At the A1 level, the word 'disputar' might be a bit advanced, but you will see it if you watch sports. Think of it as a fancy way to say 'to play' (jugar) a game. For example, 'Ellos disputan el partido' means they are playing the match. It is like two teams fighting for a ball. You don't need to use it in your own speech yet, but when you hear it on TV during a football game, just remember it means 'to play a competitive match'. It's an -ar verb, so it follows the same patterns as 'hablar' or 'cantar'. Focus on the 'competition' part of the meaning. Imagine two people reaching for the same apple—they are disputing who gets it. In A1, we keep it simple: disputar = to play for a prize.
At the A2 level, you can start to distinguish between 'jugar' (to play) and 'disputar' (to compete for). You might use it when talking about your favorite sports team. 'Mi equipo favorito va a disputar la final' (My favorite team is going to play the final). You are beginning to see that 'disputar' is used when there is a winner and a loser. It's more serious than just playing for fun. You might also encounter it in simple news stories about elections. 'Dos personas disputan el puesto de alcalde'. Here, it means they are both trying to get the same job. Remember, it's about the struggle to be number one. You can use it to sound more precise when talking about competitions or contests.
At the B1 level, 'disputar' becomes a key vocabulary word for expressing complex ideas about conflict and competition. You should understand that it can mean both 'to compete for' (like in sports) and 'to challenge' (like in an argument). You will use it in more formal contexts, such as writing an essay or participating in a debate. For example, 'Es importante disputar las injusticias' (It is important to challenge injustices). You should also be comfortable with the passive construction 'se disputa', which is very common in Spanish media. You are moving beyond simple 'fighting' (pelear) and using 'disputar' to describe structured, significant conflicts. It's a great word to use when you want to sound more professional or academic in your Spanish communication.
At the B2 level, you should be able to use 'disputar' with nuance, distinguishing it from synonyms like 'discutir', 'impugnar', or 'rivalizar'. You understand that 'disputar' implies a claim to something—whether it's a title, a right, or the truth. You can use it in legal, political, and historical discussions. For instance, 'Los historiadores disputan el origen exacto de esta tradición'. You are also aware of its use in abstract contexts, such as 'disputar el sentido de una palabra'. Your grammar should be solid, correctly using prepositions like 'con' when appropriate and handling the various tenses of this regular verb with ease. You can now use this word to add a layer of sophistication to your arguments, showing that you understand the competitive nature of the topic you are discussing.
At the C1 level, 'disputar' is a tool for precision in high-level discourse. You use it to describe the subtle power dynamics in society, business, and law. You might use it in a phrase like 'disputar la hegemonía cultural', showing a deep understanding of sociopolitical concepts. You are familiar with its noun form 'disputa' and can use them interchangeably to vary your sentence structure. You recognize the word in classical literature and formal legal documents where it might carry a more archaic or strictly formal weight. Your usage is indistinguishable from a native speaker's, using it naturally in sports commentary, academic papers, and intense debates. You understand the rhetorical power of the word—how it frames an issue as a contest of legitimacy.
At the C2 level, your mastery of 'disputar' includes an appreciation for its etymological roots and its role in the evolution of the Spanish language. You can use it in highly specialized fields, such as philosophy or advanced law, where the 'disputatio' (formal debate) has specific historical connotations. You can weave it into complex, multi-clause sentences with perfect flow. You might use it ironically or metaphorically in literature: 'Disputar al tiempo cada segundo de vida'. You have a complete grasp of its collocations and can identify when a writer is using it to evoke a specific tone—be it the excitement of a stadium or the dry precision of a courtroom. For you, 'disputar' is not just a verb; it's a versatile instrument for articulating the fundamental human experience of struggle and contestation.

disputar en 30 secondes

  • A versatile verb meaning to compete for a prize or to challenge an idea formally.
  • Commonly used in sports to describe playing a match ('disputar un partido').
  • Essential for legal and political contexts where rights or votes are contested.
  • More formal than 'discutir' and implies a winner-takes-all struggle or a serious claim.

The Spanish verb disputar is a versatile and essential term for intermediate learners, primarily falling within the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). At its core, the word carries two distinct but related meanings: the act of competing for something and the act of arguing or questioning the validity of a statement or right. Unlike the English word 'dispute,' which often leans heavily toward a negative verbal disagreement, the Spanish disputar is frequently found in the world of sports and competitive endeavors, where it describes the action of playing a match or vying for a title. Understanding this nuance is key to mastering the word's application in various contexts, from the football pitch to the courtroom.

Competitive Context
In sports and business, disputar means to compete for a prize, a position, or a victory. For example, 'Los equipos van a disputar el trofeo' (The teams are going to compete for the trophy). It implies a high-stakes struggle where only one can emerge victorious.
Argumentative Context
When used regarding ideas, rights, or facts, disputar means to challenge or call into question. If a lawyer says 'Disputamos la validez del contrato,' they are officially challenging the legal standing of that document. It is more formal than discutir (to argue/discuss).

Mañana se disputará el partido final en el estadio nacional, donde ambos rivales buscarán la gloria eterna.

One of the most common mistakes for English speakers is assuming disputar is a direct synonym for 'to argue' in a casual sense. While it can mean to argue, it usually implies a formal disagreement or a contest. If you are having a petty argument with a friend about where to eat dinner, you would use discutir or pelear, not disputar. The latter suggests that there is something tangible or significant at stake, such as an inheritance, a political seat, or a world championship. In news broadcasts, you will often hear it used in the passive voice or with the reflexive 'se' to describe upcoming events: 'Se disputará una nueva jornada de liga' (A new league matchday will be played/contested).

Nadie puede disputar que ella es la mejor candidata para el puesto dada su amplia experiencia.

Formal Usage
In academic or legal writing, disputar is the preferred term for debating a thesis or a point of law. It carries a weight of intellectual rigor that simpler verbs lack. It suggests a structured, often public, exchange of differing views.

Furthermore, the verb is often used in the context of power dynamics. Politicians disputan the presidency; companies disputan market share. This 'struggle for dominance' aspect is a core component of its semantic DNA. When you use disputar, you are highlighting the competitive nature of the interaction. It is not just a conversation; it is a contest. Whether it is a physical race or a battle of wits, the word frames the situation as a competition where there is a prize to be won or a truth to be established through conflict.

Los dos países siguen disputando la soberanía de las islas situadas en el estrecho.

El joven talento está listo para disputar la titularidad al portero veterano del equipo.

Es inútil disputar con alguien que no está dispuesto a escuchar razones lógicas.

Using disputar correctly requires an understanding of its transitivity and the typical objects it takes. In most cases, it is a transitive verb, meaning it acts directly upon an object—the thing being fought over or contested. However, it can also be used intransitively when the focus is on the act of arguing itself, though this is less common in modern everyday Spanish compared to discutir. Let's look at the primary ways this verb appears in natural Spanish sentences across different levels of formality.

Direct Object: The Prize or Goal
When the object is a trophy, a match, or a position, disputar means 'to play for' or 'to compete for'. Example: 'Los atletas van a disputar la medalla de oro' (The athletes are going to compete for the gold medal). Here, the focus is on the competition.
Direct Object: The Point of Contention
When the object is an idea, a right, or a claim, it means 'to challenge'. Example: 'El abogado disputó el testimonio del testigo' (The lawyer challenged the witness's testimony). This usage is very common in legal and formal debates.

No podemos disputar el hecho de que el clima está cambiando rápidamente en todo el mundo.

One interesting grammatical feature of disputar is its use in the passive voice with 'se'. In sports journalism, you will constantly see phrases like 'Se disputará el encuentro el próximo domingo' (The match will be played next Sunday). This construction is preferred over saying 'The teams will play the match' because it emphasizes the event itself. It gives the sentence a professional, journalistic tone that is very characteristic of Spanish media. If you want to sound like a native sports commentator, this is the structure to use.

¿Quién se atrevería a disputar el liderazgo de una persona tan carismática y decidida?

In a more abstract sense, disputar can also be used to describe internal or social conflicts. For instance, 'disputar el espacio público' refers to different groups fighting for the right to use or define public areas. This shows the word's flexibility in describing power struggles that aren't necessarily physical matches. It is about the 'claim' to something. When you use this verb, you are often implying that there is a legitimate (or perceived legitimate) claim being made by two or more parties. This is why it is so common in politics and history, where territories and titles are constantly being disputados.

Collocation with 'Puesto'
'Disputar un puesto' is a very common phrase in corporate Spanish. It means to compete with others for a job opening or a promotion within a company. It suggests a competitive hiring process.

Varios candidatos se presentan para disputar la alcaldía de la ciudad en las próximas elecciones.

El partido se disputará a puerta cerrada debido a las sanciones impuestas por la federación.

No hay nada que disputar; los resultados de la prueba son claros y definitivos para todos.

If you turn on a Spanish-language television or open a news app, you are almost guaranteed to encounter disputar within minutes, particularly if you are looking at the sports or politics sections. This word is a staple of professional communication. In the world of sports, it is the standard verb used to describe the occurrence of a match. Commentators will say, 'Se está disputando el minuto 45,' meaning 'We are currently in the 45th minute of play.' This usage frames the time itself as something being contested or actively engaged in.

Television and Radio
Listen for it during 'La Liga' broadcasts or the World Cup. It sounds more formal and professional than 'jugar'. It implies the intensity of a professional match where every point is hard-won.
Legal and Political News
News anchors use it when discussing contested elections or legal battles over property. 'Ambos candidatos disputan el voto rural' (Both candidates are fighting for the rural vote).

En la sección de deportes: 'El Real Madrid y el Barcelona se disputarán el liderato este fin de semana'.

Beyond the media, you will hear disputar in formal academic settings. A university professor might say, 'Hoy vamos a disputar la interpretación tradicional de este texto,' inviting students to challenge the established view. In this context, it signals an intellectual exercise rather than a hostile argument. It is about the 'disputation'—a formal method of debate that has its roots in medieval universities. This historical weight makes the word sound sophisticated and precise. If you use it in a classroom or a business meeting, you will sound like a highly educated speaker of Spanish.

En un tribunal: 'La defensa ha decidido disputar cada una de las pruebas presentadas por la fiscalía'.

In everyday conversation, you might hear it less frequently than discutir, but it appears when the stakes are high. For example, if a family is arguing over an inheritance, a relative might say, 'No vale la pena disputar por dinero,' suggesting that the conflict is a formal or serious struggle for ownership. It elevates the argument from a simple spat to a significant conflict. Understanding this distinction helps you interpret the emotional and social gravity of a situation when a native speaker chooses disputar over other verbs. It indicates that there is something to be lost or won, and the parties involved are treating it as a serious competition.

Historical Narratives
In history books, you will find it used for wars and territorial claims: 'Las potencias europeas se disputaban el control de las rutas comerciales'. It perfectly captures the long-term struggle for power.

En una asamblea: 'Estamos aquí para disputar la nueva normativa que afecta a todos los vecinos'.

En una entrevista de trabajo: 'Me gusta disputar nuevos retos y superar mis propios límites cada día'.

En un debate televisivo: 'Es un derecho democrático disputar las políticas que consideramos injustas'.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning Spanish is the 'false friend' or 'partial cognate' trap. While disputar and 'dispute' share a Latin root and many meanings, their frequency and natural usage patterns differ significantly. Avoiding these common mistakes will help you sound more like a native speaker and prevent confusion in both casual and professional settings. Let's break down the most common errors and how to fix them.

Mistake: Using 'disputar' for casual arguments
Incorrect: 'Disputé con mi madre sobre la cena.' (I disputed with my mother about dinner.) In Spanish, this sounds way too formal. Correct: 'Discutí con mi madre...' or 'Tuve una pequeña pelea con mi madre...'. Reserve disputar for serious or competitive conflicts.
Mistake: Confusing 'disputar' with 'discutir'
In English, 'discuss' is neutral and 'dispute' is negative. In Spanish, discutir can mean both 'to discuss' and 'to argue'. Disputar is specifically about 'contesting' or 'competing'. Don't use disputar when you just mean you had a conversation with differing opinions.

Incorrecto: 'Ellos disputan qué película ver'. Correcto: 'Ellos discuten qué película ver'.

Another common error involves the prepositional usage. Many learners forget that when disputar is used to mean 'to argue with someone', it requires the preposition 'con'. However, when it means 'to compete for something', it is transitive and takes a direct object. Forgetting the 'con' when referring to a person can make the sentence sound incomplete. For example, 'Disputó su hermano' would mean 'He contested his brother' (as if the brother were a prize or a claim), whereas 'Disputó con su hermano' means 'He argued/competed with his brother'.

Incorrecto: 'El equipo disputó contra el rival'. Correcto: 'El equipo disputó el partido contra el rival'. (The object should be the match/prize).

Learners also often miss the passive 'se' usage mentioned earlier. In English, we might say 'The game is being played'. In Spanish, saying 'El juego está siendo jugado' sounds very clunky and 'translated'. The natural way to say this is 'Se está disputando el juego'. Failing to use the 'se' construction in these contexts is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet grasped the 'media style' of Spanish. Practicing the 'se disputará' and 'se disputa' forms will significantly improve your fluency in sports and news-related topics.

Mistake: Overusing it in place of 'jugar'
While disputar is great for professional matches, using it for a casual game of cards or a friendly kickabout in the park is overkill. If you say 'Vamos a disputar un partido de cartas', your friends might think you are being ironically formal or that there is a huge bet on the line.

Incorrecto: '¿Quieres disputar al escondite?' Correcto: '¿Quieres jugar al escondite?' (Hide and seek is for playing, not disputing!).

Incorrecto: 'Ella disputa que el cielo es verde'. Correcto: 'Ella sostiene/afirma que el cielo es verde' (unless she is formally challenging a scientific fact in a debate).

Incorrecto: 'No disputo con lo que dices'. Correcto: 'No objeto lo que dices' or 'No estoy de acuerdo con lo que dices'.

To truly master disputar, you need to know its neighbors. Spanish is a language rich in synonyms that allow for precise shades of meaning. Depending on whether you want to emphasize the competition, the verbal argument, or the physical struggle, you might choose a different word. Understanding these comparisons will expand your vocabulary and allow you to tailor your speech to the specific situation at hand. Here is a look at how disputar compares to its most common alternatives.

Disputar vs. Competir
Competir is the general verb for 'to compete'. It can be used without an object ('Ellos compiten'). Disputar usually focuses on the specific thing being fought for ('Disputan el primer puesto'). Disputar feels more active and immediate, like the actual act of the contest.
Disputar vs. Discutir
Discutir is 'to argue' or 'to discuss'. It is almost always verbal. Disputar is more formal and often implies a challenge to a right or a claim. You discutir about a movie, but you disputar a legal title.

Mientras ellos discuten el plan, nosotros disputamos la victoria en el campo.

In a sports context, jugar (to play) and disputar are often interchangeable, but disputar is the 'elevated' version. If you are writing a report or giving a formal presentation, disputar is the better choice. Another interesting alternative is lidiar, which means 'to deal with' or 'to struggle against'. It is often used for difficult situations or people, similar to 'to contend with' in English. While disputar is about the prize, lidiar is about the process of the struggle itself.

Es difícil rivalizar con una empresa que tiene tantos recursos, pero vamos a disputar cada cliente.

For challenging a statement or a fact, impugnar is a high-level synonym often used in legal contexts. It specifically means to challenge the validity of something officially. If a politician wants to disputar the election results, their lawyers will impugnar the vote count. On the other hand, debatir is the most neutral word for a structured discussion of ideas. If you want to sound collaborative, use debatir. If you want to sound like you are challenging someone, use disputar.

Disputar vs. Pelear
Pelear is 'to fight'. It can be physical or verbal and is very common in informal speech. Disputar is the 'civilized' or 'official' version of a fight. You pelear with your siblings; nations disputan territory.

No quiero altercar por tonterías, prefiero disputar los puntos importantes de la agenda.

Podemos cuestionar sus motivos, pero no podemos disputar su éxito comercial.

El derecho a disputar una herencia está protegido por el código civil.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The 'putare' root is also found in 'computer'. So, 'disputar' and 'computer' are distant cousins! One is about weighing arguments, the other about weighing numbers.

Guide de prononciation

UK /dis.pu.ˈtaɾ/
US /dis.pu.ˈtaɾ/
The stress is on the last syllable 'tar' because it is an infinitive ending in 'r'.
Rime avec
cantar hablar luchar ganar llegar mirar pensar jugar
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'u' as 'yu' (like English 'dispute').
  • Stressing the second syllable 'pu' instead of the last.
  • Rolling the 'r' too hard (it should be a single tap).
  • Making the 'd' too hard/aspirated.
  • Not pronouncing the final 'r' clearly.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize in context, especially in sports.

Écriture 4/5

Requires knowledge of transitivity and correct prepositions.

Expression orale 4/5

Learners must avoid English pronunciation 'dis-pyoot'.

Écoute 3/5

Very common in media; easy to pick up.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

jugar pelear partido ganar perder

Apprends ensuite

impugnar contender rivalizar soberanía liderazgo

Avancé

exégesis dialéctica jurisprudencia hegemonía prerrogativa

Grammaire à connaître

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Yo disputo, tú disputas, él disputa...

Use of 'se' for impersonal or passive constructions.

Se disputa el trofeo.

Preposition 'con' for people.

Disputó con su jefe.

Preposition 'por' for the cause or reason.

Disputan por el dinero.

Transitive usage (no preposition) for the object of competition.

Disputaron la medalla.

Exemples par niveau

1

Ellos disputan el partido de fútbol.

They are playing/competing in the soccer match.

Present tense, 3rd person plural.

2

El equipo quiere disputar la final.

The team wants to play the final.

Infinitive after the verb 'querer'.

3

¿Quién va a disputar el premio?

Who is going to compete for the prize?

Question form using 'ir a' future.

4

Nosotros disputamos el primer lugar.

We are competing for first place.

Present tense, 1st person plural.

5

Ella disputa una carrera mañana.

She is competing in a race tomorrow.

Present tense used for near future.

6

Los niños disputan por el juguete.

The children are fighting/competing for the toy.

Use of 'por' to show the reason.

7

No disputen, por favor.

Don't argue/compete, please.

Negative imperative (command).

8

Me gusta disputar partidos con amigos.

I like to play matches with friends.

Infinitive after 'me gusta'.

1

Mañana se disputará el gran trofeo.

Tomorrow the great trophy will be contested.

Passive 'se' with future tense.

2

Dos candidatos disputan la presidencia.

Two candidates are competing for the presidency.

Direct object usage.

3

No quiero disputar con mi hermano.

I don't want to argue with my brother.

Infinitive with 'con' for a person.

4

El tenista disputó un partido muy largo.

The tennis player played a very long match.

Preterite (past) tense.

5

Ellas disputan el derecho a hablar.

They are contesting the right to speak.

Abstract direct object.

6

Siempre disputamos quién lava los platos.

We always argue about who washes the dishes.

Present tense, habitual action.

7

El perro y el gato disputan la comida.

The dog and cat are fighting for the food.

Subject-verb agreement (plural).

8

Vamos a disputar cada punto del juego.

We are going to fight for every point of the game.

'Ir a' future construction.

1

Es inútil disputar una decisión ya tomada.

It is useless to challenge a decision already made.

Infinitive as subject of the sentence.

2

Los países disputan la soberanía del mar.

The countries are disputing the sovereignty of the sea.

Formal political context.

3

El abogado disputó la validez del contrato.

The lawyer challenged the validity of the contract.

Preterite tense, legal context.

4

Se están disputando los últimos minutos del encuentro.

The final minutes of the match are being played.

Present continuous with passive 'se'.

5

Nadie puede disputar que él es un genio.

No one can dispute that he is a genius.

Usage with a subordinate clause ('que...').

6

Los sindicatos disputan las nuevas leyes laborales.

The unions are challenging the new labor laws.

Social/Political context.

7

Ella disputó el liderazgo de su equipo.

She challenged the leadership of her team.

Preterite tense.

8

No deberías disputar con el árbitro.

You shouldn't argue with the referee.

Conditional mood 'deberías'.

1

La empresa disputará el mercado a sus rivales.

The company will contest the market against its rivals.

Future tense, business context.

2

Se disputaban la herencia desde hacía años.

They had been disputing the inheritance for years.

Imperfect tense, ongoing past action.

3

Es un error disputar los hechos científicos.

It is a mistake to dispute scientific facts.

Infinitive phrase.

4

El territorio fue disputado durante décadas.

The territory was contested for decades.

Passive voice with 'ser'.

5

Varios atletas se disputan el récord mundial.

Several athletes are vying for the world record.

Reflexive 'se' for mutual competition.

6

No me atrevo a disputar tu autoridad aquí.

I don't dare to challenge your authority here.

Verb 'atreverse' followed by 'a'.

7

Disputaron la victoria hasta el último segundo.

They fought for the victory until the very last second.

Preterite tense, emphasis on duration.

8

El filósofo disputó las teorías de su mentor.

The philosopher challenged the theories of his mentor.

Academic context.

1

La primacía intelectual se disputa en los foros académicos.

Intellectual primacy is contested in academic forums.

Passive 'se', high-level vocabulary.

2

Resulta ocioso disputar sobre cuestiones de gusto.

It is pointless to argue about matters of taste.

Formal adjective 'ocioso'.

3

Las facciones se disputan el control del partido.

The factions are vying for control of the party.

Reflexive 'se' for internal struggle.

4

El acusado intentó disputar la competencia del tribunal.

The accused tried to challenge the court's jurisdiction.

Legal term 'competencia'.

5

No se puede disputar la veracidad de su testimonio.

The truthfulness of his testimony cannot be disputed.

Impersonal 'se' with modal 'poder'.

6

Ambas potencias disputan la hegemonía tecnológica.

Both powers are contesting technological hegemony.

Abstract geopolitical context.

7

Hubo quien osó disputar los dogmas de la iglesia.

There were those who dared to challenge the church's dogmas.

Literary 'hubo quien' construction.

8

El espacio público es un lugar donde se disputan derechos.

Public space is a place where rights are contested.

Relative clause.

1

La exégesis del texto permite disputar su autoría original.

The exegesis of the text allows for its original authorship to be contested.

Academic/Philological context.

2

Es una cuestión harto disputada por los especialistas.

It is a matter much disputed by specialists.

3

Se disputan el favor del soberano con intrigas palaciegas.

They vie for the sovereign's favor with palace intrigues.

Literary/Historical setting.

4

El poeta disputa al silencio la memoria de su amada.

The poet contests the memory of his beloved against silence.

Metaphorical usage.

5

Nadie osaría disputar la legitimidad de su linaje.

No one would dare to challenge the legitimacy of his lineage.

Conditional 'osaría'.

6

La realidad se nos presenta como un campo de fuerzas disputadas.

Reality presents itself to us as a field of contested forces.

Philosophical usage.

7

Disputar la palma a los clásicos era su único objetivo.

To vie for the prize (the palm) against the classics was his only goal.

Idiomatic 'disputar la palma'.

8

La linde del predio fue disputada en un juicio centenario.

The boundary of the property was contested in a century-old trial.

Archaic/Legal vocabulary ('linde', 'predio').

Collocations courantes

disputar un partido
disputar el liderato
disputar la victoria
disputar un cargo
disputar una herencia
disputar un trofeo
disputar el balón
disputar la soberanía
disputar un punto
disputar la primacía

Phrases Courantes

disputar el primer puesto

— To compete for the top position in a ranking or race.

Ellos disputan el primer puesto en las encuestas.

disputar un derecho

— To challenge or fight for a legal or moral right.

Estamos aquí para disputar nuestro derecho a la huelga.

disputar la titularidad

— In sports, to compete for a starting position on the team.

El nuevo fichaje viene a disputar la titularidad.

disputar palmo a palmo

— To compete fiercely for every inch or small advantage.

Disputaron el terreno palmo a palmo.

disputar la hegemonía

— To challenge the dominant power or influence of another.

Nuevas potencias disputan la hegemonía mundial.

disputar una plaza

— To compete for a spot in a university, job, or tournament.

Mil estudiantes disputan cien plazas universitarias.

disputar el voto

— When politicians compete to win over voters.

Los partidos disputan el voto de los indecisos.

disputar la autoría

— To challenge who created a work or discovered something.

Dos científicos disputan la autoría del descubrimiento.

disputar un premio

— To be one of the contenders for an award.

Diez películas disputan el premio a mejor guion.

disputar el control

— To fight for power or management of something.

Los accionistas disputan el control de la empresa.

Souvent confondu avec

disputar vs discutir

Discutir is for talking/arguing; disputar is for competing/challenging.

disputar vs disfrutar

Similar sound, but 'disfrutar' means to enjoy.

disputar vs diputar

Very rare verb meaning to appoint; often a typo for disputar.

Expressions idiomatiques

"disputar la palma"

— To compete for victory or to be the best in a field.

En elegancia, nadie le disputa la palma.

literary
"disputar el terreno"

— To fight for influence or space in a specific area.

Las marcas locales le disputan el terreno a las multinacionales.

business
"disputar a muerte"

— To compete with extreme intensity (not literally to death).

Disputaron la final a muerte.

informal
"disputar el cetro"

— To compete for the 'throne' or top spot in a discipline.

El joven tenista busca disputar el cetro al veterano.

journalistic
"disputar cada balón"

— To show great effort in every moment of a game.

Es un jugador que disputa cada balón como si fuera el último.

sports
"disputar los cuartos"

— To fight for money (slang for coins/money).

Están disputando los cuartos en el casino.

slang (Spain)
"disputar la delantera"

— To fight to be in the lead.

Los ciclistas disputan la delantera en la subida.

sports
"disputar el pan"

— To compete for one's livelihood.

En esta crisis, todos disputan el pan de cada día.

metaphorical
"disputar la gloria"

— To compete for fame or historical recognition.

Los artistas del Renacimiento se disputaban la gloria.

historical
"disputar el mando"

— To fight for the right to lead or command.

Los generales se disputaban el mando del ejército.

formal

Facile à confondre

disputar vs discutir

Phonetic similarity and overlapping meanings of 'argue'.

Discutir is verbal exchange; disputar is a contest for an object or right.

Discutimos el precio, pero no disputamos la propiedad.

disputar vs pelear

Both involve conflict.

Pelear is general/physical/informal; disputar is formal/competitive.

Los perros pelean; los atletas disputan.

disputar vs competir

Both involve competition.

Competir is the state of being in a contest; disputar is the act of fighting for the specific prize.

Compiten en el torneo para disputar el trofeo.

disputar vs impugnar

Both challenge something.

Impugnar is strictly legal/formal; disputar is broader.

Disputó la herencia e impugnó el testamento.

disputar vs contender

Both mean to struggle.

Contender is more literary/abstract; disputar is more concrete/common.

Los ejércitos contendieron por la paz mientras disputaban el fuerte.

Structures de phrases

A1

[Subject] + disputar + [Object]

Nosotros disputamos el juego.

A2

Se + disputará + [Event]

Se disputará la carrera.

B1

No + poder + disputar + que + [Clause]

No podemos disputar que es verdad.

B2

[Subject] + disputar + [Object] + a + [Rival]

Él le disputó la corona al rey.

C1

[Concept] + ser + disputado + por + [Group]

La verdad es disputada por muchos.

C2

Resultar + [Adjective] + disputar + [Object]

Resulta estéril disputar su decisión.

B1

Disputar + con + [Person] + por + [Reason]

Disputó con su socio por el local.

B2

Pasar + a + disputar + [Final Stage]

El equipo pasó a disputar las semifinales.

Famille de mots

Noms

disputa (dispute/argument)
disputante (disputant/contender)
disputación (disputation/council)

Verbes

disputar (to dispute/compete)

Adjectifs

disputable (disputable/arguable)
indisputable (indisputable/unquestionable)
disputado (disputed/closely contested)

Apparenté

computar
reputar
putativo
discusión
competencia

Comment l'utiliser

frequency

Very high in sports and news media; moderate in daily conversation.

Erreurs courantes
  • Saying 'disputar a' someone. Disputar con alguien.

    To argue or compete with a person, use 'con'. 'A' is for the direct object of a person which is rare here.

  • Using 'disputar' for a friendly chat. Charlar or Discutir.

    'Disputar' implies a high-stakes conflict or competition. It's too heavy for a casual talk.

  • English pronunciation 'dis-PYOO-tar'. Dees-poo-TAR.

    The 'u' is always 'oo' in Spanish. The stress is on the last syllable.

  • Forgetting the 'se' in media contexts. Se disputa el partido.

    In Spanish, we use the passive 'se' to describe events more naturally than the active voice.

  • Confusing 'disputar' with 'disfrutar'. Disfrutar (enjoy) vs Disputar (compete).

    These sound similar but have opposite vibes. Don't tell your host you 'disputed' the meal!

Astuces

Sports Hero

When talking about your favorite team's upcoming big game, use 'disputará' instead of 'jugará' to sound like a real expert.

The Direct Object

Remember: 'Disputar el trofeo' (no preposition). Don't say 'Disputar por el trofeo' unless you mean 'to argue because of the trophy'.

Legal Logic

In a legal context, 'disputar' is the standard way to say you are challenging a claim or right. It's precise and professional.

Media Literacy

If you see 'disputado' as an adjective (e.g., 'un partido muy disputado'), it means it was a very close and tough game.

The 'U' Rule

Keep your lips rounded and say 'oo' like 'moon'. Spanish 'u' never sounds like 'you' in 'dispute'.

Essay Booster

Use 'disputar la veracidad' instead of 'decir que es mentira' in your academic writing to instantly elevate your level.

Radio Catch

In radio sports updates, 'se está disputando' is the signal that a game is currently live.

Weighing Words

Recall the Latin 'putare' (to weigh). When you 'disputar', you are weighing your claim against another's.

Avoid Conflict

If you tell a friend 'No quiero disputar contigo', it sounds much more serious than 'No quiero discutir'.

The Final TAR

Think of 'TAR' as 'Target'. You are 'disputing' to reach your 'TAR-get' (the prize).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a DIS-PUTE in sports where players PUT in effort to win. DIS-PUT-AR is the action of that effort.

Association visuelle

Imagine two athletes pulling on a gold trophy. The trophy is the 'object' of the verb 'disputar'.

Word Web

competir partido trofeo abogado derecho final lucha debate

Défi

Try to use 'disputar' in three different contexts today: one about sports, one about a work meeting, and one about a personal opinion.

Origine du mot

From the Latin verb 'disputare', which originally meant 'to estimate', 'to compute', or 'to examine'. It is composed of 'dis-' (apart/asunder) and 'putare' (to think, to clean, or to prune).

Sens originel : In Latin, it meant to weigh or examine an argument from different sides.

Romance (Indo-European).

Contexte culturel

Be careful when using 'disputar' regarding sensitive topics like national borders or religious dogmas, as it implies a direct challenge.

English speakers often use 'dispute' as a noun more than a verb, and usually negatively. Spanish 'disputar' is very common as a verb and can be positive (competing for glory).

The 'Disputatio' of the medieval University of Salamanca. Sports headlines like 'Se disputa el Clásico'. The song 'Disputa' by various Latin artists referring to love triangles.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Sports commentary

  • disputar el balón
  • disputar la final
  • partido disputado
  • disputar el liderato

Legal settings

  • disputar un contrato
  • disputar una herencia
  • disputar la custodia
  • disputar un cargo

Politics

  • disputar el voto
  • disputar la presidencia
  • disputar el escaño
  • disputar la frontera

Academia

  • disputar una teoría
  • disputar la autoría
  • disputar un concepto
  • disputar una interpretación

Business

  • disputar el mercado
  • disputar un ascenso
  • disputar la marca
  • disputar el control

Amorces de conversation

"¿Qué equipos crees que van a disputar la final de la Champions este año?"

"¿Alguna vez has tenido que disputar una multa de tráfico injusta?"

"¿Crees que es bueno que los niños aprendan a disputar victorias desde pequeños?"

"En tu trabajo, ¿hay mucha gente para disputar los puestos de dirección?"

"¿Qué opinas de los países que disputan territorios durante siglos?"

Sujets d'écriture

Describe una situación en la que tuviste que disputar algo que considerabas tuyo por derecho.

Escribe sobre una competición deportiva famosa que se disputó recientemente en tu país.

¿Cuál es tu opinión sobre disputar ideas en las redes sociales? ¿Es productivo o destructivo?

Imagina que eres un abogado. Escribe un párrafo para disputar la validez de un documento falso.

Reflexiona sobre la diferencia entre 'discutir' y 'disputar' en tu propia vida.

Questions fréquentes

10 questions

No, in sports it simply means to play a competitive match. It doesn't imply anger, just competition.

No, use 'discutir' or 'hablar de' for a simple discussion. 'Disputar' implies a challenge or a contest.

Yes, extremely common in journalism and sports. You will hear it every day if you follow Spanish news.

'Disputar' sounds more professional and emphasizes the competitive nature. 'Jugar' is more casual.

It is regular: yo disputé, tú disputaste, él disputó, nosotros disputamos, ellos disputaron.

Yes, metaphorically: 'Dos hombres disputan el amor de una mujer'. It sounds a bit dramatic/literary.

Yes, 'indisputable' means something that cannot be challenged or doubted.

Use 'con' for people and 'por' for the reason. If it's the prize, use no preposition (direct object).

They usually say 'pelear' or 'jugar', but they understand it from TV and school.

Yes, 'la disputa'. For example: 'Hay una disputa entre los vecinos'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'disputar' in a sports context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They are disputing the inheritance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'se disputará' in a sentence about a future event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence challenging an idea using 'disputar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'discutir' and 'disputar' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about two people fighting for a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'No one can dispute the facts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'disputar' in the preterite (past) tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a territorial dispute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We will compete for the gold medal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'disputado' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I don't want to argue with you.' (using disputar)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'disputar' in a question about the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about scientific theories.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Every point is contested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a child fighting for a toy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The lawyer challenged the evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'disputar' with 'liderato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The truth is indisputable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a race.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce correctly: 'dis-pu-TAR'. Pay attention to the 'u'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'El equipo disputa la final'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Se disputará el partido mañana'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend if they want to play a match using 'disputar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'No quiero disputar con nadie'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain in Spanish what 'disputar un trofeo' means.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Es un hecho indisputable'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: 'La soberanía está en disputa'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Disputamos el primer puesto'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'El abogado disputó la evidencia'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'disputar' in a sentence about politics.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Se están disputando los últimos minutos'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Fue un encuentro muy disputado'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: 'indisputablemente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Disputamos cada balón'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone not to argue with the referee.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: '¿Quién disputará el premio?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'La herencia está siendo disputada'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Disputo tu interpretación'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Mañana disputaré mi primer gran reto'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the verb: 'Mañana se ______ el gran clásico.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the context: 'Ambos equipos disputan el balón en el centro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the noun: 'Hay una gran ______ por la herencia.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'No quiero disputar contigo'. Who is the speaker talking to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Es un hecho ______.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Se disputa el minuto cuarenta'. What time is it in the game?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Los candidatos disputan el escaño'. What are they fighting for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the ending: 'Ellos ______ la victoria.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Fue un partido muy disputado'. Was it easy to win?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the past tense: 'El equipo ______ la final el año pasado.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¿Quién va a disputar el trofeo?' What is the object?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the plural noun: 'Hubo muchas ______ entre los socios.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Disputamos el mercado internacional'. What is the context?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the gerund: 'Estamos ______ el liderato.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Nadie puede disputar su talento'. Does the person have talent?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !