apático
apático en 30 secondes
- Apático describes a lack of interest, energy, or emotion in a person or situation.
- It is a four-form adjective: apático, apática, apáticos, and apáticas, requiring gender and number agreement.
- Commonly paired with 'estar' for temporary moods or 'ser' for permanent personality traits.
- It is a B1 level word used in clinical, social, and everyday contexts to describe indifference.
The Spanish word apático is a sophisticated adjective used to describe a state of profound indifference, a lack of emotion, or a general absence of interest and enthusiasm. Derived from the Greek apatheia, which literally translates to 'without feeling,' it is a term that crosses the boundaries between everyday personality descriptions and clinical psychological assessments. When you call someone apático, you are suggesting that they are not just bored for a moment, but that they are fundamentally disconnected from the events, people, or activities around them. This word is essential for Spanish learners at the B1 level and beyond because it allows for more nuanced descriptions of human behavior than simpler terms like triste (sad) or aburrido (bored).
- Emotional Nuance
- Unlike anger or sadness, which are active emotions, apathy is characterized by a 'void' or a 'flatness' of affect. An apático person might witness something exciting or tragic and respond with a simple shrug.
Desde que perdió su trabajo, se ha mostrado muy apático y ya no quiere salir con sus amigos.
In social contexts, apático is often used to criticize a lack of civic engagement. For example, if a large portion of the population does not vote or participate in community improvements, political analysts might describe the electorate as una población apática. This implies a dangerous level of societal disinterest that can lead to stagnation. In personal relationships, being apático is often more hurtful than being angry; while anger shows that a person still cares enough to react, apathy suggests that the connection has been severed entirely. It is also important to distinguish between ser apático (being an apathetic person by nature) and estar apático (feeling apathetic due to temporary circumstances). Using estar is much more common when discussing a temporary mood or a reaction to a specific event, such as a long winter or a period of burnout at work.
- Clinical Context
- In psychology, 'apatía' is a recognized symptom of various conditions, including depression or dementia. In these cases, the word is used formally by medical professionals to describe a patient's lack of motivation.
El paciente presenta un comportamiento apático ante los estímulos externos.
Furthermore, the word can be applied to inanimate things or abstract concepts metaphorically. You might hear about an economía apática, referring to a market that is stagnant and lacks movement or growth. Or an audiencia apática during a performance where the crowd refuses to clap or engage with the artist. Understanding this word helps you move beyond basic Spanish and start expressing complex observations about human nature and society. It is a word that carries weight; it is not a lighthearted description, but a serious observation of a lack of vital energy.
- Social Usage
- In Spain and Latin America, calling someone 'pasota' is a slang way to say they are apathetic. However, 'apático' remains the standard, more formal, and precise term for all contexts.
No seas tan apático; ¡ven a la fiesta con nosotros!
La juventud no es apática, simplemente está desilusionada con el sistema.
Using apático correctly requires an understanding of Spanish adjective agreement and the critical distinction between the verbs ser and estar. Because apático ends in '-o', it is a four-form adjective: apático (masculine singular), apática (feminine singular), apáticos (masculine plural), and apáticas (feminine plural). This agreement is mandatory and must match the noun it modifies, whether that noun is a person, a group, or an abstract concept like 'attitude' (actitud).
- Agreement Examples
- - Un niño apático (Apathetic boy)
- Una niña apática (Apathetic girl)
- Unos niños apáticos (Apathetic boys)
- Unas niñas apáticas (Apathetic girls)
Las autoridades se mostraron apáticas ante las quejas de los ciudadanos.
The choice between ser and estar fundamentally changes the meaning of your sentence. If you say 'Juan es apático', you are describing Juan's personality. You are suggesting that Juan is generally a person who lacks enthusiasm and that this is a stable trait of his character. However, if you say 'Juan está apático', you are describing his current state or mood. This implies that Juan isn't usually like this, but perhaps today or recently, he has been feeling indifferent or unmotivated. For learners, mastering this distinction is key to sounding natural. Most of the time, when we notice someone is acting differently, we use estar.
- Common Verb Pairings
- - Estar apático (To be feeling apathetic)
- Sentirse apático (To feel apathetic)
- Parecer apático (To seem apathetic)
- Volverse apático (To become apathetic)
Me siento un poco apático esta mañana; no tengo ganas de hacer nada.
Positioning of the adjective also matters. In Spanish, adjectives usually follow the noun. Saying 'un hombre apático' is the standard way to describe a man who is apathetic. If you place it before the noun, as in 'su apática respuesta', it adds a literary or emphatic touch, often emphasizing the quality of apathy as an inherent part of the response. Furthermore, you can use the adverbial form apáticamente to describe how an action is performed. For example: 'Él caminaba apáticamente por la calle' (He walked apathetically down the street). This describes the manner of the action, suggesting a lack of purpose or energy in his stride.
- Negation and Intensity
- To intensify the meaning, you can use 'muy' (very), 'extremadamente' (extremely), or 'totalmente' (totally). To negate it, 'nada' (not at all) is common: 'No estoy nada apático'.
Fue una reacción totalmente apática que nos sorprendió a todos.
Es difícil motivar a un equipo tan apático.
You will encounter the word apático in a variety of real-world settings, ranging from clinical environments to political commentary and everyday conversations. In the news, particularly during election cycles, journalists often use it to describe 'voter apathy.' You might hear a news anchor say, 'El resultado fue producto de un electorado apático' (The result was the product of an apathetic electorate). In this context, it highlights a lack of civic duty or interest in the political process, which is a common theme in modern sociopolitical discourse across Spanish-speaking countries.
- In the Workplace
- Managers or HR professionals might use 'apático' to describe employees who have lost their drive. In a performance review, one might hear: 'Su actitud ha sido un tanto apática últimamente'.
El jefe está preocupado porque el equipo de ventas parece apático.
In educational settings, teachers frequently use apático to describe students who show no interest in learning or participating in class. It’s a step beyond 'lazy' (perezoso); an apathetic student isn't just avoiding work, they seem to lack the spark of curiosity entirely. A teacher might tell a parent during a conference, 'Su hijo no es travieso, pero se muestra muy apático en clase' (Your son isn't naughty, but he seems very apathetic in class). This signals to the parent that there might be an underlying emotional or motivational issue rather than a behavioral one.
- In Media and Literature
- Psychological thrillers or dramas in Spanish cinema often feature 'apático' characters to create a sense of mystery or despair. It is a common trope for a protagonist to start the story in an apathetic state before a major event changes them.
La película retrata la vida de un hombre apático en una gran ciudad.
In clinical settings, such as hospitals or therapy sessions, apático is a technical term. Doctors use it to describe patients with low neurological arousal or those suffering from the negative symptoms of schizophrenia or major depressive disorder. If you are reading a medical report or watching a medical drama like 'Pulseras Rojas' or 'Centro Médico', you will likely encounter this term. It describes a patient who does not react to pain, joy, or social interaction in the expected way. Understanding this range of use—from a lazy Sunday afternoon feeling to a serious medical condition—is vital for a comprehensive grasp of the word.
- In Sports
- Sports commentators might use it to criticize a team that is playing without 'garra' (grit). 'El equipo entró al campo apático y sin ideas'.
No podemos permitirnos un comienzo tan apático en el próximo partido.
Incluso ante la belleza del paisaje, ella permaneció apática.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using apático is confusing it with other similar-sounding words or concepts. A major 'false friend' trap is the word patético. While apático means indifferent or unenthusiastic, patético usually means 'pathetic' in the sense of being pitiful or miserably inadequate. However, in some literary contexts, patético can mean 'moving' or 'emotional', which is the exact opposite of apático. Using one when you mean the other can lead to significant misunderstandings. For instance, calling a boring movie patética suggests it was laughably bad, whereas calling it apática might suggest the acting lacked energy.
- Apathy vs. Boredom
- Many learners use 'apático' when they simply mean 'aburrido' (bored). While related, 'aburrido' is a reaction to a boring situation, while 'apático' is an internal state of being unable to feel interest.
Incorrecto: Estoy apático porque la película no me gusta. (Better: Estoy aburrido).
Another common error involves gender and number agreement. Because apático is an adjective, it must change to match the subject. English speakers, accustomed to adjectives being invariable (e.g., 'the apathetic boy', 'the apathetic girls'), often forget to change the ending to -a, -os, or -as. Forgetting this agreement is a hallmark of a beginner or intermediate learner. Always check: Who or what is apathetic? If it's las personas, you must use apáticas. If it's el grupo, you must use apático (since grupo is masculine singular despite referring to many people).
- Ser vs. Estar Revisited
- Using 'ser' when you mean 'estar' can be an accidental insult. 'Eres apático' implies it's a permanent flaw in their character, whereas 'Estás apático' is a more empathetic observation of their current mood.
Correcto: Ella está apática hoy por el cansancio.
Lastly, learners sometimes struggle with the pronunciation of the written accent (tilde). In Spanish, apático is an 'esdrújula' word, meaning the stress is on the third-to-last syllable. If you don't emphasize the 'pá', the word becomes difficult for native speakers to recognize. It is not 'a-pa-TI-co', but 'a-PÁ-ti-co'. Practicing this rhythmic stress is essential for clear communication. Also, avoid using apático as a noun; while in English you can say 'he is an apathetic', in Spanish you must use it as an adjective: 'él es una persona apática' or simply 'él es apático'.
- Confusion with 'Indiferente'
- While 'indiferente' and 'apático' are close, 'indiferente' often implies a choice or a specific lack of preference between options, whereas 'apático' implies a lack of energy or emotion altogether.
No confundas: Me es indiferente (I don't care which one) with Estoy apático (I have no energy to care).
Un error común es decir 'Ella es un apático' en lugar de 'Ella es apática'.
To enrich your Spanish vocabulary, it is helpful to look at synonyms and alternatives for apático. Depending on the context, you might want a word that is slightly stronger, slightly weaker, or more formal. A very close synonym is indiferente. This word focuses on the lack of preference or concern. If someone asks you where you want to eat and you don't care, you are indiferente. If you don't even have the energy to think about food, you might be apático. Another common alternative is desganado. This literally means 'without desire' (from gana - desire/urge). It is often used for a temporary lack of motivation, especially regarding physical tasks or eating.
- Comparison Table
-
- Apático: General lack of emotion/interest. (Formal/Neutral)
- Desganado: Lack of energy or appetite. (Casual/Common)
- Abúlico: Pathological lack of will. (Clinical/Formal)
- Indiferente: Neutrality or lack of concern. (Neutral)
Se siente desganado hoy y no quiere ir al gimnasio.
In more formal or literary contexts, you might encounter abúlico. This comes from 'abulia,' a psychological term for the loss of willpower. It is a stronger, more clinical version of apático. On the other hand, if you want to describe someone who is simply lazy, perezoso or vago are the correct terms. An apático person might actually want to care but finds themselves unable to, whereas a perezoso person simply chooses not to make an effort. Another interesting word is indolente, which describes someone who is not only apathetic but also slow to react or move, often because they don't want to be bothered.
- Antonyms (Opposites)
-
- Entusiasta: Full of excitement.
- Apasionado: Driven by strong feelings.
- Activo: Engaged and moving.
- Motivado: Having a reason to act.
A diferencia de su hermano apático, ella es muy entusiasta.
For a more poetic or intense description of apathy, you might use insensible (unfeeling/numb). This implies that the person's 'heart is cold' or they are incapable of empathy. While apático is often about motivation, insensible is about the lack of emotional response to others' pain. Finally, pasivo (passive) is a good alternative when the apathy results in a lack of action. A sujeto pasivo is someone who lets things happen to them without intervening. By learning these distinctions, you can choose the precise word that fits the situation, making your Spanish sound more sophisticated and accurate.
- Summary of Alternatives
- Choose 'apático' for general lack of interest, 'desganado' for lack of energy, 'abúlico' for clinical lack of will, and 'indiferente' for neutrality.
No es que sea apático, es que es simplemente tímido.
Su mirada apática revelaba su falta de interés en la conversación.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
While 'apático' is negative today, for a Stoic philosopher like Marcus Aurelius, reaching a state of 'apatheia' was the ultimate sign of wisdom and strength.
Guide de prononciation
- Stressing the 'ti' instead of 'pá'.
- Pronouncing the 't' with a puff of air (aspiration).
- Forgetting to pronounce the final 'o' or 'a' clearly.
- Treating it as a three-syllable word instead of four.
- Confusing the 'p' sound with a 'b'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize because it looks like 'apathetic'.
Requires correct accentuation and gender/number agreement.
The 'esdrújula' stress (a-PÁ-ti-co) can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective-Noun Agreement
La gente (fem. sing.) es apática.
Ser vs. Estar
Él es apático (trait) vs. Él está apático (state).
Esdrújula Accentuation
A-PÁ-ti-co (Always accented on the 3rd to last syllable).
Adverb Formation
Apática + mente = apáticamente.
Nominalization with 'Lo'
Lo apático de su actitud me preocupa.
Exemples par niveau
El gato está apático y no juega.
The cat is apathetic and does not play.
Use 'está' for a temporary state.
Hoy me siento un poco apático.
Today I feel a bit apathetic.
Adjective agrees with the speaker (masculine).
Ella no es apática, es simpática.
She is not apathetic, she is nice.
Contrast between two adjectives.
Mis amigos están apáticos en la fiesta.
My friends are apathetic at the party.
Plural agreement: apáticos.
El niño apático no quiere helado.
The apathetic boy doesn't want ice cream.
Adjective follows the noun.
¿Por qué estás tan apática hoy?
Why are you so apathetic today?
Feminine singular agreement.
El profesor no es apático.
The teacher is not apathetic.
Use 'ser' for personality.
Nosotros no estamos apáticos.
We are not apathetic.
Plural masculine/mixed agreement.
El estudiante parece apático en la clase de matemáticas.
The student seems apathetic in math class.
Parecer + adjective.
Las personas apáticas no suelen participar mucho.
Apathetic people don't usually participate much.
Feminine plural agreement.
Su respuesta fue muy apática y corta.
His/her response was very apathetic and short.
Adjective modifying 'respuesta' (feminine).
No estés apático, ¡vamos a caminar!
Don't be apathetic, let's go for a walk!
Negative imperative 'no estés'.
Ayer estuviste muy apática en la cena.
Yesterday you were very apathetic at dinner.
Preterite of 'estar'.
Es un perro muy apático, nunca ladra.
It's a very apathetic dog, it never barks.
Adjective modifying 'perro'.
La película me pareció un poco apática.
The movie seemed a bit apathetic to me.
Parecer + adjective.
Ellos son apáticos por naturaleza.
They are apathetic by nature.
Use 'ser' for permanent traits.
La falta de empleo hace que la gente se vuelva apática.
The lack of jobs makes people become apathetic.
Volverse + adjective (change of state).
No seas tan apático con los problemas de los demás.
Don't be so apathetic toward other people's problems.
Preposition 'con' used with 'apático'.
El clima gris me pone apático y sin energía.
The gray weather makes me apathetic and without energy.
Poner + adjective (emotional change).
Es difícil trabajar con un jefe tan apático.
It's hard to work with such an apathetic boss.
Adjective modifying 'jefe'.
La sociedad parece apática ante la crisis climática.
Society seems apathetic in the face of the climate crisis.
Preposition 'ante' (in the face of).
Se mostró apático durante toda la entrevista de trabajo.
He appeared apathetic throughout the entire job interview.
Mostrar(se) + adjective.
Ella siempre ha sido una persona bastante apática.
She has always been a fairly apathetic person.
Present perfect of 'ser'.
Los votantes se sienten apáticos ante las promesas vacías.
Voters feel apathetic toward empty promises.
Sentirse + adjective.
El desinterés del público resultó en una función apática.
The public's lack of interest resulted in an apathetic performance.
Adjective modifying 'función' (feminine).
A pesar de la tragedia, su reacción fue extrañamente apática.
Despite the tragedy, his reaction was strangely apathetic.
Adverb 'extrañamente' modifying the adjective.
No podemos permitir que la apatía se apodere de nosotros.
We cannot allow apathy to take hold of us.
Noun form 'apatía'.
El mercado se mantiene apático tras los últimos anuncios económicos.
The market remains apathetic after the latest economic announcements.
Mantenerse + adjective.
Su estilo de liderazgo es demasiado apático para esta empresa.
His leadership style is too apathetic for this company.
Adjective modifying 'estilo'.
Muchos jóvenes se muestran apáticos ante la política tradicional.
Many young people appear apathetic toward traditional politics.
Plural agreement: apáticos.
Fue una respuesta apática que no resolvió ninguna duda.
It was an apathetic response that didn't resolve any doubts.
Adjective modifying 'respuesta'.
El paciente se encuentra en un estado apático y letárgico.
The patient is in an apathetic and lethargic state.
Adjective modifying 'estado'.
La novela describe una burguesía apática y decadente.
The novel describes an apathetic and decadent bourgeoisie.
Adjective modifying 'burguesía'.
Su apática actitud es un síntoma claro de su depresión.
His apathetic attitude is a clear symptom of his depression.
Adjective positioned before the noun for emphasis.
El discurso fue recibido con una apática indiferencia por parte del gremio.
The speech was received with apathetic indifference by the union.
Adjective modifying 'indiferencia'.
Resulta alarmante lo apática que se ha vuelto la opinión pública.
It is alarming how apathetic public opinion has become.
Lo + adjective + que (how apathetic...).
Caminaba apáticamente por los pasillos, ajeno a todo.
He walked apathetically through the corridors, oblivious to everything.
Adverb 'apáticamente'.
La institución ha mostrado una gestión apática ante los reclamos.
The institution has shown apathetic management in the face of claims.
Adjective modifying 'gestión'.
No es odio lo que siento, sino una apática aceptación de la realidad.
It's not hate I feel, but an apathetic acceptance of reality.
Adjective modifying 'aceptación'.
El clima intelectual de la época era profundamente apático.
The intellectual climate of the time was profoundly apathetic.
Adjective modifying 'clima'.
La obra explora la condición humana a través de un protagonista radicalmente apático.
The work explores the human condition through a radically apathetic protagonist.
Adverb 'radicalmente' modifying the adjective.
Existe una delgada línea entre la serenidad estoica y el comportamiento apático.
There is a thin line between Stoic serenity and apathetic behavior.
Contrast between two concepts.
La apática reacción de los mercados financieros augura una recesión prolongada.
The apathetic reaction of the financial markets predicts a prolonged recession.
Adjective modifying 'reacción'.
Se sumergió en una existencia apática, donde los días se sucedían sin relieve.
He immersed himself in an apathetic existence, where days followed one another without relief.
Adjective modifying 'existencia'.
La crítica tildó la puesta en escena de apática y carente de alma.
The critic branded the staging as apathetic and soulless.
Tildar de + adjective.
Bajo su barniz de sofisticación, se escondía un espíritu apático y vacuo.
Under his veneer of sophistication, an apathetic and vacuous spirit was hidden.
Adjective modifying 'espíritu'.
La apática deriva de la política exterior ha debilitado nuestra posición internacional.
The apathetic drift of foreign policy has weakened our international position.
Adjective modifying 'deriva'.
Su prosa, deliberadamente apática, busca transmitir el tedio de la vida moderna.
His prose, deliberately apathetic, seeks to convey the tedium of modern life.
Adverb 'deliberadamente' modifying the adjective.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A common command telling someone to show more interest or energy.
¡No seas apático y ven a bailar!
— Used to soften the description, meaning 'somewhat' or 'a bit' apathetic.
Lo veo un tanto apático últimamente.
— Used to emphasize a complete lack of interest.
Se quedó totalmente apático ante la noticia.
— To become apathetic over time.
Es fácil caer en la apatía cuando no tienes metas.
— Commonly used in social or political slogans.
Nuestra misión es la lucha contra la apatía ciudadana.
— Describing someone's eyes as lacking life or interest.
Tenía una mirada apática que me asustó.
— Criticizing how a project or company is being run without energy.
La gestión apática de la crisis empeoró todo.
— A silence that feels heavy with indifference rather than peace.
Hubo un silencio apático tras su discurso.
— Referring to voters who don't care about the candidates.
El voto apático favoreció al partido minoritario.
Souvent confondu avec
Means pathetic or pitiful, not indifferent. A common false friend.
Means nice or friendly. Sounds similar but has the opposite emotional warmth.
Means bored. Being bored is a reaction; being apathetic is a state of mind.
Expressions idiomatiques
— To not care at all (slang equivalent to being apático about something).
Le importa un bledo lo que digan de él.
Informal— To be extremely passive or apathetic, showing no reaction.
Después de la noticia, se quedó como un vegetal.
Informal— To not make any effort, often due to apathy.
Vio el desastre y no movió un dedo.
Neutral— To ignore everything or not care about anything.
Es un adolescente que pasa de todo.
Slang (Spain)— To be extremely calm or apathetic, even in stressful situations.
No se enfada por nada, tiene sangre de horchata.
Informal— To have no influence or show no interest in participating.
En esta reunión, él ni pincha ni corta.
Informal— To stay inactive while something happens.
No podemos quedarnos de brazos cruzados ante la injusticia.
Neutral— To be distracted or indifferent to reality.
Le hablas y no escucha, siempre está en las nubes.
Informal— To ignore advice or requests apathetically.
Hizo oídos sordos a mis advertencias.
Neutral— To give up, often leading to an apathetic state.
Después de tantos intentos, decidió tirar la toalla.
InformalFacile à confondre
Phonetic similarity.
'Apático' is about lack of emotion; 'Patético' is about being miserable or pitiful. You can be apathetic without being pathetic.
Su discurso fue apático (boring), no patético (terrible).
Similar meaning.
'Indiferente' is often a choice (I don't care which one); 'Apático' is a lack of energy or ability to care at all.
Soy indiferente al color, pero me siento apático para pintar.
Both involve lack of interest.
'Desganado' is usually temporary and related to physical energy or appetite; 'Apático' is broader and more emotional.
Estoy desganado por no dormir, pero no soy apático.
Both involve lack of feeling.
'Insensible' implies a lack of empathy or being cold-hearted; 'Apático' is more about a lack of motivation or interest.
Es insensible al dolor de su madre, y apático con su trabajo.
Both involve lack of action.
'Pasivo' refers to the lack of action itself; 'Apático' refers to the lack of feeling that causes the passivity.
Su rol pasivo en la empresa se debe a su carácter apático.
Structures de phrases
[Subject] + estar + apático/a.
Juan está apático.
[Subject] + parecer + apático/a.
La niña parece apática.
Sentirse + apático/a + ante + [Noun].
Me siento apático ante los problemas.
No + ser/estar + tan + apático/a.
No seas tan apática.
Una actitud + apática + [Verb Phrase].
Una actitud apática arruina el equipo.
Lo + apático + de + [Noun Phrase].
Lo apático de su respuesta me sorprendió.
[Verb] + apáticamente.
Él respondió apáticamente.
[Subject] + tildar de + apático/a.
Lo tildaron de apático por su silencio.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in media, psychology, and descriptions of personality.
-
Using 'apático' to mean 'pathetic'.
→
Use 'patético' for 'pathetic'.
This is a false friend. 'Apático' means indifferent, while 'patético' means miserable or pitiful.
-
Saying 'Él es un apático'.
→
Say 'Él es apático'.
In Spanish, we usually use 'apático' as an adjective directly, not as a noun with 'un/una' unless you add 'persona'.
-
Forgeting gender agreement: 'Ella es apático'.
→
Say 'Ella es apática'.
Adjectives must always agree with the gender of the person or thing they describe.
-
Misplacing the stress: 'a-pa-TI-co'.
→
Say 'a-PÁ-ti-co'.
The written accent tells you exactly where to put the stress. Esdrújula words always have this accent.
-
Confusing 'apático' with 'simpático'.
→
Use 'simpático' for 'nice'.
They sound similar but 'simpático' is positive and warm, while 'apático' is negative and cold.
Astuces
Agreement is Key
Always remember that 'apático' must match the noun. If you are talking about 'las clases', use 'apáticas'. If it's 'el grupo', use 'apático'.
Use it in Politics
If you want to sound like a native when discussing elections, use the phrase 'apatía electoral' to describe why people didn't vote.
The Stress Rule
Words with an accent on the third-to-last syllable are called 'esdrújulas' and always have a written accent. Emphasize that syllable clearly.
Ser vs Estar
Use 'estar' if the person is usually energetic but is having a bad day. Use 'ser' if they are always like that.
Desganado for Energy
If you just feel like you have no physical energy, 'desganado' is often more natural than 'apático'.
Pasotismo
Learn the word 'pasota' to understand the cultural equivalent of apathy in Spain. It's very common in casual talk.
Replacing 'Aburrido'
When describing a character in a story, 'apático' sounds much more professional and descriptive than 'aburrido'.
Catch the 'PÁ'
In fast Spanish, the 'ti-co' part might be quick, so focus on the 'PÁ' to identify the word.
Clinical Use
If you are reading health articles, 'apático' will often appear as a symptom. It's a key clinical term.
Nominalization
Try using 'Lo apático' to talk about the concept of apathy in a specific situation. It makes your Spanish sound C1 level.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'A-Pathy'. 'A' means 'without' and 'Path' sounds like 'Passion'. So, 'apático' is someone 'without passion'.
Association visuelle
Imagine a gray, flat line on a heart monitor. That flat line represents the 'apático' person's emotions—no ups, no downs, just a flat, indifferent line.
Word Web
Défi
Try to use 'apático' three times today: once to describe a character in a show, once to describe how you feel when you're tired, and once to describe a news story about politics.
Origine du mot
From the Greek word 'apatheia', composed of 'a-' (without) and 'pathos' (feeling, suffering, emotion). It entered Spanish via the Latin 'apathia'.
Sens originel : In ancient Greek philosophy, particularly Stoicism, 'apatheia' referred to a state of mind where one is not disturbed by passions. It was actually a positive goal of self-control.
Indo-European > Greek > Latin > Romance (Spanish).Contexte culturel
Be careful when using this word to describe someone's mental health, as it can sound dismissive of their suffering.
English speakers might use 'bored' where a Spanish speaker would use 'apático' to convey a deeper sense of disengagement.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Politics
- apatía electoral
- ciudadanía apática
- falta de compromiso
- desinterés político
Psychology
- estado apático
- síntoma de depresión
- aplanamiento afectivo
- falta de motivación
Education
- alumno apático
- falta de participación
- desinterés académico
- motivar al estudiante
Business
- mercado apático
- equipo desmotivado
- liderazgo ineficaz
- actitud en el trabajo
Relationships
- pareja apática
- falta de cariño
- indiferencia emocional
- distanciamiento
Amorces de conversation
"¿Alguna vez te has sentido totalmente apático después de trabajar mucho?"
"¿Crees que la sociedad moderna es más apática que la de antes?"
"¿Qué haces cuando ves que un amigo está muy apático y sin ganas de nada?"
"¿Es posible que un líder apático tenga éxito en una empresa?"
"¿Cómo podemos motivar a un estudiante que se muestra apático en clase?"
Sujets d'écriture
Describe un día en el que te sentiste apático. ¿Qué causó ese sentimiento y cómo lograste superarlo?
Escribe sobre un personaje de un libro o película que sea apático. ¿Cómo afecta su apatía a la trama?
¿Qué opinas sobre la apatía electoral? ¿Es un derecho no votar o es una falta de responsabilidad?
Reflexiona sobre la diferencia entre ser una persona tranquila y ser una persona apática.
Imagina un mundo donde nadie sea apático. ¿Cómo cambiarían las cosas en tu comunidad?
Questions fréquentes
10 questionsIn modern Spanish, yes, it usually carries a negative connotation of being unhelpful or disinterested. However, in philosophy, it can relate to being calm and unaffected by negative emotions.
Yes, you can describe an 'economía apática' (stagnant economy) or a 'público apático' (unresponsive audience). It is very common in journalism.
'Aburrido' is how you feel when something isn't interesting (bored). 'Apático' is when you don't even have the energy to find things interesting.
The noun form is 'la apatía'. For example: 'La apatía de los jóvenes es preocupante'.
It is quite common, especially in written Spanish, news, and formal descriptions. It is a B1 level word that every intermediate learner should know.
Yes, it ends in -o, so it becomes 'apática' for feminine subjects. This is a very important rule to follow.
The best opposites are 'entusiasta' (enthusiastic), 'apasionado' (passionate), or 'motivado' (motivated).
Yes, doctors use it to describe patients with low emotional response or lack of movement, often as a symptom of depression or brain injury.
It is neutral to formal. In very informal slang, people might say 'pasota' instead, but 'apático' is never out of place.
You must put the stress on the 'PÁ'. If you don't, it sounds like a different word or is hard to understand. Practice: a-PÁ-ti-co.
Teste-toi 190 questions
Write a sentence using 'estar apático' to describe how you feel on a rainy day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character from a movie who is apático.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'ser apático' and 'estar apático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why students might feel apáticos in class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'apáticamente' in a sentence about someone walking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The voters are apathetic because of the lies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'apática' to describe a woman's reaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue of 2 lines where one person is apático.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a stagnant economy using 'apática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a clinical symptom of apathy in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'apáticas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lo apático' in a sophisticated sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an antonym sentence: 'He is not apathetic, he is...' (use a synonym of enthusiastic).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Apathy is a problem in modern society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'apático' to describe a dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'patético' is a false friend of 'apático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sentirse apático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'público apático' at a concert.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about political apathy among youth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'apático' in a sentence about a boss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'apático' focusing on the stress on the second syllable.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ella está apática' with a feminine subject.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Spanish why someone might be apático today.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'apáticos' and 'apáticas'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'apático' to describe a boring movie you saw.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No seas apático' as a command to a friend.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a political situation using 'apatía electoral'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the adverb 'apáticamente'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare 'ser apático' and 'ser entusiasta' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about an 'estudiante apático'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Me siento un poco apático hoy' with feeling.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the clinical use of 'apático' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'esdrújula' and 'apático' together.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of an 'economía apática'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'público apático' you have seen.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'pasotismo' in relation to apathy.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'La apatía es peligrosa'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ellas se muestran apáticas ante el cambio'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe how an 'apático' person looks (body language).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Finish the sentence: 'Si eres apático, entonces...'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'El chico está apático.' Who is apathetic?
Listen and identify: 'La respuesta fue apática.' Was the response energetic?
Listen: 'No seas tan apática, María.' Who is the speaker talking to?
Listen: 'Los votantes están apáticos.' What is the subject?
Listen: 'Me siento apático por el calor.' Why does he feel apathetic?
Listen: 'Es un síntoma de apatía.' What is the noun used?
Listen: 'Caminaba apáticamente.' How was the person walking?
Listen: 'Un mercado apático no crece.' What doesn't grow?
Listen: 'Su mirada era apática y fría.' What adjectives were used?
Listen: 'La gestión fue apática.' Was the management good?
Listen: '¿Por qué estás tan apático hoy, Juan?' What is the question?
Listen: 'Las niñas parecen apáticas.' What is the gender/number?
Listen: 'Lo apático de su voz me asustó.' What part of the voice was scary?
Listen: 'Es un líder apático.' What kind of leader is he?
Listen: 'La apatía social aumenta.' What is increasing?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'apático' is your go-to adjective for describing someone who is 'checked out' emotionally or mentally. Use it to distinguish between simple boredom and a deeper, more concerning lack of interest. Example: 'El equipo se mostró apático y perdió el partido' (The team showed apathy and lost the game).
- Apático describes a lack of interest, energy, or emotion in a person or situation.
- It is a four-form adjective: apático, apática, apáticos, and apáticas, requiring gender and number agreement.
- Commonly paired with 'estar' for temporary moods or 'ser' for permanent personality traits.
- It is a B1 level word used in clinical, social, and everyday contexts to describe indifference.
Agreement is Key
Always remember that 'apático' must match the noun. If you are talking about 'las clases', use 'apáticas'. If it's 'el grupo', use 'apático'.
Use it in Politics
If you want to sound like a native when discussing elections, use the phrase 'apatía electoral' to describe why people didn't vote.
The Stress Rule
Words with an accent on the third-to-last syllable are called 'esdrújulas' and always have a written accent. Emphasize that syllable clearly.
Ser vs Estar
Use 'estar' if the person is usually energetic but is having a bad day. Use 'ser' if they are always like that.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur emotions
a diferencia de
B1À la différence de mon frère, je suis très calme.
abatido
B1Se sentant ou montrant une grande tristesse ou un grand découragement ; abattu.
abatimiento
B2L'abattement est un état de découragement profond et de fatigue physique.
abatir
B1Abattre : Décourager profondément quelqu'un ou renverser physiquement quelque chose. 'La nouvelle l'a abattu' (The news crushed him).
abierto/a de mente
B2Ouvert d'esprit; prêt à considérer de nouvelles idées.
aborrecer
B1Détester au plus haut point; abhorrer. 'Il abhorre la violence sous toutes ses formes.'
abrazar
A1Serrer dans ses bras. 'Elle a voulu embrasser son ami.' 'Il a fini par embrasser cette nouvelle idéologie.'
abrazo
A1Un acte consistant à serrer quelqu'un dans ses bras ; une accolade.
abrumador
B1Quelque chose d'accablant ou d'écrasant par sa force ou sa quantité.
abrumar
B1Accabler quelqu'un par un excès de travail ou d'émotions.