At the A1 level, you should know 'adoptar' in the context of pets. It is a regular -ar verb, which means it follows the easiest conjugation pattern in Spanish. You might use it to say 'Quiero adoptar un perro' (I want to adopt a dog). At this stage, just focus on the basic idea of bringing a pet into your home and remember to use the 'a' if you feel the pet is a member of the family (adoptar a un perro). It is a helpful word for talking about your family and interests. You can also use it for very simple things like 'adoptar un nombre' (to take a name). The pronunciation is simple: ah-dohp-TAHR. Don't worry about complex legal meanings yet; just think about it as 'getting a pet' from a shelter.
At the A2 level, you expand 'adoptar' to include family members. You should be able to talk about legal adoption in a simple way. For example, 'Mis vecinos adoptaron a una niña'. You also begin to see 'adoptar' used with habits or simple decisions, like 'adoptar una dieta' (to adopt a diet) or 'adoptar un nuevo horario' (to adopt a new schedule). You should be comfortable using it in the past tense (Pretérito Indefinido) to tell stories: 'Ayer adoptamos un gatito'. At this level, the distinction between 'adoptar' (taking something as yours) and 'adaptar' (changing something) becomes important, as they sound very similar but have different meanings.
At the B1 level, you start using 'adoptar' for abstract concepts and official measures. You will see it in news articles or hear it in discussions about school or work. For example, 'La escuela adoptó un nuevo sistema de evaluación'. You should also be able to use it to describe attitudes or postures: 'Él adoptó una actitud muy seria durante la reunión'. At this level, you are expected to use the verb correctly in the subjunctive mood, such as 'Es importante que el gobierno adopte medidas contra la pobreza'. You are moving beyond just 'pets and children' and into the world of professional and social integration of ideas and policies.
At the B2 level, 'adoptar' becomes a tool for formal debate and complex writing. You use it to discuss international relations, legal frameworks, and corporate strategies. For example, 'Muchos países han adoptado el protocolo de Kioto'. You understand the nuance between 'adoptar' and synonyms like 'implementar' or 'asumir'. You can use it in the passive voice ('La resolución fue adoptada') and in complex hypothetical sentences: 'Si hubieran adoptado esa tecnología antes, no habrían quebrado'. You also use it to describe cultural phenomena, such as how a society adopts foreign customs or linguistic features. Your usage is precise and contextually appropriate.
At the C1 level, your use of 'adoptar' is nuanced and stylistically varied. You might use it in literary or philosophical contexts, such as 'adoptar una visión del mundo' (to adopt a worldview). You understand its use in describing physical stances in a more descriptive way, such as 'adoptó un aire de superioridad'. You are aware of less common collocations and can differentiate 'adoptar' from 'prohijar' or 'afiliarse' with ease. Your speaking and writing use 'adoptar' to convey a sense of permanence and formal acceptance. You can also discuss the socio-legal implications of 'adoptar' in different Hispanic cultures, showing a deep understanding of the word's weight.
At the C2 level, you have complete mastery over 'adoptar' and all its technical, legal, and metaphorical applications. You can use it in high-level legal discourse, such as the adoption of international treaties, or in complex psychological analysis regarding how individuals adopt defense mechanisms. You can play with the word's meaning in creative writing, using it to describe how an artist 'adopts' a style or how a city 'adopts' the rhythm of the seasons. You are also sensitive to the regional variations in how adoption laws are discussed. Your use of 'adoptar' is indistinguishable from that of an educated native speaker, appearing in the most sophisticated contexts with perfect grammatical and pragmatic accuracy.

adoptar en 30 secondes

  • Adoptar primarily means to legally bring a child or pet into your family as your own.
  • It is also used for formally accepting rules, laws, policies, or new habits.
  • The verb follows a regular -ar conjugation and requires the 'personal a' for living beings.
  • Common contexts include family law, animal rescue, corporate strategy, and personal self-improvement.

The Spanish verb adoptar is a versatile and essential term that primarily describes the act of legally taking someone else's child into one's family or bringing a pet into a home. However, its utility extends far beyond the domestic sphere. In a professional or political context, it refers to the formal acceptance or implementation of a plan, policy, or attitude. Understanding the nuances of adoptar requires looking at its three main pillars: legal kinship, lifestyle changes, and official decision-making.

Legal Adoption
This is the most common use. It involves the judicial process of establishing a parent-child relationship between people who are not related by blood. In Spain and Latin America, the process is highly regulated. For example, 'Ellos decidieron adoptar a un niño de cinco años' (They decided to adopt a five-year-old boy).

Es un acto de amor puro adoptar a un animal que ha vivido en la calle.

Adopting a Stance or Policy
When a company or a government 'adopts' a measure, they are officially putting it into practice. You will often hear this in news reports regarding environmental laws or corporate restructuring. For instance, 'La empresa adoptó nuevas medidas de seguridad' (The company adopted new security measures).

Debemos adoptar una actitud positiva frente a los problemas cotidianos.

In everyday conversation, you might use adoptar when talking about habits. If you start waking up at 5 AM to exercise, you are 'adoptando un nuevo hábito'. This implies a conscious choice to incorporate something new into your routine. It suggests a level of permanence that other verbs like 'probar' (to try) do not. When you adopt something, you make it yours. This sense of ownership is key to the word's meaning.

Animal Shelters
In the context of pets, 'adoptar' is the standard term. You will see signs saying 'No compres, adopta' (Don't buy, adopt). This usage is identical to the English concept of animal rescue.

El refugio nos permitió adoptar a dos gatitos hermanos.

El gobierno va a adoptar el euro como moneda oficial el próximo año.

Finally, 'adoptar' can describe the physical posture of a person. If someone stands with their arms crossed, you could say 'adoptó una postura defensiva'. This refers to the intentional or reflexive physical state of the body. It is often used in literature to describe a character's reaction to news or a situation. This broad range makes 'adoptar' a high-frequency verb that appears in legal documents, news broadcasts, and personal stories alike. By mastering its use, you bridge the gap between simple everyday actions and complex societal decisions.

Para tener éxito, es necesario adoptar una mentalidad de crecimiento constante.

Using adoptar correctly requires attention to the direct object and the context of the action. Since it is a transitive verb, it usually needs an object—who or what is being adopted. For people and animals, the 'personal a' is mandatory. For abstract concepts like measures or habits, no preposition is needed after the verb. Let's break down these structures to ensure your Spanish sounds natural and grammatically precise.

Transitive Use with People
Structure: [Subject] + [Conjugated Adoptar] + a + [Person]. Example: 'Mis tíos adoptaron a una niña de Colombia'. The 'a' is essential here because the object is a specific human being.

Ellos quieren adoptar a un bebé recién nacido.

Transitive Use with Animals
Structure: [Subject] + [Conjugated Adoptar] + a + [Animal]. Example: 'Adoptamos a un perro en la protectora'. While some speakers might omit the 'a' for animals, using it indicates a personal bond or 'personification' of the pet, which is standard in Spanish.

Si adoptas a un gato, tendrás un amigo de por vida.

Abstract Concepts and Measures
Structure: [Subject] + [Conjugated Adoptar] + [Noun Phrase]. Example: 'El consejo escolar adoptó un nuevo reglamento'. Notice there is no 'a' here because the object is an inanimate concept.

Es hora de adoptar medidas drásticas contra la contaminación.

When discussing personal growth, you might use 'adoptar' with words like 'costumbre' (custom), 'hábito' (habit), or 'estilo de vida' (lifestyle). 'He decidido adoptar un estilo de vida más saludable'. This implies a deliberate change in behavior. In formal writing, 'adoptar' is often preferred over 'empezar' or 'tomar' when referring to official decisions. For example, 'El país adoptó una posición neutral en el conflicto'. Here, it conveys a sense of officiality and permanence that 'tomó una posición' might lack.

Muchos países europeos han adoptado políticas de energía verde.

¿Podrías adoptar una actitud más colaborativa en el trabajo?

In summary, whether you are talking about a new family member, a furry friend, or a corporate strategy, 'adoptar' is the bridge between the 'before' and the 'after' of a significant decision. Ensure you use the 'personal a' for living beings and omit it for abstract nouns. Practice conjugating it in the preterite ('adopté') for completed actions or the future ('adoptaremos') for planned changes. This verb is a cornerstone of both legal and personal narratives in Spanish.

Tras el viaje, decidieron adoptar las costumbres locales.

You will encounter the word adoptar in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. From the emotional heart of a family home to the sterile halls of a government building, 'adoptar' is a word that signals transition and commitment. Let's explore the typical settings where this word is most prevalent and how the context shapes its meaning.

News and Politics
In television news broadcasts, 'adoptar' is used constantly when discussing legislation. You will hear anchors say, 'El parlamento acaba de adoptar una ley restrictiva'. It sounds formal and authoritative. It is the language of power and official change.

La ONU instó a las naciones a adoptar medidas urgentes contra el cambio climático.

Social Media and Campaigns
On platforms like Instagram or Facebook, you'll see 'adoptar' in the context of animal welfare. Hashtags like #AdoptaNoCompres are ubiquitous. In this setting, the word carries a tone of empathy, social responsibility, and community action.

Muchos influencers están promoviendo adoptar perros de refugios locales.

Corporate and Business Meetings
In an office, a manager might say, 'Tenemos que adoptar una nueva estrategia de ventas'. Here, 'adoptar' implies a strategic shift. It suggests that the current method is being replaced by something more effective, requiring everyone's cooperation.

La junta directiva decidió adoptar el teletrabajo de forma permanente.

In a medical or wellness context, a doctor might advise a patient: 'Usted debe adoptar una dieta baja en sodio'. This is a professional recommendation for a lifestyle change. Similarly, in academic settings, a professor might talk about how a certain culture 'adoptó' the language or religion of another through historical contact. In all these cases, 'adoptar' serves as a marker for the integration of something external into a person's or entity's identity. It is a word of absorption and transformation.

El médico me recomendó adoptar una rutina de ejercicio diario.

El consejo de seguridad de la ONU suele adoptar resoluciones importantes.

Whether you are listening to a podcast about self-improvement, watching the news, or chatting with a friend about their new rescue dog, 'adoptar' will appear. Its presence indicates that a choice has been made to bring something new—be it a person, a pet, or an idea—into a permanent or official status. Pay attention to the tone: is it emotional and warm, or cold and administrative? The word 'adoptar' fits perfectly in both worlds.

Es fascinante ver cómo los niños pueden adoptar un nuevo idioma tan rápido.

While adoptar seems straightforward due to its English cognate, Spanish learners often fall into several traps. These range from phonetic confusion with similar-sounding verbs to grammatical errors regarding prepositions. Avoiding these common pitfalls will make your Spanish sound more sophisticated and accurate. Let's dissect the most frequent errors and learn how to fix them once and for all.

Confusing 'Adoptar' with 'Adaptar'
This is the #1 mistake. 'Adoptar' means to take something as your own (to adopt). 'Adaptar' means to change something to fit a new situation (to adapt). Example: You 'adoptar' a child, but you 'adaptar' a book for a movie. If you say 'adaptamos un perro', people will think you modified the dog's physical structure rather than welcoming it home!

No confundas adoptar (hacer algo propio) con adaptar (ajustar algo).

Omitting the 'Personal A'
In English, we say 'adopt a child'. In Spanish, you must say 'adoptar a un niño'. Forgetting this 'a' is a hallmark of an English-speaking learner. It is required for all humans and animals that are treated as family members. Without it, the sentence feels incomplete to a native ear.

Recuerda: siempre se debe adoptar a alguien, no 'adoptar alguien'.

Overusing 'Adoptar' for 'Acoger'
'Adoptar' implies a permanent legal status. If you are taking in a foster child or hosting a student, the word is 'acoger' (to welcome/host). Using 'adoptar' in these temporary situations can cause serious legal misunderstandings.

Si es solo por un tiempo, es mejor usar acoger en lugar de adoptar.

Another subtle mistake is using 'adoptar' when you mean 'apropiarse' (to appropriate). While 'adoptar' can mean taking an idea, 'apropiarse' is used when someone takes something that doesn't belong to them, often unfairly. For instance, if a company steals a small inventor's idea, they 'se apropiaron de la idea'. If they legitimately start using a new industry standard, they 'adoptaron el estándar'. Understanding this distinction helps you navigate the ethics of your conversation.

La empresa decidió adoptar el nuevo software de gestión.

Debemos adoptar el plan de acción sin más demoras.

Lastly, learners sometimes struggle with the difference between 'adoptar' and 'asumir'. While you 'adoptar' a child, you 'asumir' a responsibility or a risk. If you say 'adoptó el riesgo', it sounds slightly poetic or unusual; the more natural phrasing is 'asumió el riesgo'. Keeping these distinctions in mind will ensure that your use of 'adoptar' is precise, natural, and free of the typical 'Gringo' errors that can cloud communication.

Es importante adoptar las precauciones necesarias antes de viajar.

To speak Spanish fluently, you need more than just one word for an idea. While adoptar is common, there are several synonyms and related terms that can add precision to your speech depending on whether you are talking about family, ideas, or physical movements. Exploring these alternatives will help you understand the subtle differences between 'taking something in' and 'making something yours'.

Acoger vs. Adoptar
'Acoger' means to welcome, receive, or host. It is broader than 'adoptar'. You 'acoger' a guest in your home or 'acoger' a new idea with enthusiasm. Unlike 'adoptar', it does not imply a legal or permanent change in status. It's more about the act of reception.

La familia decidió acoger a un refugiado durante el invierno.

Asumir vs. Adoptar
'Asumir' is best used for responsibilities, roles, or consequences. While you might 'adoptar' a new management style, you 'asumir' the role of manager. 'Asumir' carries a weight of duty that 'adoptar' lacks.

Él decidió asumir la responsabilidad de sus actos.

Implementar vs. Adoptar
In technical or business contexts, 'implementar' (to implement) focuses on the execution of a plan. 'Adoptar' focuses on the decision to use it. You 'adoptar' the policy first, then you 'implementar' the steps to make it work.

Vamos a implementar los cambios que adoptamos ayer.

When discussing language, you might hear the word 'calcar' (to trace/copy). If one language 'adopta' a word from another, it's a loanword. If it copies the structure exactly, it's a 'calco'. For physical postures, 'tomar' can sometimes replace 'adoptar' (e.g., 'tomar una posición'), but 'adoptar' remains more formal. Finally, 'prohijar' is a very formal, almost archaic synonym for adopting a child, rarely used in conversation but found in old literature or legal texts.

El español ha adoptado muchos anglicismos recientemente.

Es vital adoptar una perspectiva global en la economía actual.

Understanding these distinctions allows you to choose the exact right word for the situation. Whether you are welcoming a child into your family or a new software into your workflow, picking between 'adoptar', 'acoger', or 'implementar' shows that you understand the nuances of the Spanish language. This depth is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

No podemos adoptar todas las sugerencias de los clientes.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The root 'optare' is the same root we find in the English word 'option'. So, when you adopt, you are literally 'optioning' or choosing something to be yours.

Guide de prononciation

UK /əˈdɒptɑː(r)/
US /əˈdɑːptɑːr/
The stress is on the last syllable: a-dop-TAR.
Rime avec
Cantar Hablar Mirar Llegar Pensar Aceptar Adaptar Saltar
Erreurs fréquentes
  • Stressing the first syllable (A-doptar) like in English.
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'go' (it should be an open 'o' like 'hot').
  • Confusing the pronunciation with 'adaptar' (ah-dahp-tahr).
  • Failing to roll the 'r' slightly at the end.
  • Mumbling the 'p' sound (it should be a crisp, unaspirated 'p').

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize because it looks like 'adopt'. Context usually clarifies the meaning.

Écriture 3/5

Requires remembering the 'personal a' and distinguishing it from 'adaptar'.

Expression orale 2/5

Regular conjugation makes it easy to say, just watch the stress on the last syllable.

Écoute 3/5

Can be confused with 'adaptar' if the speaker is fast.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Querer Familia Perro Niño Nuevo

Apprends ensuite

Adaptar Acoger Legal Medida Hábito

Avancé

Prohijar Jurisprudencia Unanimidad Constitutivo Mitigación

Grammaire à connaître

Personal 'A'

Adoptar **a** un niño.

Regular -AR Conjugation

Yo adopt**o**, tú adopt**as**, él adopt**a**.

Transitive Verbs

Requires a direct object: Adoptar [algo/a alguien].

Subjunctive with Impersonal Expressions

Es bueno que **adoptes** un perro.

Passive Voice with 'Ser'

La medida **fue adoptada**.

Exemples par niveau

1

Yo quiero adoptar un perro.

I want to adopt a dog.

Basic present tense: 'quiero' + infinitive 'adoptar'.

2

¿Quieres adoptar un gato?

Do you want to adopt a cat?

Question form using the second person singular.

3

Mi familia va a adoptar un pez.

My family is going to adopt a fish.

Future with 'ir a' + infinitive.

4

Ellos adoptan animales.

They adopt animals.

Present tense, third person plural.

5

Nosotros adoptamos un conejo.

We adopted a rabbit.

Preterite tense, first person plural.

6

Ella quiere adoptar un hámster.

She wants to adopt a hamster.

Third person singular present.

7

No compres, mejor adopta.

Don't buy, better adopt.

Imperative (command) form.

8

Me gusta adoptar mascotas.

I like adopting pets.

Using 'gustar' with an infinitive.

1

Mis tíos adoptaron a un niño.

My aunt and uncle adopted a boy.

Preterite tense with 'personal a' for a child.

2

Decidimos adoptar un nuevo hábito.

We decided to adopt a new habit.

Infinitive after a verb of decision.

3

Ella adoptó a un perro de la calle.

She adopted a dog from the street.

Preterite tense, third person singular.

4

¿Cuándo vais a adoptar al bebé?

When are you (plural) going to adopt the baby?

Future construction with 'a' + person.

5

Ellos adoptaron una rutina de ejercicios.

They adopted an exercise routine.

Usage with abstract nouns (routine).

6

El colegio adoptó un nuevo uniforme.

The school adopted a new uniform.

Third person singular, preterite.

7

Me gustaría adoptar a una niña algún día.

I would like to adopt a girl someday.

Conditional tense expressing a wish.

8

Adoptamos este horario para trabajar mejor.

We adopted this schedule to work better.

Preterite 'nosotros' form.

1

Es necesario que adoptemos medidas urgentes.

It is necessary that we adopt urgent measures.

Present subjunctive after 'es necesario que'.

2

La empresa adoptó una política de reciclaje.

The company adopted a recycling policy.

Formal usage in a business context.

3

Él adoptó una postura defensiva durante la charla.

He adopted a defensive posture during the talk.

Describing a physical or mental stance.

4

Si adoptas una actitud positiva, todo será más fácil.

If you adopt a positive attitude, everything will be easier.

First conditional sentence structure.

5

Muchos países están adoptando energías limpias.

Many countries are adopting clean energies.

Present continuous tense.

6

Ella adoptó el apellido de su esposo.

She adopted her husband's last name.

Usage with names and identities.

7

No es fácil adoptar una cultura diferente.

It is not easy to adopt a different culture.

Infinitive as the subject of the sentence.

8

El gobierno debería adoptar leyes más estrictas.

The government should adopt stricter laws.

Conditional tense for recommendations.

1

La asamblea adoptó la resolución por mayoría.

The assembly adopted the resolution by majority.

Formal/Political context.

2

Habíamos adoptado el plan antes de la crisis.

We had adopted the plan before the crisis.

Past perfect (Pluperfect) tense.

3

Es fundamental adoptar una perspectiva global.

It is fundamental to adopt a global perspective.

Academic/Professional tone.

4

La ciudad adoptó el euro como moneda oficial.

The city adopted the euro as its official currency.

Historical/Economic usage.

5

Dudo que el comité adopte esa sugerencia.

I doubt the committee will adopt that suggestion.

Subjunctive after a verb of doubt.

6

Adoptar un estilo de vida vegano requiere disciplina.

Adopting a vegan lifestyle requires discipline.

Infinitive phrase as a subject.

7

El autor adoptó un tono irónico en su novela.

The author adopted an ironic tone in his novel.

Literary analysis usage.

8

Se han adoptado nuevas medidas de seguridad.

New security measures have been adopted.

Passive 'se' construction.

1

La institución ha adoptado una postura de total transparencia.

The institution has adopted a stance of total transparency.

Present perfect tense in a formal context.

2

Resulta imperativo adoptar estrategias de mitigación.

It is imperative to adopt mitigation strategies.

Advanced vocabulary (imperativo, mitigación).

3

El niño fue adoptado legalmente tras un largo proceso.

The boy was legally adopted after a long process.

Passive voice with 'ser'.

4

Adoptar un enfoque interdisciplinario es clave para el éxito.

Adopting an interdisciplinary approach is key to success.

Complex abstract subject.

5

Se recomienda adoptar una actitud proactiva ante los retos.

It is recommended to adopt a proactive attitude toward challenges.

Impersonal 'se' construction.

6

Muchos dialectos han adoptado términos del náhuatl.

Many dialects have adopted terms from Nahuatl.

Linguistic/Historical context.

7

El tribunal adoptó una decisión sin precedentes.

The court adopted an unprecedented decision.

Legal terminology.

8

Es difícil adoptar una mentalidad de abundancia en la escasez.

It is difficult to adopt a mindset of abundance during scarcity.

Philosophical/Psychological usage.

1

La jurisprudencia ha tendido a adoptar criterios más flexibles.

Jurisprudence has tended to adopt more flexible criteria.

High-level legal discourse.

2

Adoptar una identidad ajena puede acarrear graves consecuencias.

Adopting someone else's identity can lead to serious consequences.

Abstract/Legal nuance.

3

El lenguaje poético suele adoptar formas metafóricas complejas.

Poetic language often adopts complex metaphorical forms.

Stylistic/Literary usage.

4

La nación adoptó el laicismo como principio constitutivo.

The nation adopted secularism as a constitutive principle.

Political/Philosophical history.

5

Es vital que el organismo adopte una estructura más ágil.

It is vital that the organization adopt a more agile structure.

Subjunctive with institutional focus.

6

El actor adoptó los gestos del personaje con maestría.

The actor adopted the character's gestures with mastery.

Nuanced physical description.

7

Las empresas deben adoptar estándares éticos inquebrantables.

Companies must adopt unbreakable ethical standards.

Corporate ethics context.

8

Al adoptar esta premisa, el argumento se vuelve irrefutable.

By adopting this premise, the argument becomes irrefutable.

Gerund phrase expressing means.

Collocations courantes

Adoptar una medida
Adoptar un hábito
Adoptar una postura
Adoptar un acuerdo
Adoptar un niño
Adoptar a una mascota
Adoptar una resolución
Adoptar una actitud
Adoptar el nombre
Adoptar un criterio

Phrases Courantes

Adoptar por unanimidad

— When a group decides something and every single person agrees. It is used in formal meetings.

La ley fue adoptada por unanimidad.

Adoptar un perfil bajo

— To try not to attract attention or stay out of the public eye. It's common in celebrity news.

Después del escándalo, decidió adoptar un perfil bajo.

Adoptar medidas de precaución

— To take steps to prevent something bad from happening. Common in safety instructions.

Es vital adoptar medidas de precaución antes del huracán.

Adoptar una nueva identidad

— To change who you are, often used in spy movies or witness protection contexts.

Tuvo que adoptar una nueva identidad para sobrevivir.

Adoptar un tono

— To choose a specific way of speaking (serious, funny, angry).

El jefe adoptó un tono autoritario.

Adoptar el papel de

— To act as if you have a certain role or responsibility.

Él adoptó el papel de mediador en la pelea.

Adoptar una política

— When a company or state formally starts following a specific set of rules.

Adoptamos una política de cero tolerancia.

Adoptar un sistema

— To start using a new method or technology for work.

Vamos a adoptar el sistema métrico.

Adoptar costumbres

— To start doing things the way they are done in a new culture or place.

Al mudarse a España, adoptó las costumbres locales.

Adoptar un enfoque

— To choose a specific way of looking at or solving a problem.

Debemos adoptar un enfoque científico.

Souvent confondu avec

adoptar vs Adaptar

To adjust or modify something to fit. 'Adaptar' changes the thing; 'adoptar' takes the thing as it is.

adoptar vs Aceptar

To accept. While you accept an idea, 'adoptar' implies you are now going to use it or live by it permanently.

adoptar vs Acoger

To welcome or host. 'Acoger' is often temporary, while 'adoptar' is permanent.

Expressions idiomatiques

"Adoptar el aire de"

— To pretend to be something or to give off a certain impression, often falsely.

Adoptó el aire de un experto, pero no sabía nada.

Colloquial
"Adoptar a alguien como propio"

— To treat someone who is not your child as if they were. Can be emotional, not just legal.

Mi abuela me adoptó como propio después de la muerte de mis padres.

Emotional
"Adoptar la vía de"

— To choose a specific path of action, usually figurative.

Decidieron adoptar la vía del diálogo.

Formal
"Adoptar una fe"

— To convert to a religion or start believing in a specific ideology.

Adoptó la fe budista tras su viaje a Asia.

Neutral
"Adoptar la bandera de"

— To champion a cause or represent a specific movement.

Ella adoptó la bandera del feminismo en su comunidad.

Metaphorical
"Adoptar un compromiso"

— To officially promise to do something.

Adoptamos el compromiso de reducir emisiones.

Professional
"Adoptar una forma"

— To take on a physical shape or a specific structure.

La masa adoptó una forma circular.

Descriptive
"Adoptar un lenguaje"

— To start using specific terminology, often technical or coded.

Los adolescentes adoptaron un lenguaje que los adultos no entienden.

Sociological
"Adoptar una resolución"

— To make a firm decision about something, often on New Year's.

Adoptó la resolución de dejar de fumar.

Personal
"Adoptar un estilo"

— To change one's fashion or artistic approach.

El pintor adoptó un estilo cubista.

Artistic

Facile à confondre

adoptar vs Adaptar

Phonetic similarity (one vowel difference).

Adaptar means to modify; adoptar means to take in. You adapt a car for racing, but you adopt a child.

Debemos adaptar el coche, no adoptar el coche.

adoptar vs Asumir

Both involve taking something on.

Asumir is for responsibilities and consequences; adoptar is for people, pets, and policies.

Asumo la culpa, pero adopto la ley.

adoptar vs Optar

Related root word.

Optar means to choose between options (usually followed by 'por'); adoptar is the act of taking the choice in.

Opto por la paz y adopto medidas pacíficas.

adoptar vs Afiliar

Both involve joining or taking in.

Afiliar is specifically for organizations and political parties.

Me afilié al club, no me adopté al club.

adoptar vs Apropiar

Both involve making something 'propio' (one's own).

Apropiar often has a negative connotation of taking something that isn't yours (stealing/appropriating).

Se apropió de mi idea sin permiso.

Structures de phrases

A1

Quiero adoptar un [animal].

Quiero adoptar un gato.

A2

Adoptamos a un [persona/animal] hace [tiempo].

Adoptamos a un perro hace dos meses.

B1

Es importante adoptar [sustantivo].

Es importante adoptar medidas de seguridad.

B2

La empresa decidió adoptar [estrategia].

La empresa decidió adoptar una estrategia digital.

C1

Se ha adoptado una postura de [actitud].

Se ha adoptado una postura de total colaboración.

C2

Al adoptar [premisa], se llega a [conclusión].

Al adoptar esta premisa, se llega a una conclusión lógica.

B1

Dudo que [sujeto] adopte [objeto].

Dudo que el jefe adopte mi idea.

A2

Voy a adoptar un nuevo [hábito].

Voy a adoptar un nuevo horario de sueño.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high in both legal and everyday contexts.

Erreurs courantes
  • Adoptar un niño. Adoptar a un niño.

    Missing the 'personal a' which is required for human direct objects.

  • Adaptamos a un perro. Adoptamos a un perro.

    Using 'adaptar' (to modify) instead of 'adoptar' (to take in).

  • Adopté por el plan. Adopté el plan.

    Adding an unnecessary 'por'. You 'optas por' but you 'adoptas' directly.

  • Él fue adoptativo. Él fue adoptado.

    Using 'adoptativo' (not a word) instead of 'adoptivo' (adjective) or 'adoptado' (participle).

  • La ley fue adoptada de unanimidad. La ley fue adoptada por unanimidad.

    Using the wrong preposition with the phrase 'unanimidad'.

Astuces

The Personal A Rule

Remember: Adoptar + A + Person. It is the most common mistake for English speakers. 'Adoptar un niño' is wrong; 'Adoptar a un niño' is right.

Adoptar vs. Adaptar

Think: Adopt (O) = Own. Adapt (A) = Alter. This simple mnemonic helps you choose the right vowel every time.

Pet Rescue

If you are in a Spanish-speaking city, look for signs that say 'Adopta'. It's a great way to see the word in a real-world social context.

Formal Writing

In professional emails, use 'adoptar una decisión' instead of 'tomar una decisión' for a more formal and authoritative tone.

Stress the End

Spanish infinitives always stress the last syllable. Say: ah-dohp-TAHR. Don't let the English stress (uh-DOPT) pull the sound forward.

Official Documents

When reading news about the UN or EU, 'adoptar' is the keyword for when a resolution becomes official. It's a high-frequency word in journalism.

Cultural Sensitivity

While 'adoptado' is the correct term, in some cultures, people prefer 'hijo de corazón' (child of the heart) to describe the emotional bond.

Word Webbing

Connect 'adoptar' with 'opción' and 'óptimo' in your mind. They all come from the same root of choosing the best thing.

Abstract Nouns

Practice using 'adoptar' with abstract nouns like 'perspectiva', 'enfoque', and 'criterio' to boost your CEFR level to B2/C1.

News Watching

Watch the Spanish news for 10 minutes. You are almost guaranteed to hear 'adoptar' in the context of government measures.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Adoptar' as 'Adding an Option'. You choose (opt) to add (ad) a child, pet, or habit to your life.

Association visuelle

Imagine a person standing in front of two doors. They 'opt' to open one and bring a puppy through it into their home. That is 'adoptar'.

Word Web

Hijo Perro Medida Ley Hábito Postura Actitud Nombre

Défi

Try to write three sentences: one about a pet, one about a law, and one about a personal habit using 'adoptar' in three different tenses.

Origine du mot

From the Latin verb 'adoptare', which is composed of 'ad-' (to/towards) and 'optare' (to choose).

Sens originel : To choose for oneself, specifically to choose a child to be one's heir.

Romance (Latin-derived).

Contexte culturel

When discussing adoption of children, be sensitive as it can be a private or emotional topic. Use 'padres adoptivos' and 'hijos adoptados' respectfully.

In English, 'adopt' is used similarly, but Spanish is much stricter about using the 'personal a' for the object of adoption.

The movie 'Lion' (translated as 'Un camino a casa' in some regions) deals heavily with the theme of being 'adoptado'. The phrase 'Adopta un tío' was a famous (and controversial) dating app name in France and Spain. Various UN resolutions are referred to as 'resoluciones adoptadas'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Family and Home

  • Adoptar a un bebé
  • Padres adoptivos
  • Hijo adoptado
  • Proceso de adopción

Animal Welfare

  • Adoptar un perro
  • Refugio de animales
  • Adopción responsable
  • No compres, adopta

Politics and Law

  • Adoptar una ley
  • Adoptar medidas
  • Adoptar una resolución
  • Acuerdo adoptado

Self-Improvement

  • Adoptar un hábito
  • Adoptar una dieta
  • Adoptar una actitud
  • Adoptar un estilo de vida

Business

  • Adoptar una estrategia
  • Adoptar tecnología
  • Adoptar un modelo
  • Adoptar un estándar

Amorces de conversation

"¿Alguna vez has pensado en adoptar un perro de un refugio?"

"¿Crees que es difícil para un niño ser adoptado en este país?"

"¿Qué nuevos hábitos te gustaría adoptar el próximo año?"

"¿Por qué crees que las empresas tardan tanto en adoptar nuevas tecnologías?"

"¿Qué medidas debería adoptar el gobierno para mejorar la educación?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre una mascota que hayas adoptado o te gustaría adoptar en el futuro.

Describe un hábito saludable que adoptaste recientemente y cómo cambió tu vida.

Si fueras el presidente de tu país, ¿qué tres medidas adoptarías primero?

Reflexiona sobre la importancia de adoptar una actitud positiva en tiempos difíciles.

¿Cómo crees que cambia la identidad de una persona al adoptar una nueva cultura?

Questions fréquentes

10 questions

No. Use 'a' only when the object is a person or an animal you treat like a person. For objects, ideas, or laws, do not use 'a'. For example: 'Adoptar a María' vs. 'Adoptar una ley'.

Technically yes, if a school 'adopts' a book for its curriculum. But if you mean changing a book into a movie, you must use 'adaptar'.

Yes, it is a completely regular -ar verb. It follows the same patterns as 'hablar' or 'cantar' in all tenses.

'Padre adoptivo' is the common term for an adoptive father. 'Adoptante' is more of a legal term used in documents to describe the person who is performing the act of adoption.

Yes! It sounds very natural to say 'Este año voy a adoptar hábitos más saludables'. It sounds more formal and committed than 'tener'.

Yes, it is the standard term across Spain and Latin America for getting an animal from a shelter.

You say 'hijo adoptado' or 'hija adoptada'. If you are talking about the relationship from the child's perspective, you say 'padres adoptivos'.

Yes. 'Adoptó una postura rígida' means 'He took a rigid posture'. It is common in literature.

The most common opposites are 'abandonar' (to abandon) or 'rechazar' (to reject).

Very. Companies 'adoptan' new strategies, technologies, and corporate cultures every day.

Teste-toi 200 questions

writing

Escribe una frase sobre adoptar un perro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre una ley adoptada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre un hábito saludable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' en el futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' en el subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre una actitud positiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre el proceso de adopción.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' en el pretérito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre una postura física.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre una resolución de año nuevo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' en la voz pasiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre una identidad nueva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre un sistema de trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' con 'unanimidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre una cultura diferente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' en el condicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre una medida de seguridad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre un enfoque científico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'adoptar' en el pluscuamperfecto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre un tono autoritario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'Adoptar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Quiero adoptar un perro'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptamos a una niña'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar medidas urgentes'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar una actitud positiva'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La ley fue adoptada'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar por unanimidad'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Padres adoptivos'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar un nuevo hábito'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No confundas adoptar con adaptar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica qué es adoptar un perro.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptamos este horario'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Espero que adopten el plan'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar un perfil bajo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar una perspectiva global'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar el sistema métrico'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar una postura defensiva'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar una nueva identidad'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Hijo adoptado'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Adoptar medidas de precaución'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar un gato'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptamos a un niño'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar medidas'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar una actitud'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La ley fue adoptada'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar por unanimidad'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Padre adoptivo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar un hábito'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar un perfil bajo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Hija adoptada'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar un enfoque'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptamos este plan'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar una postura'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'No compres, adopta'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Adoptar el euro'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !