student's 'δυνατότητες' to encourage them. It’s a word that carries the weight of future success.

'Δεν έχω τη δυνατότητα να σας βοηθήσω αυτή τη στιγμή.'

'I don't have the possibility/capacity to help you at this moment.' - A polite but firm refusal.

In the digital world, websites often have a 'δυνατότητα αναζήτησης' (search capability) or 'δυνατότητα εγγραφής' (registration option). If you change the language of your phone to Greek, you will see this word everywhere in the settings menu. It’s the standard way to describe what a piece of software allows you to do.

Public Transport
Announcements might mention the 'δυνατότητα μετεπιβίβασης' (possibility of transfer) to another line.

Lastly, in casual conversation, you might hear 'στο μέτρο του δυνατού,' which means 'as much as possible' or 'within one's power.' While it uses the adjective 'δυνατού,' it is conceptually linked to the noun. It is a humble way of saying 'I will do my best, given the possibilities.'

Even advanced learners of Greek can stumble when using δυνατότητα. The most common errors usually involve confusing it with similar-sounding or similar-meaning words, or getting the grammatical gender and cases wrong.

Mistake 1: Confusing with 'Ευκαιρία'
Learners often say 'δυνατότητα' when they mean 'opportunity' (a chance event). If you won a lottery, it's an 'ευκαιρία.' If you have the *means* to buy a ticket, that's a 'δυνατότητα.'
Mistake 2: Confusing with 'Ικανότητα'
'Ικανότητα' means 'ability' or 'skill' (internal). 'Δυνατότητα' is 'possibility' (external or structural). You have the *ικανότητα* (skill) to swim, but you need the *δυνατότητα* (possibility/access) to a pool.

Λάθος: Έχω τη δυνατότητα να μιλάω πέντε γλώσσες. (Wrong context)
Σωστό: Έχω την ικανότητα να μιλάω πέντε γλώσσες.

Another frequent error is the misuse of the article. Since it is a feminine noun, it must always be 'η δυνατότητα,' 'της δυνατότητας,' 'τη δυνατότητα.' English speakers often default to the masculine 'ο' or neuter 'το' because abstract concepts in English don't have gender. Remember: words ending in -τητα are almost exclusively feminine.

Λάθος: Οι δυνατότητων είναι πολλές. (Wrong Case)
Σωστό: Οι δυνατότητες είναι πολλές.

A subtle mistake is using 'δυνατότητα' when 'πιθανότητα' (probability) is more appropriate. 'Υπάρχει η δυνατότητα να βρέξει' (There is the possibility/potential for rain) is grammatically okay but sounds a bit technical. Usually, for weather or random events, 'πιθανότητα' (probability) is the go-to word. 'Δυνατότητα' implies a framework or a feature that allows something to happen.

The 'Potential' Trap
In physics or advanced math, 'potential' is 'δυναμικό' (neuter noun). Do not use 'δυνατότητα' for 'electrical potential' or 'gravitational potential.'

Finally, watch out for the plural genitive. It is 'των δυνατοτήτων.' It’s a long word, and learners often trip over the stress. The stress stays on the 'τη' in the singular (δυνατότητα) but shifts in the genitive plural (δυνατοτήτων) because of the extra syllable and the rules of ancient Greek accentuation that still influence modern forms.

To truly sound like a native, you need to know when to use δυνατότητα and when to reach for a synonym. Greek has several words that overlap in meaning but carry different connotations.

Πιθανότητα (Pithanótita)
Focuses on 'probability' or 'likelihood.' Use this for statistics, weather, or chances of winning. 'Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να έρθει' (There is a high probability he will come).
Ευκαιρία (Efkería)
Focuses on 'opportunity' or 'chance.' Use this for a lucky break or a specific moment in time. 'Είναι μια χρυσή ευκαιρία' (It is a golden opportunity).
Ικανότητα (Ikanótita)
Focuses on 'ability' or 'competence.' Use this for personal skills. 'Έχει την ικανότητα να πείθει τους ανθρώπους' (He has the ability to persuade people).

Σύγκριση:
1. Έχω τη δυνατότητα (I have the means/option).
2. Έχω την ευκαιρία (I have the chance/lucky moment).

Another interesting alternative is ενδεχόμενο (endechómeno). This is a neuter noun often used in formal or academic contexts to mean 'possibility' or 'eventuality.' 'Εξετάζουμε το ενδεχόμενο μιας κρίσης' (We are examining the possibility/eventuality of a crisis). While 'δυνατότητα' often implies something positive or neutral, 'ενδεχόμενο' is often used for risks or neutral outcomes.

Δεν υπάρχει άλλο περιθώριο (perithório - margin/room) για λάθη.

Sometimes 'room' or 'margin' is used instead of 'possibility' to show limits.

When discussing a person's 'talents,' you might use 'χαρίσματα' (charísmata) or 'προσόντα' (prosónta - qualifications). 'Δυνατότητες' remains the most versatile word for 'potential,' but 'προσόντα' is more specific to professional life. If you want to say something is 'feasible,' you would use the adjective 'εφικτό' (efiktó) rather than the noun 'δυνατότητα.'

Ευχέρεια (Efchéria)
This means 'fluency' or 'ease.' 'Έχει την ευχέρεια να μιλάει δημόσια' (He has the ease/facility to speak in public). It is a more specific type of 'δυνατότητα.'

In summary, choose δυνατότητα when you want to describe a feature, an available option, or a general potential. Use its synonyms when you want to be more precise about luck (ευκαιρία), math (πιθανότητα), or skill (ικανότητα).

How Formal Is It?

Formel

"Η εταιρεία μας παρέχει τη δυνατότητα απομακρυσμένης εργασίας."

Neutre

"Υπάρχει η δυνατότητα να πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο."

Informel

"Δεν έχω τη δυνατότητα να σε δω σήμερα, πνίγομαι."

Child friendly

"Αυτό το παιχνίδι σου δίνει τη δυνατότητα να πετάξεις!"

Argot

"Ο τύπος δεν έχει δυνατότητα, είναι τελειωμένος."

Le savais-tu ?

The root 'dyn-' is the same one found in English words like 'dynamic,' 'dynamite,' and 'dynasty.' It has always carried the sense of power and potential.

Guide de prononciation

UK /ði.naˈto.ti.ta/
US /ði.nəˈtoʊ.ti.tə/
The primary stress is on the 'το' (third syllable).
Rime avec
ποιότητα (quality) ταχύτητα (speed) ποσότητα (quantity) ενότητα (unity) ταυτότητα (identity) ικανότητα (ability) πιθανότητα (probability) βαρύτητα (gravity)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'δ' as a hard 'd' (like 'dog'). It should be like 'this'.
  • Misplacing the stress on the last syllable.
  • Slurring the 'τη-τα' ending into one sound.
  • Pronouncing the 'υ' as 'u' instead of 'i'.
  • Missing the 'i' sound in 'τι'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The word is long but follows standard feminine noun patterns. Easy to recognize in text.

Écriture 4/5

The plural genitive stress shift (δυνατοτήτων) can be tricky for learners.

Expression orale 4/5

Five syllables require good breath control and clear vowel production.

Écoute 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

δυνατός μπορώ έχω υπάρχει κάνω

Apprends ensuite

πιθανότητα ικανότητα ευκαιρία ενδεχόμενο προοπτική

Avancé

δυναμικό εφικτό ανέφικτο υλοποίηση προσβασιμότητα

Grammaire à connaître

Feminine nouns in -τητα

Almost all abstract nouns ending in -τητα are feminine (η ποιότητα, η ταχύτητα).

Genitive Plural Stress Shift

Singular: δυνατότητα -> Plural Genitive: δυνατοτήτων (stress moves to 'τη').

The 'να' clause

δυνατότητα + να + subjunctive (e.g., δυνατότητα να φύγω).

Accusative 'τη' vs 'την'

Usually 'τη δυνατότητα' because 'δ' does not require the final 'ν'.

Adjective Agreement

Μεγάλη δυνατότητα (feminine adjective for feminine noun).

Exemples par niveau

1

Έχω τη δυνατότητα να έρθω αύριο.

I have the possibility to come tomorrow.

Feminine accusative 'τη δυνατότητα'.

2

Υπάρχει δυνατότητα για καφέ;

Is there a possibility for coffee?

Simple nominative use.

3

Δεν έχω τη δυνατότητα.

I don't have the possibility (I can't).

Common way to express inability.

4

Το τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα για ίντερνετ.

The phone has the possibility (feature) for internet.

Using the word as 'feature'.

5

Είναι μια καλή δυνατότητα.

It is a good possibility.

Adjective 'καλή' agrees with feminine noun.

6

Έχεις τη δυνατότητα να παίξεις.

You have the possibility to play.

Direct address using 'έχεις'.

7

Μας δίνει τη δυνατότητα να δούμε την πόλη.

It gives us the possibility to see the city.

Verb 'δίνει' + indirect object 'μας'.

8

Δυνατότητα πληρωμής με κάρτα.

Possibility of payment by card.

Common sign phrasing.

1

Το ξενοδοχείο προσφέρει τη δυνατότητα για πρωινό στο δωμάτιο.

The hotel offers the possibility for breakfast in the room.

Verb 'προσφέρει' (offers).

2

Έχουμε πολλές δυνατότητες εδώ.

We have many possibilities here.

Plural 'δυνατότητες'.

3

Δεν υπάρχει η δυνατότητα να αλλάξουμε το εισιτήριο.

There is no possibility to change the ticket.

Negative 'δεν υπάρχει η...'

4

Σου δίνω τη δυνατότητα να διαλέξεις.

I give you the possibility (option) to choose.

Verb 'δίνω' with 'να' clause.

5

Αυτό το πρόγραμμα έχει μεγάλες δυνατότητες.

This program has great possibilities (potential).

Plural used for 'potential'.

6

Ποια είναι η δυνατότητα πρόσβασης στο κτίριο;

What is the possibility of access to the building?

Genitive 'πρόσβασης' following the noun.

7

Είδαμε όλες τις δυνατότητες.

We saw all the possibilities.

Plural accusative 'τις δυνατότητες'.

8

Υπάρχει η δυνατότητα για έκπτωση;

Is there a possibility for a discount?

Common shopping question.

1

Η νέα τεχνολογία παρέχει τη δυνατότητα για ταχύτερη επικοινωνία.

New technology provides the possibility for faster communication.

Formal verb 'παρέχει' (provides).

2

Πρέπει να αξιοποιήσουμε κάθε δυνατότητα που έχουμε.

We must utilize every possibility we have.

Verb 'αξιοποιώ' (utilize/make use of).

3

Δεν έχω την οικονομική δυνατότητα να αγοράσω σπίτι.

I don't have the financial possibility (means) to buy a house.

Adjective 'οικονομική' modifying the noun.

4

Υπάρχει η δυνατότητα να εργαστείτε από το σπίτι;

Is there the possibility for you to work from home?

Question with 'να' + subjunctive.

5

Το σχολείο δίνει τη δυνατότητα στους μαθητές να μάθουν μουσική.

The school gives the possibility to students to learn music.

Dative-like structure 'στους μαθητές'.

6

Εξετάζουμε τη δυνατότητα μιας νέας συνεργασίας.

We are examining the possibility of a new collaboration.

Verb 'εξετάζω' (examine).

7

Οι δυνατότητες του συστήματος είναι περιορισμένες.

The capabilities of the system are limited.

Plural nominative with genitive 'του συστήματος'.

8

Έχει τη δυνατότητα να γίνει σπουδαίος καλλιτέχνης.

He has the potential to become a great artist.

Used for personal potential.

1

Η κυβέρνηση εξετάζει τη δυνατότητα μείωσης των φόρων.

The government is examining the possibility of reducing taxes.

Genitive 'μείωσης' following the noun.

2

Δεν μου δόθηκε η δυνατότητα να εκφράσω την άποψή μου.

I was not given the possibility to express my opinion.

Passive verb 'δόθηκε' (was given).

3

Αυτό το εργαλείο προσφέρει απεριόριστες δυνατότητες στον χρήστη.

This tool offers unlimited possibilities to the user.

Adjective 'απεριόριστες' (unlimited).

4

Η αγοραστική δυνατότητα των καταναλωτών έχει μειωθεί.

The purchasing power of consumers has decreased.

Compound concept 'αγοραστική δυνατότητα'.

5

Υπάρχει σοβαρή δυνατότητα να ακυρωθεί η εκδήλωση.

There is a serious possibility that the event will be cancelled.

Adjective 'σοβαρή' (serious/significant).

6

Πρέπει να εξαντλήσουμε κάθε δυνατότητα διαλόγου.

We must exhaust every possibility of dialogue.

Verb 'εξαντλώ' (exhaust).

7

Οι τεχνικές δυνατότητες του κτιρίου είναι εντυπωσιακές.

The technical capabilities of the building are impressive.

Adjective 'τεχνικές' (technical).

8

Έχεις τη δυνατότητα να επιλέξεις ανάμεσα σε τρεις λύσεις.

You have the possibility to choose between three solutions.

Preposition 'ανάμεσα' (between).

1

Η θεωρητική δυνατότητα μιας τέτοιας ανακάλυψης είναι υπαρκτή.

The theoretical possibility of such a discovery exists.

Adjective 'θεωρητική' (theoretical).

2

Παρέχεται η δυνατότητα δωρεάν νομικής βοήθειας στους πολίτες.

The possibility of free legal aid is provided to citizens.

Formal passive 'παρέχεται'.

3

Η έλλειψη δυνατοτήτων οδηγεί συχνά σε κοινωνικό αποκλεισμό.

The lack of possibilities/means often leads to social exclusion.

Genitive plural 'δυνατοτήτων'.

4

Πρέπει να δράσουμε στο μέτρο του δυνατού για να σώσουμε το περιβάλλον.

We must act as much as possible to save the environment.

Idiomatic phrase 'στο μέτρο του δυνατού'.

5

Η δυνατότητα αυτοέκφρασης είναι απαραίτητη για την ψυχική υγεία.

The possibility of self-expression is essential for mental health.

Compound noun 'αυτοέκφρασης'.

6

Εξετάζονται όλες οι δυνατότητες χρηματοδότησης του έργου.

All possibilities of financing the project are being examined.

Passive plural verb 'εξετάζονται'.

7

Η ψηφιακή εποχή προσφέρει νέες δυνατότητες μάθησης.

The digital age offers new possibilities of learning.

Adjective 'ψηφιακή' (digital).

8

Δεν βλέπω καμία δυνατότητα βελτίωσης της κατάστασης.

I see no possibility of improvement of the situation.

Negative 'καμία' (none/no).

1

Η οντολογική δυνατότητα της ύπαρξης αποτελεί θέμα φιλοσοφικής διαμάχης.

The ontological possibility of existence is a subject of philosophical debate.

Highly academic 'οντολογική'.

2

Οι απεριόριστες δυνατότητες της γλώσσας επιτρέπουν τη δημιουργία ποίησης.

The unlimited possibilities of language allow for the creation of poetry.

Abstract plural use.

3

Η εξάντληση των δυνατοτήτων του συστήματος οδήγησε σε κατάρρευση.

The exhaustion of the system's capabilities led to a collapse.

Genitive plural 'των δυνατοτήτων'.

4

Πρέπει να διερευνήσουμε τη δυνατότητα εφαρμογής αυτών των θεωριών.

We must investigate the possibility of applying these theories.

Verb 'διερευνώ' (investigate).

5

Η δυνατότητα παρέμβασης της κεντρικής τράπεζας είναι περιορισμένη.

The central bank's possibility of intervention is limited.

Formal economic context.

6

Η τεχνολογική δυνατότητα υπερβαίνει συχνά την ηθική ετοιμότητα.

Technological capability often exceeds ethical readiness.

Abstract comparison.

7

Αναζητούμε τη δυνατότητα μιας οικουμενικής ειρήνης.

We seek the possibility of a universal peace.

Adjective 'οικουμενικής' (universal).

8

Η δυνατότητα ανάκλησης της απόφασης παραμένει ανοιχτή.

The possibility of recalling the decision remains open.

Legal term 'ανάκλησης' (recall/revocation).

Collocations courantes

οικονομική δυνατότητα
τεχνική δυνατότητα
αγοραστική δυνατότητα
δυνατότητα επιλογής
δυνατότητα πρόσβασης
απεριόριστες δυνατότητες
εξαντλώ τις δυνατότητες
παρέχω τη δυνατότητα
υπάρχει η δυνατότητα
δυνατότητα εξέλιξης

Phrases Courantes

Έχω τη δυνατότητα να...

Δεν υπάρχει καμία δυνατότητα.

Στο μέτρο του δυνατού.

Πέρα από κάθε δυνατότητα.

Μου δίνεται η δυνατότητα.

Αξιοποιώ τις δυνατότητες.

Υπό την προϋπόθεση της δυνατότητας.

Δυνατότητα παρέμβασης.

Οικονομικές δυνατότητες.

Δυνατότητα επικοινωνίας.

Souvent confondu avec

δυνατότητα vs ευκαιρία

Possibility (structural) vs Opportunity (chance).

δυνατότητα vs ικανότητα

Possibility (external/means) vs Ability (internal skill).

δυνατότητα vs πιθανότητα

Possibility (option) vs Probability (likelihood).

Expressions idiomatiques

"εξαντλώ τα περιθώρια και τις δυνατότητες"

To try everything possible down to the last detail.

Εξάντλησε όλες τις δυνατότητες πριν παραιτηθεί.

neutral

"μέσα στις δυνατότητές μου"

Within my means or what I can handle.

Αυτή η αγορά είναι μέσα στις δυνατότητές μου.

informal

"πάνω από τις δυνατότητές μου"

Beyond my means or what I am capable of doing.

Αυτό το έργο είναι πάνω από τις δυνατότητές μου.

neutral

"δυνατότητες που τρομάζουν"

Scary potential (usually meant in a positive, impressive way).

Έχει δυνατότητες που τρομάζουν στο πιάνο.

colloquial

"ανοίγω νέες δυνατότητες"

To open up new horizons or options.

Η επιστήμη ανοίγει νέες δυνατότητες.

neutral

"στερούμαι δυνατοτήτων"

To lack any means or options.

Το χωριό στερείται δυνατοτήτων ψυχαγωγίας.

formal

"δυνατότητα ελιγμών"

Room for maneuver (literally or metaphorically).

Δεν έχουμε μεγάλη δυνατότητα ελιγμών στις διαπραγματεύσεις.

formal/political

"κρυφές δυνατότητες"

Hidden potential or features.

Αυτό το αυτοκίνητο έχει κρυφές δυνατότητες.

neutral

"στο έπακρο των δυνατοτήτων"

To the maximum of one's capabilities.

Δούλεψε στο έπακρο των δυνατοτήτων του.

formal

"δυνατότητα επιβίωσης"

Chance of survival.

Η δυνατότητα επιβίωσης της επιχείρησης είναι μικρή.

neutral

Facile à confondre

δυνατότητα vs ευκαιρία

Both translate to 'chance' in some English contexts.

Ευκαιρία is a specific, often lucky, moment. Δυνατότητα is an inherent feature or structural option.

Είναι ευκαιρία να αγοράσεις τώρα που έχει εκπτώσεις. Έχω τη δυνατότητα να πληρώσω με κάρτα.

δυνατότητα vs ικανότητα

Both relate to being able to do something.

Ικανότητα is about your brain or body being skilled. Δυνατότητα is about the situation allowing you to do it.

Έχει την ικανότητα να λύνει δύσκολα προβλήματα. Το πρόγραμμα έχει τη δυνατότητα να σώζει αρχεία αυτόματα.

δυνατότητα vs πιθανότητα

Both involve things that might happen.

Πιθανότητα is about the odds/likelihood. Δυνατότητα is about the existence of the option.

Υπάρχει 50% πιθανότητα να βρέξει. Υπάρχει η δυνατότητα να αλλάξουμε την ώρα του ραντεβού.

δυνατότητα vs δύναμη

Same root.

Δύναμη is 'power' or 'strength' (physical or political). Δυνατότητα is 'possibility' (abstract).

Έχει μεγάλη δύναμη στα χέρια. Έχει τη δυνατότητα να γίνει πρόεδρος.

δυνατότητα vs ενδεχόμενο

Both mean possibility.

Ενδεχόμενο is more formal and often refers to a future event or risk. Δυνατότητα is more about capacity/features.

Εξετάζουμε το ενδεχόμενο απεργίας. Το δωμάτιο έχει δυνατότητα για τρίτο κρεβάτι.

Structures de phrases

A1

Έχω τη δυνατότητα να [ρήμα].

Έχω τη δυνατότητα να έρθω.

A2

Υπάρχει η δυνατότητα για [ουσιαστικό];

Υπάρχει η δυνατότητα για έκπτωση;

B1

[Κάτι] δίνει τη δυνατότητα σε [κάποιον] να [ρήμα].

Το ίντερνετ δίνει τη δυνατότητα στον κόσμο να μαθαίνει.

B2

Εξετάζουμε τη δυνατότητα [γενική].

Εξετάζουμε τη δυνατότητα συνεργασίας.

C1

Στο μέτρο του δυνατού, [πρόταση].

Στο μέτρο του δυνατού, θα βοηθήσουμε.

C2

Η εξάντληση των δυνατοτήτων [γενική]...

Η εξάντληση των δυνατοτήτων του διαλόγου οδήγησε σε πόλεμο.

B1

Δεν έχω την οικονομική δυνατότητα να...

Δεν έχω την οικονομική δυνατότητα να ταξιδέψω.

B2

Αξιοποιώ τις δυνατότητες που...

Αξιοποιώ τις δυνατότητες που μου προσφέρει η ζωή.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high, especially in professional, technical, and news contexts.

Erreurs courantes
  • Ο δυνατότητα Η δυνατότητα

    Using the masculine article instead of the feminine. All nouns in -τητα are feminine.

  • Έχω τη δυνατότητα για να πάω. Έχω τη δυνατότητα να πάω.

    Adding 'για' before 'να'. In this structure, 'να' is sufficient.

  • Υπάρχει η δυνατότητα να βρέξει. Υπάρχει η πιθανότητα να βρέξει.

    Using 'possibility' (option) instead of 'probability' (likelihood) for weather.

  • Οι δυνατότητων είναι πολλές. Οι δυνατότητες είναι πολλές.

    Using the genitive plural instead of the nominative plural for the subject.

  • Έχει τη δυνατότητα να παίζει πιάνο πολύ καλά. Έχει την ικανότητα να παίζει πιάνο πολύ καλά.

    Using 'possibility' instead of 'ability/skill' for a personal talent.

Astuces

Gender Memory

Always associate '-τητα' with 'feminine'. Just like 'quality' or 'possibility' are abstract, 'δυνατότητα' is an abstract feminine concept. Use 'η' and 'τη' always.

Feature vs. Possibility

In a tech context, translate 'δυνατότητα' as 'feature'. In a personal context, translate it as 'potential'. In a general context, use 'possibility'.

The D-Sound

The 'δ' (delta) is soft. If you say it like a hard English 'D', you won't sound native. Practice by saying 'the' and then 'dinatotita' with that same tongue position.

The 'να' Connection

When you use 'δυνατότητα' with a verb, don't forget the 'να'. 'Δυνατότητα να δω', 'δυνατότητα να πάω'. It's like 'possibility TO see'.

Professionalism

Using 'δυνατότητα' instead of 'μπορώ' in a business email immediately makes you sound more professional and polite. It shifts the focus from 'I can' to 'There is a possibility'.

The -τητες Ending

In the plural, the '-τητες' ending is very distinct. Listen for that 'tee-tes' sound to identify abstract plural nouns in news broadcasts.

Root Power

Link it to 'Dynamic'. A dynamic person has many 'δυνατότητες'. They have the power and the options to change things.

Firm Refusal

To say 'No way' politely but firmly, use 'Δεν υπάρχει καμία δυνατότητα'. It sounds objective rather than personal.

Purchasing Power

If you are talking about the economy, 'αγοραστική δυνατότητα' is your go-to phrase. It's used in every financial news segment.

Stress Shift

Remember: δυνα-ΤΟ-τητα (singular) but δυνα-το-ΤΗ-των (plural genitive). This shift is a hallmark of advanced Greek learners.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Dynamite'. Dynamite has the 'δυνατότητα' (potential) to explode. It's 'Strong-ity' (Strong + ity).

Association visuelle

Imagine a door with many keys hanging next to it. Each key represents a 'δυνατότητα' (a possibility or option) to open the door.

Word Web

Δύναμη Δυνατός Ικανότητα Πιθανότητα Επιλογή Προοπτική Μπορώ Ευκαιρία

Défi

Write three sentences describing the 'δυνατότητες' (features) of your favorite gadget using the word at least twice.

Origine du mot

Derived from the Ancient Greek adjective 'δυνατός' (dynatós), which comes from the verb 'δύναμαι' (dýnamai), meaning 'to be able' or 'to have power.'

Sens originel : The abstract quality of being able or having the power to achieve something.

Indo-European -> Hellenic -> Greek

Contexte culturel

No specific sensitivities, but when discussing 'οικονομική δυνατότητα' (financial means), be aware it can be a sensitive topic for those struggling financially.

English speakers often use 'possibility' and 'opportunity' interchangeably, but in Greek, 'δυνατότητα' is more about the 'means' and 'ευκαιρία' is more about the 'moment'.

Aristotle's concept of 'Potency' (Δύναμις) vs 'Actuality' (Ενέργεια). Modern Greek songs about the 'δυνατότητες' of love. Political slogans promising 'νέες δυνατότητες' (new possibilities) for the youth.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Technology

  • τεχνικές δυνατότητες
  • δυνατότητα σύνδεσης
  • δυνατότητα αποθήκευσης
  • νέες δυνατότητες

Business

  • δυνατότητα εξέλιξης
  • οικονομική δυνατότητα
  • δυνατότητα συνεργασίας
  • αγοραστική δυνατότητα

Education

  • δυνατότητες μάθησης
  • αξιοποίηση δυνατοτήτων
  • δυνατότητα υποτροφίας
  • πνευματικές δυνατότητες

Travel

  • δυνατότητα ακύρωσης
  • δυνατότητα κράτησης
  • δυνατότητα μεταφοράς
  • δυνατότητα ξενάγησης

Legal

  • δυνατότητα έφεσης
  • νομική δυνατότητα
  • δυνατότητα παρέμβασης
  • δυνατότητα ανάκλησης

Amorces de conversation

"Ποιες είναι οι δυνατότητες εξέλιξης στην τρέχουσα δουλειά σου;"

"Πιστεύεις ότι η τεχνολογία μας δίνει περισσότερες δυνατότητες ή μας περιορίζει;"

"Υπάρχει η δυνατότητα να βρεθούμε για έναν καφέ την επόμενη εβδομάδα;"

"Ποιες δυνατότητες θα ήθελες να έχει το μελλοντικό σου σπίτι;"

"Έχεις την οικονομική δυνατότητα να κάνεις το ταξίδι των ονείρων σου;"

Sujets d'écriture

Γράψε για μια φορά που σου δόθηκε μια σημαντική δυνατότητα στη ζωή σου και πώς την αξιοποίησες.

Ποιες είναι οι δικές σου δυνατότητες που θα ήθελες να αναπτύξεις περισσότερο στο μέλλον;

Περίγραψε τις δυνατότητες μιας νέας εφαρμογής που θα ήθελες να εφεύρεις.

Πώς η έλλειψη δυνατοτήτων επηρεάζει την ψυχολογία ενός ανθρώπου;

Σκέψου τις δυνατότητες που προσφέρει η εκμάθηση μιας νέας γλώσσας όπως τα ελληνικά.

Questions fréquentes

10 questions

It is feminine (η δυνατότητα). Words ending in -τητα in Greek are almost always feminine and abstract nouns, similar to -ity in English. You should use feminine articles and adjectives with it.

You say 'Έχω τη δυνατότητα.' If you want to say 'I have the possibility to go,' you add 'να' and the verb: 'Έχω τη δυνατότητα να πάω.' This is a very common pattern in modern Greek.

The plural is 'δυνατότητες.' It is used frequently to mean 'capabilities,' 'features,' or 'potential.' For example, 'Οι δυνατότητες του νέου κινητού είναι πολλές' (The capabilities of the new phone are many).

Yes, but 'ευκαιρία' is often better for a 'lucky chance.' Use 'δυνατότητα' when you mean an 'available option' or 'means.' If you say 'έχω τη δυνατότητα να σπουδάσω,' it means you have the means/capacity to do so.

Use 'πιθανότητα' for probability (like the weather or dice). Use 'δυνατότητα' for an option or feature. 'Υπάρχει πιθανότητα να βρέξει' (It might rain) vs 'Υπάρχει δυνατότητα να πληρώσετε αργότερα' (You have the option to pay later).

In the singular, the stress stays on 'το' (δυνατότητα, δυνατότητας, δυνατότητα). In the plural genitive, it shifts to the 'τη' (δυνατοτήτων). This is a rule for many nouns ending in -τητα.

The common phrase is 'στο μέτρο του δυνατού.' While it uses the adjective form 'δυνατού,' it carries the meaning of doing something to the extent of the possibilities available to you.

Yes, constantly! It is the standard word for 'feature' or 'functionality.' You will see sections titled 'Δυνατότητες' in manual books for electronics or software documentation.

Yes, the specific term is 'αγοραστική δυνατότητα.' It refers to the financial capacity of an individual or a population to buy goods and services.

Yes, it is classified as B1 because it is an abstract noun that is essential for intermediate communication, though A2 students will recognize it and C2 students will use it in complex ways.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'δυνατότητα' to describe a feature of your phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I don't have the financial possibility to buy a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'δυνατότητα' and 'ευκαιρία' in Greek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence offering a service using 'παρέχεται η δυνατότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'δυνατότητες' in the plural to describe a student's potential.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We exhausted every possibility to find the keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question asking if there is a possibility for a discount.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'δυνατότητα' you wish you had in 20 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The system offers unlimited possibilities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'στο μέτρο του δυνατού'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'δυνατότητα πρόσβασης' in a sentence about a website.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The purchasing power of the people is low.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'δυνατότητα' in the genitive plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Does this hotel give the possibility for breakfast?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'δυνατότητα' to describe a career prospect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'There is no possibility to change the date.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'technical capabilities' of a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'δυνατότητα' of a new app you like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are examining the possibility of collaboration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'human potential'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'δυνατότητα' five times, focusing on the soft 'δ' and the stress on 'το'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Έχω τη δυνατότητα να μιλάω ελληνικά.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe one feature of your favorite app using 'δυνατότητα'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain to a friend why you can't go to a trip using 'οικονομική δυνατότητα'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the 'δυνατότητες' of AI in three sentences.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the plural genitive: 'των δυνατοτήτων'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a shop assistant if there is a possibility to return a product.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Πρέπει να αξιοποιούμε τις δυνατότητές μας.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'στο μέτρο του δυνατού' in a short promise to help someone.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your 'αγοραστική δυνατότητα' compared to last year.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Δεν υπάρχει καμία δυνατότητα να γίνει αυτό.' with emphasis.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain a 'δυνατότητα' of a new car you saw.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: 'απεριόριστες δυνατότητες'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Μου δίνεται η δυνατότητα να σπουδάσω στην Ελλάδα.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Ποιες είναι οι τεχνικές δυνατότητες αυτού του υπολογιστή;'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'δυνατότητα' to talk about a political change.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Υπάρχει σοβαρή δυνατότητα να βρέξει σήμερα.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'δυνατότητα' you lost recently.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Η δυνατότητα επιλογής είναι ελευθερία.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: 'οικονομική δυνατότητα'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'δυνατότητα'. Is the stress on the 2nd or 3rd syllable?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Δεν έχω τη δυνατότητα'. Does the speaker sound positive or negative?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Υπάρχουν πολλές δυνατότητες'. Is the noun singular or plural?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'δυνατοτήτων'. Which case is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the adjective in: 'μεγάλη δυνατότητα'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'στο μέτρο του δυνατού'. Is the last word a noun or adjective form?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'αγοραστική δυνατότητα'. What domain does this belong to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'τεχνική δυνατότητα'. What domain does this belong to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Δεν υπάρχει καμία δυνατότητα'. How many syllables are in the last word?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'δυνατότητα πρόσβασης'. What is the second word?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the intonation of: 'Υπάρχει η δυνατότητα;'. Is it a question or a statement?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'αξιοποιώ τις δυνατότητες'. What is the verb?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'δυνατότητα εξέλιξης'. What does 'εξέλιξης' mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'περιορισμένες δυνατότητες'. Are the possibilities many or few?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'η δυνατότητα'. Is the article masculine or feminine?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !