adoptar
adoptar en 30 secondes
- Adoptar primarily means to legally bring a child or pet into your family as your own.
- It is also used for formally accepting rules, laws, policies, or new habits.
- The verb follows a regular -ar conjugation and requires the 'personal a' for living beings.
- Common contexts include family law, animal rescue, corporate strategy, and personal self-improvement.
The Spanish verb adoptar is a versatile and essential term that primarily describes the act of legally taking someone else's child into one's family or bringing a pet into a home. However, its utility extends far beyond the domestic sphere. In a professional or political context, it refers to the formal acceptance or implementation of a plan, policy, or attitude. Understanding the nuances of adoptar requires looking at its three main pillars: legal kinship, lifestyle changes, and official decision-making.
- Legal Adoption
- This is the most common use. It involves the judicial process of establishing a parent-child relationship between people who are not related by blood. In Spain and Latin America, the process is highly regulated. For example, 'Ellos decidieron adoptar a un niño de cinco años' (They decided to adopt a five-year-old boy).
Es un acto de amor puro adoptar a un animal que ha vivido en la calle.
- Adopting a Stance or Policy
- When a company or a government 'adopts' a measure, they are officially putting it into practice. You will often hear this in news reports regarding environmental laws or corporate restructuring. For instance, 'La empresa adoptó nuevas medidas de seguridad' (The company adopted new security measures).
Debemos adoptar una actitud positiva frente a los problemas cotidianos.
In everyday conversation, you might use adoptar when talking about habits. If you start waking up at 5 AM to exercise, you are 'adoptando un nuevo hábito'. This implies a conscious choice to incorporate something new into your routine. It suggests a level of permanence that other verbs like 'probar' (to try) do not. When you adopt something, you make it yours. This sense of ownership is key to the word's meaning.
- Animal Shelters
- In the context of pets, 'adoptar' is the standard term. You will see signs saying 'No compres, adopta' (Don't buy, adopt). This usage is identical to the English concept of animal rescue.
El refugio nos permitió adoptar a dos gatitos hermanos.
El gobierno va a adoptar el euro como moneda oficial el próximo año.
Finally, 'adoptar' can describe the physical posture of a person. If someone stands with their arms crossed, you could say 'adoptó una postura defensiva'. This refers to the intentional or reflexive physical state of the body. It is often used in literature to describe a character's reaction to news or a situation. This broad range makes 'adoptar' a high-frequency verb that appears in legal documents, news broadcasts, and personal stories alike. By mastering its use, you bridge the gap between simple everyday actions and complex societal decisions.
Para tener éxito, es necesario adoptar una mentalidad de crecimiento constante.
Using adoptar correctly requires attention to the direct object and the context of the action. Since it is a transitive verb, it usually needs an object—who or what is being adopted. For people and animals, the 'personal a' is mandatory. For abstract concepts like measures or habits, no preposition is needed after the verb. Let's break down these structures to ensure your Spanish sounds natural and grammatically precise.
- Transitive Use with People
- Structure: [Subject] + [Conjugated Adoptar] + a + [Person]. Example: 'Mis tíos adoptaron a una niña de Colombia'. The 'a' is essential here because the object is a specific human being.
Ellos quieren adoptar a un bebé recién nacido.
- Transitive Use with Animals
- Structure: [Subject] + [Conjugated Adoptar] + a + [Animal]. Example: 'Adoptamos a un perro en la protectora'. While some speakers might omit the 'a' for animals, using it indicates a personal bond or 'personification' of the pet, which is standard in Spanish.
Si adoptas a un gato, tendrás un amigo de por vida.
- Abstract Concepts and Measures
- Structure: [Subject] + [Conjugated Adoptar] + [Noun Phrase]. Example: 'El consejo escolar adoptó un nuevo reglamento'. Notice there is no 'a' here because the object is an inanimate concept.
Es hora de adoptar medidas drásticas contra la contaminación.
When discussing personal growth, you might use 'adoptar' with words like 'costumbre' (custom), 'hábito' (habit), or 'estilo de vida' (lifestyle). 'He decidido adoptar un estilo de vida más saludable'. This implies a deliberate change in behavior. In formal writing, 'adoptar' is often preferred over 'empezar' or 'tomar' when referring to official decisions. For example, 'El país adoptó una posición neutral en el conflicto'. Here, it conveys a sense of officiality and permanence that 'tomó una posición' might lack.
Muchos países europeos han adoptado políticas de energía verde.
¿Podrías adoptar una actitud más colaborativa en el trabajo?
In summary, whether you are talking about a new family member, a furry friend, or a corporate strategy, 'adoptar' is the bridge between the 'before' and the 'after' of a significant decision. Ensure you use the 'personal a' for living beings and omit it for abstract nouns. Practice conjugating it in the preterite ('adopté') for completed actions or the future ('adoptaremos') for planned changes. This verb is a cornerstone of both legal and personal narratives in Spanish.
Tras el viaje, decidieron adoptar las costumbres locales.
You will encounter the word adoptar in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. From the emotional heart of a family home to the sterile halls of a government building, 'adoptar' is a word that signals transition and commitment. Let's explore the typical settings where this word is most prevalent and how the context shapes its meaning.
- News and Politics
- In television news broadcasts, 'adoptar' is used constantly when discussing legislation. You will hear anchors say, 'El parlamento acaba de adoptar una ley restrictiva'. It sounds formal and authoritative. It is the language of power and official change.
La ONU instó a las naciones a adoptar medidas urgentes contra el cambio climático.
- Social Media and Campaigns
- On platforms like Instagram or Facebook, you'll see 'adoptar' in the context of animal welfare. Hashtags like #AdoptaNoCompres are ubiquitous. In this setting, the word carries a tone of empathy, social responsibility, and community action.
Muchos influencers están promoviendo adoptar perros de refugios locales.
- Corporate and Business Meetings
- In an office, a manager might say, 'Tenemos que adoptar una nueva estrategia de ventas'. Here, 'adoptar' implies a strategic shift. It suggests that the current method is being replaced by something more effective, requiring everyone's cooperation.
La junta directiva decidió adoptar el teletrabajo de forma permanente.
In a medical or wellness context, a doctor might advise a patient: 'Usted debe adoptar una dieta baja en sodio'. This is a professional recommendation for a lifestyle change. Similarly, in academic settings, a professor might talk about how a certain culture 'adoptó' the language or religion of another through historical contact. In all these cases, 'adoptar' serves as a marker for the integration of something external into a person's or entity's identity. It is a word of absorption and transformation.
El médico me recomendó adoptar una rutina de ejercicio diario.
El consejo de seguridad de la ONU suele adoptar resoluciones importantes.
Whether you are listening to a podcast about self-improvement, watching the news, or chatting with a friend about their new rescue dog, 'adoptar' will appear. Its presence indicates that a choice has been made to bring something new—be it a person, a pet, or an idea—into a permanent or official status. Pay attention to the tone: is it emotional and warm, or cold and administrative? The word 'adoptar' fits perfectly in both worlds.
Es fascinante ver cómo los niños pueden adoptar un nuevo idioma tan rápido.
While adoptar seems straightforward due to its English cognate, Spanish learners often fall into several traps. These range from phonetic confusion with similar-sounding verbs to grammatical errors regarding prepositions. Avoiding these common pitfalls will make your Spanish sound more sophisticated and accurate. Let's dissect the most frequent errors and learn how to fix them once and for all.
- Confusing 'Adoptar' with 'Adaptar'
- This is the #1 mistake. 'Adoptar' means to take something as your own (to adopt). 'Adaptar' means to change something to fit a new situation (to adapt). Example: You 'adoptar' a child, but you 'adaptar' a book for a movie. If you say 'adaptamos un perro', people will think you modified the dog's physical structure rather than welcoming it home!
No confundas adoptar (hacer algo propio) con adaptar (ajustar algo).
- Omitting the 'Personal A'
- In English, we say 'adopt a child'. In Spanish, you must say 'adoptar a un niño'. Forgetting this 'a' is a hallmark of an English-speaking learner. It is required for all humans and animals that are treated as family members. Without it, the sentence feels incomplete to a native ear.
Recuerda: siempre se debe adoptar a alguien, no 'adoptar alguien'.
- Overusing 'Adoptar' for 'Acoger'
- 'Adoptar' implies a permanent legal status. If you are taking in a foster child or hosting a student, the word is 'acoger' (to welcome/host). Using 'adoptar' in these temporary situations can cause serious legal misunderstandings.
Si es solo por un tiempo, es mejor usar acoger en lugar de adoptar.
Another subtle mistake is using 'adoptar' when you mean 'apropiarse' (to appropriate). While 'adoptar' can mean taking an idea, 'apropiarse' is used when someone takes something that doesn't belong to them, often unfairly. For instance, if a company steals a small inventor's idea, they 'se apropiaron de la idea'. If they legitimately start using a new industry standard, they 'adoptaron el estándar'. Understanding this distinction helps you navigate the ethics of your conversation.
La empresa decidió adoptar el nuevo software de gestión.
Debemos adoptar el plan de acción sin más demoras.
Lastly, learners sometimes struggle with the difference between 'adoptar' and 'asumir'. While you 'adoptar' a child, you 'asumir' a responsibility or a risk. If you say 'adoptó el riesgo', it sounds slightly poetic or unusual; the more natural phrasing is 'asumió el riesgo'. Keeping these distinctions in mind will ensure that your use of 'adoptar' is precise, natural, and free of the typical 'Gringo' errors that can cloud communication.
Es importante adoptar las precauciones necesarias antes de viajar.
To speak Spanish fluently, you need more than just one word for an idea. While adoptar is common, there are several synonyms and related terms that can add precision to your speech depending on whether you are talking about family, ideas, or physical movements. Exploring these alternatives will help you understand the subtle differences between 'taking something in' and 'making something yours'.
- Acoger vs. Adoptar
- 'Acoger' means to welcome, receive, or host. It is broader than 'adoptar'. You 'acoger' a guest in your home or 'acoger' a new idea with enthusiasm. Unlike 'adoptar', it does not imply a legal or permanent change in status. It's more about the act of reception.
La familia decidió acoger a un refugiado durante el invierno.
- Asumir vs. Adoptar
- 'Asumir' is best used for responsibilities, roles, or consequences. While you might 'adoptar' a new management style, you 'asumir' the role of manager. 'Asumir' carries a weight of duty that 'adoptar' lacks.
Él decidió asumir la responsabilidad de sus actos.
- Implementar vs. Adoptar
- In technical or business contexts, 'implementar' (to implement) focuses on the execution of a plan. 'Adoptar' focuses on the decision to use it. You 'adoptar' the policy first, then you 'implementar' the steps to make it work.
Vamos a implementar los cambios que adoptamos ayer.
When discussing language, you might hear the word 'calcar' (to trace/copy). If one language 'adopta' a word from another, it's a loanword. If it copies the structure exactly, it's a 'calco'. For physical postures, 'tomar' can sometimes replace 'adoptar' (e.g., 'tomar una posición'), but 'adoptar' remains more formal. Finally, 'prohijar' is a very formal, almost archaic synonym for adopting a child, rarely used in conversation but found in old literature or legal texts.
El español ha adoptado muchos anglicismos recientemente.
Es vital adoptar una perspectiva global en la economía actual.
Understanding these distinctions allows you to choose the exact right word for the situation. Whether you are welcoming a child into your family or a new software into your workflow, picking between 'adoptar', 'acoger', or 'implementar' shows that you understand the nuances of the Spanish language. This depth is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
No podemos adoptar todas las sugerencias de los clientes.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The root 'optare' is the same root we find in the English word 'option'. So, when you adopt, you are literally 'optioning' or choosing something to be yours.
Guide de prononciation
- Stressing the first syllable (A-doptar) like in English.
- Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'go' (it should be an open 'o' like 'hot').
- Confusing the pronunciation with 'adaptar' (ah-dahp-tahr).
- Failing to roll the 'r' slightly at the end.
- Mumbling the 'p' sound (it should be a crisp, unaspirated 'p').
Niveau de difficulté
Easy to recognize because it looks like 'adopt'. Context usually clarifies the meaning.
Requires remembering the 'personal a' and distinguishing it from 'adaptar'.
Regular conjugation makes it easy to say, just watch the stress on the last syllable.
Can be confused with 'adaptar' if the speaker is fast.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Personal 'A'
Adoptar **a** un niño.
Regular -AR Conjugation
Yo adopt**o**, tú adopt**as**, él adopt**a**.
Transitive Verbs
Requires a direct object: Adoptar [algo/a alguien].
Subjunctive with Impersonal Expressions
Es bueno que **adoptes** un perro.
Passive Voice with 'Ser'
La medida **fue adoptada**.
Exemples par niveau
Yo quiero adoptar un perro.
I want to adopt a dog.
Basic present tense: 'quiero' + infinitive 'adoptar'.
¿Quieres adoptar un gato?
Do you want to adopt a cat?
Question form using the second person singular.
Mi familia va a adoptar un pez.
My family is going to adopt a fish.
Future with 'ir a' + infinitive.
Ellos adoptan animales.
They adopt animals.
Present tense, third person plural.
Nosotros adoptamos un conejo.
We adopted a rabbit.
Preterite tense, first person plural.
Ella quiere adoptar un hámster.
She wants to adopt a hamster.
Third person singular present.
No compres, mejor adopta.
Don't buy, better adopt.
Imperative (command) form.
Me gusta adoptar mascotas.
I like adopting pets.
Using 'gustar' with an infinitive.
Mis tíos adoptaron a un niño.
My aunt and uncle adopted a boy.
Preterite tense with 'personal a' for a child.
Decidimos adoptar un nuevo hábito.
We decided to adopt a new habit.
Infinitive after a verb of decision.
Ella adoptó a un perro de la calle.
She adopted a dog from the street.
Preterite tense, third person singular.
¿Cuándo vais a adoptar al bebé?
When are you (plural) going to adopt the baby?
Future construction with 'a' + person.
Ellos adoptaron una rutina de ejercicios.
They adopted an exercise routine.
Usage with abstract nouns (routine).
El colegio adoptó un nuevo uniforme.
The school adopted a new uniform.
Third person singular, preterite.
Me gustaría adoptar a una niña algún día.
I would like to adopt a girl someday.
Conditional tense expressing a wish.
Adoptamos este horario para trabajar mejor.
We adopted this schedule to work better.
Preterite 'nosotros' form.
Es necesario que adoptemos medidas urgentes.
It is necessary that we adopt urgent measures.
Present subjunctive after 'es necesario que'.
La empresa adoptó una política de reciclaje.
The company adopted a recycling policy.
Formal usage in a business context.
Él adoptó una postura defensiva durante la charla.
He adopted a defensive posture during the talk.
Describing a physical or mental stance.
Si adoptas una actitud positiva, todo será más fácil.
If you adopt a positive attitude, everything will be easier.
First conditional sentence structure.
Muchos países están adoptando energías limpias.
Many countries are adopting clean energies.
Present continuous tense.
Ella adoptó el apellido de su esposo.
She adopted her husband's last name.
Usage with names and identities.
No es fácil adoptar una cultura diferente.
It is not easy to adopt a different culture.
Infinitive as the subject of the sentence.
El gobierno debería adoptar leyes más estrictas.
The government should adopt stricter laws.
Conditional tense for recommendations.
La asamblea adoptó la resolución por mayoría.
The assembly adopted the resolution by majority.
Formal/Political context.
Habíamos adoptado el plan antes de la crisis.
We had adopted the plan before the crisis.
Past perfect (Pluperfect) tense.
Es fundamental adoptar una perspectiva global.
It is fundamental to adopt a global perspective.
Academic/Professional tone.
La ciudad adoptó el euro como moneda oficial.
The city adopted the euro as its official currency.
Historical/Economic usage.
Dudo que el comité adopte esa sugerencia.
I doubt the committee will adopt that suggestion.
Subjunctive after a verb of doubt.
Adoptar un estilo de vida vegano requiere disciplina.
Adopting a vegan lifestyle requires discipline.
Infinitive phrase as a subject.
El autor adoptó un tono irónico en su novela.
The author adopted an ironic tone in his novel.
Literary analysis usage.
Se han adoptado nuevas medidas de seguridad.
New security measures have been adopted.
Passive 'se' construction.
La institución ha adoptado una postura de total transparencia.
The institution has adopted a stance of total transparency.
Present perfect tense in a formal context.
Resulta imperativo adoptar estrategias de mitigación.
It is imperative to adopt mitigation strategies.
Advanced vocabulary (imperativo, mitigación).
El niño fue adoptado legalmente tras un largo proceso.
The boy was legally adopted after a long process.
Passive voice with 'ser'.
Adoptar un enfoque interdisciplinario es clave para el éxito.
Adopting an interdisciplinary approach is key to success.
Complex abstract subject.
Se recomienda adoptar una actitud proactiva ante los retos.
It is recommended to adopt a proactive attitude toward challenges.
Impersonal 'se' construction.
Muchos dialectos han adoptado términos del náhuatl.
Many dialects have adopted terms from Nahuatl.
Linguistic/Historical context.
El tribunal adoptó una decisión sin precedentes.
The court adopted an unprecedented decision.
Legal terminology.
Es difícil adoptar una mentalidad de abundancia en la escasez.
It is difficult to adopt a mindset of abundance during scarcity.
Philosophical/Psychological usage.
La jurisprudencia ha tendido a adoptar criterios más flexibles.
Jurisprudence has tended to adopt more flexible criteria.
High-level legal discourse.
Adoptar una identidad ajena puede acarrear graves consecuencias.
Adopting someone else's identity can lead to serious consequences.
Abstract/Legal nuance.
El lenguaje poético suele adoptar formas metafóricas complejas.
Poetic language often adopts complex metaphorical forms.
Stylistic/Literary usage.
La nación adoptó el laicismo como principio constitutivo.
The nation adopted secularism as a constitutive principle.
Political/Philosophical history.
Es vital que el organismo adopte una estructura más ágil.
It is vital that the organization adopt a more agile structure.
Subjunctive with institutional focus.
El actor adoptó los gestos del personaje con maestría.
The actor adopted the character's gestures with mastery.
Nuanced physical description.
Las empresas deben adoptar estándares éticos inquebrantables.
Companies must adopt unbreakable ethical standards.
Corporate ethics context.
Al adoptar esta premisa, el argumento se vuelve irrefutable.
By adopting this premise, the argument becomes irrefutable.
Gerund phrase expressing means.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— When a group decides something and every single person agrees. It is used in formal meetings.
La ley fue adoptada por unanimidad.
— To try not to attract attention or stay out of the public eye. It's common in celebrity news.
Después del escándalo, decidió adoptar un perfil bajo.
— To take steps to prevent something bad from happening. Common in safety instructions.
Es vital adoptar medidas de precaución antes del huracán.
— To change who you are, often used in spy movies or witness protection contexts.
Tuvo que adoptar una nueva identidad para sobrevivir.
— To choose a specific way of speaking (serious, funny, angry).
El jefe adoptó un tono autoritario.
— To act as if you have a certain role or responsibility.
Él adoptó el papel de mediador en la pelea.
— When a company or state formally starts following a specific set of rules.
Adoptamos una política de cero tolerancia.
— To start using a new method or technology for work.
Vamos a adoptar el sistema métrico.
— To start doing things the way they are done in a new culture or place.
Al mudarse a España, adoptó las costumbres locales.
— To choose a specific way of looking at or solving a problem.
Debemos adoptar un enfoque científico.
Souvent confondu avec
To adjust or modify something to fit. 'Adaptar' changes the thing; 'adoptar' takes the thing as it is.
To accept. While you accept an idea, 'adoptar' implies you are now going to use it or live by it permanently.
To welcome or host. 'Acoger' is often temporary, while 'adoptar' is permanent.
Expressions idiomatiques
— To pretend to be something or to give off a certain impression, often falsely.
Adoptó el aire de un experto, pero no sabía nada.
Colloquial— To treat someone who is not your child as if they were. Can be emotional, not just legal.
Mi abuela me adoptó como propio después de la muerte de mis padres.
Emotional— To choose a specific path of action, usually figurative.
Decidieron adoptar la vía del diálogo.
Formal— To convert to a religion or start believing in a specific ideology.
Adoptó la fe budista tras su viaje a Asia.
Neutral— To champion a cause or represent a specific movement.
Ella adoptó la bandera del feminismo en su comunidad.
Metaphorical— To officially promise to do something.
Adoptamos el compromiso de reducir emisiones.
Professional— To take on a physical shape or a specific structure.
La masa adoptó una forma circular.
Descriptive— To start using specific terminology, often technical or coded.
Los adolescentes adoptaron un lenguaje que los adultos no entienden.
Sociological— To make a firm decision about something, often on New Year's.
Adoptó la resolución de dejar de fumar.
Personal— To change one's fashion or artistic approach.
El pintor adoptó un estilo cubista.
ArtisticFacile à confondre
Phonetic similarity (one vowel difference).
Adaptar means to modify; adoptar means to take in. You adapt a car for racing, but you adopt a child.
Debemos adaptar el coche, no adoptar el coche.
Both involve taking something on.
Asumir is for responsibilities and consequences; adoptar is for people, pets, and policies.
Asumo la culpa, pero adopto la ley.
Related root word.
Optar means to choose between options (usually followed by 'por'); adoptar is the act of taking the choice in.
Opto por la paz y adopto medidas pacíficas.
Both involve joining or taking in.
Afiliar is specifically for organizations and political parties.
Me afilié al club, no me adopté al club.
Both involve making something 'propio' (one's own).
Apropiar often has a negative connotation of taking something that isn't yours (stealing/appropriating).
Se apropió de mi idea sin permiso.
Structures de phrases
Quiero adoptar un [animal].
Quiero adoptar un gato.
Adoptamos a un [persona/animal] hace [tiempo].
Adoptamos a un perro hace dos meses.
Es importante adoptar [sustantivo].
Es importante adoptar medidas de seguridad.
La empresa decidió adoptar [estrategia].
La empresa decidió adoptar una estrategia digital.
Se ha adoptado una postura de [actitud].
Se ha adoptado una postura de total colaboración.
Al adoptar [premisa], se llega a [conclusión].
Al adoptar esta premisa, se llega a una conclusión lógica.
Dudo que [sujeto] adopte [objeto].
Dudo que el jefe adopte mi idea.
Voy a adoptar un nuevo [hábito].
Voy a adoptar un nuevo horario de sueño.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in both legal and everyday contexts.
-
Adoptar un niño.
→
Adoptar a un niño.
Missing the 'personal a' which is required for human direct objects.
-
Adaptamos a un perro.
→
Adoptamos a un perro.
Using 'adaptar' (to modify) instead of 'adoptar' (to take in).
-
Adopté por el plan.
→
Adopté el plan.
Adding an unnecessary 'por'. You 'optas por' but you 'adoptas' directly.
-
Él fue adoptativo.
→
Él fue adoptado.
Using 'adoptativo' (not a word) instead of 'adoptivo' (adjective) or 'adoptado' (participle).
-
La ley fue adoptada de unanimidad.
→
La ley fue adoptada por unanimidad.
Using the wrong preposition with the phrase 'unanimidad'.
Astuces
The Personal A Rule
Remember: Adoptar + A + Person. It is the most common mistake for English speakers. 'Adoptar un niño' is wrong; 'Adoptar a un niño' is right.
Adoptar vs. Adaptar
Think: Adopt (O) = Own. Adapt (A) = Alter. This simple mnemonic helps you choose the right vowel every time.
Pet Rescue
If you are in a Spanish-speaking city, look for signs that say 'Adopta'. It's a great way to see the word in a real-world social context.
Formal Writing
In professional emails, use 'adoptar una decisión' instead of 'tomar una decisión' for a more formal and authoritative tone.
Stress the End
Spanish infinitives always stress the last syllable. Say: ah-dohp-TAHR. Don't let the English stress (uh-DOPT) pull the sound forward.
Official Documents
When reading news about the UN or EU, 'adoptar' is the keyword for when a resolution becomes official. It's a high-frequency word in journalism.
Cultural Sensitivity
While 'adoptado' is the correct term, in some cultures, people prefer 'hijo de corazón' (child of the heart) to describe the emotional bond.
Word Webbing
Connect 'adoptar' with 'opción' and 'óptimo' in your mind. They all come from the same root of choosing the best thing.
Abstract Nouns
Practice using 'adoptar' with abstract nouns like 'perspectiva', 'enfoque', and 'criterio' to boost your CEFR level to B2/C1.
News Watching
Watch the Spanish news for 10 minutes. You are almost guaranteed to hear 'adoptar' in the context of government measures.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Adoptar' as 'Adding an Option'. You choose (opt) to add (ad) a child, pet, or habit to your life.
Association visuelle
Imagine a person standing in front of two doors. They 'opt' to open one and bring a puppy through it into their home. That is 'adoptar'.
Word Web
Défi
Try to write three sentences: one about a pet, one about a law, and one about a personal habit using 'adoptar' in three different tenses.
Origine du mot
From the Latin verb 'adoptare', which is composed of 'ad-' (to/towards) and 'optare' (to choose).
Sens originel : To choose for oneself, specifically to choose a child to be one's heir.
Romance (Latin-derived).Contexte culturel
When discussing adoption of children, be sensitive as it can be a private or emotional topic. Use 'padres adoptivos' and 'hijos adoptados' respectfully.
In English, 'adopt' is used similarly, but Spanish is much stricter about using the 'personal a' for the object of adoption.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Family and Home
- Adoptar a un bebé
- Padres adoptivos
- Hijo adoptado
- Proceso de adopción
Animal Welfare
- Adoptar un perro
- Refugio de animales
- Adopción responsable
- No compres, adopta
Politics and Law
- Adoptar una ley
- Adoptar medidas
- Adoptar una resolución
- Acuerdo adoptado
Self-Improvement
- Adoptar un hábito
- Adoptar una dieta
- Adoptar una actitud
- Adoptar un estilo de vida
Business
- Adoptar una estrategia
- Adoptar tecnología
- Adoptar un modelo
- Adoptar un estándar
Amorces de conversation
"¿Alguna vez has pensado en adoptar un perro de un refugio?"
"¿Crees que es difícil para un niño ser adoptado en este país?"
"¿Qué nuevos hábitos te gustaría adoptar el próximo año?"
"¿Por qué crees que las empresas tardan tanto en adoptar nuevas tecnologías?"
"¿Qué medidas debería adoptar el gobierno para mejorar la educación?"
Sujets d'écriture
Escribe sobre una mascota que hayas adoptado o te gustaría adoptar en el futuro.
Describe un hábito saludable que adoptaste recientemente y cómo cambió tu vida.
Si fueras el presidente de tu país, ¿qué tres medidas adoptarías primero?
Reflexiona sobre la importancia de adoptar una actitud positiva en tiempos difíciles.
¿Cómo crees que cambia la identidad de una persona al adoptar una nueva cultura?
Questions fréquentes
10 questionsNo. Use 'a' only when the object is a person or an animal you treat like a person. For objects, ideas, or laws, do not use 'a'. For example: 'Adoptar a María' vs. 'Adoptar una ley'.
Technically yes, if a school 'adopts' a book for its curriculum. But if you mean changing a book into a movie, you must use 'adaptar'.
Yes, it is a completely regular -ar verb. It follows the same patterns as 'hablar' or 'cantar' in all tenses.
'Padre adoptivo' is the common term for an adoptive father. 'Adoptante' is more of a legal term used in documents to describe the person who is performing the act of adoption.
Yes! It sounds very natural to say 'Este año voy a adoptar hábitos más saludables'. It sounds more formal and committed than 'tener'.
Yes, it is the standard term across Spain and Latin America for getting an animal from a shelter.
You say 'hijo adoptado' or 'hija adoptada'. If you are talking about the relationship from the child's perspective, you say 'padres adoptivos'.
Yes. 'Adoptó una postura rígida' means 'He took a rigid posture'. It is common in literature.
The most common opposites are 'abandonar' (to abandon) or 'rechazar' (to reject).
Very. Companies 'adoptan' new strategies, technologies, and corporate cultures every day.
Teste-toi 200 questions
Escribe una frase sobre adoptar un perro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una ley adoptada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un hábito saludable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' en el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' en el subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una actitud positiva.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre el proceso de adopción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' en el pretérito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una postura física.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una resolución de año nuevo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' en la voz pasiva.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una identidad nueva.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un sistema de trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' con 'unanimidad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una cultura diferente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' en el condicional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una medida de seguridad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un enfoque científico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'adoptar' en el pluscuamperfecto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un tono autoritario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Adoptar'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Quiero adoptar un perro'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptamos a una niña'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar medidas urgentes'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar una actitud positiva'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La ley fue adoptada'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar por unanimidad'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Padres adoptivos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar un nuevo hábito'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No confundas adoptar con adaptar'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es adoptar un perro.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptamos este horario'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Espero que adopten el plan'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar un perfil bajo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar una perspectiva global'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar el sistema métrico'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar una postura defensiva'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar una nueva identidad'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hijo adoptado'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Adoptar medidas de precaución'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'Adoptar un gato'.
Escucha y escribe: 'Adoptamos a un niño'.
Escucha y escribe: 'Adoptar medidas'.
Escucha y escribe: 'Adoptar una actitud'.
Escucha y escribe: 'La ley fue adoptada'.
Escucha y escribe: 'Adoptar por unanimidad'.
Escucha y escribe: 'Padre adoptivo'.
Escucha y escribe: 'Adoptar un hábito'.
Escucha y escribe: 'Adoptar un perfil bajo'.
Escucha y escribe: 'Hija adoptada'.
Escucha y escribe: 'Adoptar un enfoque'.
Escucha y escribe: 'Adoptamos este plan'.
Escucha y escribe: 'Adoptar una postura'.
Escucha y escribe: 'No compres, adopta'.
Escucha y escribe: 'Adoptar el euro'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The core of 'adoptar' is making something external your own. Whether it is a child, a puppy, or a political stance, it signifies a permanent and official commitment. Example: 'Adoptamos a un perro y adoptamos un nuevo estilo de vida' (We adopted a dog and adopted a new lifestyle).
- Adoptar primarily means to legally bring a child or pet into your family as your own.
- It is also used for formally accepting rules, laws, policies, or new habits.
- The verb follows a regular -ar conjugation and requires the 'personal a' for living beings.
- Common contexts include family law, animal rescue, corporate strategy, and personal self-improvement.
The Personal A Rule
Remember: Adoptar + A + Person. It is the most common mistake for English speakers. 'Adoptar un niño' is wrong; 'Adoptar a un niño' is right.
Adoptar vs. Adaptar
Think: Adopt (O) = Own. Adapt (A) = Alter. This simple mnemonic helps you choose the right vowel every time.
Pet Rescue
If you are in a Spanish-speaking city, look for signs that say 'Adopta'. It's a great way to see the word in a real-world social context.
Formal Writing
In professional emails, use 'adoptar una decisión' instead of 'tomar una decisión' for a more formal and authoritative tone.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur family
abrazarse
B1S'enlacer mutuellement ; s'embrasser l'un l'autre. Cela décrit quand deux personnes ou plus s'enlacent en même temps. Les amis se sont enlacés.
Abuela
A1Ma grand-mère (abuela) prépare toujours de bons repas.
Abuelo
A1Le père de votre père ou de votre mère. Mon grand-père me racontait toujours des histoires avant de dormir.
abuelo/a
A2Le grand-père ou la grand-mère. Mon abuelo habite en Espagne.
acariciar
B1Caresser, effleurer doucement avec affection. Ex: Elle caresse son chat; La brise caresse son visage.
acoger
B1Accueillir chaleureusement quelqu'un chez soi.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2Un adolescent est une personne entre l'enfance et l'âge adulte.
adopción
B1L'adoption est l'acte par lequel un lien de parenté est créé.
adoptado
B1Adopté signifie légalement intégré dans une famille. Il décrit quelqu'un qui n'est pas un enfant biologique mais qui est devenu un membre légal d'une famille. Adopté décrit une personne ou un animal qui a été légalement pris en charge par une nouvelle famille.