A2 adverb #1,800 le plus courant 15 min de lecture

extremadamente

At the A1 beginner level, your primary tool for describing things is the word 'muy', which means 'very'. You learn to say 'muy grande' (very big) or 'muy bonito' (very pretty). However, even as a beginner, it is helpful to recognize the word 'extremadamente'. It is a long word, but it is easy to understand because it looks and sounds a lot like the English word 'extremely'. You don't need to use it in every sentence, but when you want to say that something is more than just 'muy', you can use 'extremadamente'. For example, if a coffee is so hot that it burns your tongue, it is not just 'muy caliente', it is 'extremadamente caliente'. It is placed right before the describing word, just like 'muy'. Remember that it never changes its ending; it is always 'extremadamente', whether you are talking about a boy, a girl, one thing, or many things. Recognizing this word will help you understand native speakers when they are emphasizing a point strongly.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and express your opinions more clearly. This is the perfect time to actively add 'extremadamente' to your vocabulary. While 'muy' is great for everyday use, 'extremadamente' helps you express a higher degree of intensity. It means 'extremely' or 'to a very great degree'. You should use it when you want to emphasize that a situation, a feeling, or a characteristic is at its absolute limit. For example, 'El examen fue extremadamente difícil' (The exam was extremely difficult). A key grammar rule to remember at this level is that 'extremadamente' is an adverb, which means it modifies adjectives (like difícil, rápido, caro) but it does not change to match masculine/feminine or singular/plural nouns. It is invariable. Also, make sure you always put it directly in front of the adjective it modifies. Using 'extremadamente' instead of just repeating 'muy, muy' makes your Spanish sound much more natural and expressive.
As a B1 intermediate learner, you are expected to demonstrate a wider range of vocabulary and a better grasp of nuance. 'Extremadamente' is a crucial word for achieving this. At this stage, you should understand the difference between 'muy' (very), 'bastante' (quite), 'demasiado' (too much), and 'extremadamente' (extremely). 'Extremadamente' is used to push an adjective to its absolute superlative limit without necessarily implying a negative consequence, which is what 'demasiado' does. For instance, 'La casa es extremadamente cara' means it costs a huge amount of money, but 'La casa es demasiado cara' implies it costs more than it should or more than you can afford. You should also start using 'extremadamente' to modify other adverbs, not just adjectives. For example, 'Él conduce extremadamente rápido' (He drives extremely fast). Incorporating this word into your spoken and written Spanish will help you convey strong emotions, precise descriptions, and clear emphasis, which are key skills for the B1 level.
At the B2 upper-intermediate level, your use of 'extremadamente' should be fluid and natural, integrated seamlessly into complex sentence structures. You should be using it in professional, academic, and formal contexts where precise language is required. At this level, you are also expected to recognize and use its synonyms, such as 'sumamente' and 'altamente', depending on the specific collocation. For example, you might choose 'altamente probable' over 'extremadamente probable' because it sounds more idiomatic in a formal debate. You should also be aware of the stylistic impact of the word. Because it is a long, six-syllable word, it naturally slows down the cadence of your speech, drawing the listener's attention to the adjective that follows. This makes it a powerful rhetorical device. However, a B2 learner must also know not to overuse it; using 'extremadamente' too frequently can make your speech sound hyperbolic or exaggerated. Reserve it for moments that truly demand a superlative description.
At the C1 advanced level, your mastery of 'extremadamente' involves a deep understanding of its stylistic, rhetorical, and pragmatic applications. You are not just using it to mean 'very'; you are using it to shape the tone of your discourse. In academic writing, 'extremadamente' is employed to establish rigorous parameters or to highlight the exceptional nature of a finding (e.g., 'un fenómeno extremadamente inusual'). You should be comfortable using it in nuanced comparative structures and complex dependent clauses. Furthermore, at this level, you understand the subtle interplay between 'extremadamente' and the adjectives it modifies. You know that it pairs best with gradable adjectives (adjectives that can have degrees, like 'frío' or 'difícil') and sounds awkward with absolute adjectives (like 'muerto' or 'embarazada', though native speakers sometimes break this rule for dramatic effect). Your vocabulary is rich enough that 'extremadamente' is just one of many tools in your arsenal, used deliberately and precisely to achieve a specific communicative goal.
At the C2 proficiency level, your use of 'extremadamente' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You employ it with complete syntactic and semantic accuracy across all registers, from highly formal literary analysis to spontaneous, passionate debate. At this stage, you are sensitive to the micro-nuances of rhythm and prosody that the word introduces into a sentence. You might use it ironically or sarcastically, subverting its literal meaning for rhetorical effect (e.g., describing a minor inconvenience as 'extremadamente trágico' for comedic exaggeration). You fully grasp its etymological roots and how its suffix '-mente' interacts with the base adjective 'extremo'. You can effortlessly navigate the subtle distinctions between 'extremadamente', 'sobremanera', 'excesivamente', and 'sumamente', selecting the exact variant that perfectly aligns with the cultural and contextual demands of the conversation. Your use of the word is intuitive, precise, and sophisticated, reflecting a complete mastery of Spanish intensifiers.

extremadamente en 30 secondes

  • Translates directly to 'extremely' in English.
  • Used to make adjectives and adverbs much stronger.
  • Never changes form; it is always 'extremadamente'.
  • Always placed directly before the word it modifies.
The Spanish adverb 'extremadamente' is a high-frequency, high-intensity modifier that translates directly to 'extremely' or 'to a very great degree' in English. When learners transition from beginner to intermediate stages, they often rely heavily on the word 'muy' (very) to amplify their descriptions. However, 'extremadamente' serves as a crucial lexical tool for expressing a superlative degree of intensity, emotion, or physical state that 'muy' simply cannot capture. It is formed by taking the feminine singular form of the adjective 'extremo' (extrema) and adding the adverbial suffix '-mente', which is the standard morphological process for creating adverbs of manner and degree in the Spanish language. This word is categorized as an adverb of quantity or degree (adverbio de cantidad o grado). Its primary syntactic function is to modify adjectives and other adverbs, elevating their meaning to the absolute limit. For instance, while 'muy cansado' means very tired, 'extremadamente cansado' implies an almost unbearable level of exhaustion, bordering on physical collapse. The semantic weight of 'extremadamente' carries a sense of crossing a normal threshold, often implying that the state being described is exceptional, unusual, or noteworthy.
Morphology
Derived from the Latin 'extremus', meaning the outermost or utmost, combined with the Latin 'mens, mentis' (mind/manner), evolving into the Spanish suffix '-mente'.

El viaje a través de las montañas en pleno invierno fue extremadamente peligroso para todos los expedicionarios.

Understanding the precise contexts in which to deploy this adverb is essential for achieving fluency and natural-sounding speech. It is frequently found in formal writing, journalism, academic texts, and dramatic spoken narratives where the speaker wishes to emphasize the gravity or magnitude of a situation. Unlike 'demasiado', which inherently carries a negative connotation of excess (too much), 'extremadamente' is neutral in its polarity; it simply amplifies the adjective it precedes, whether that adjective is positive (extremadamente hermoso - extremely beautiful) or negative (extremadamente doloroso - extremely painful).
Syntactic Role
Functions exclusively as a modifier of adjectives and adverbs, never nouns or verbs directly, maintaining a strict position immediately preceding the word it modifies.

La nueva política de la empresa ha resultado ser extremadamente beneficiosa para los empleados jóvenes.

The psychological impact of using 'extremadamente' on the listener is significant. It commands attention and signals that the speaker is making a definitive, strong claim. In literature, authors use it to paint vivid, intense imagery, ensuring the reader grasps the absolute peak of the character's experience or the environment's condition. Furthermore, the pronunciation of the word itself, with its six syllables (ex-tre-ma-da-men-te), forces the speaker to slow down slightly, naturally adding dramatic emphasis to the sentence. This phonetic length mirrors its semantic weight, making it a perfectly designed word for its function.
Collocation Patterns
Frequently pairs with adjectives describing difficulty, importance, temperature, and rarity, such as difícil, importante, frío, and raro.

El cirujano realizó una operación extremadamente delicada en el corazón del paciente.

A pesar de su edad, el atleta sigue siendo extremadamente rápido en la pista.

Encontrar agua en este desierto es un evento extremadamente inusual.

To truly master 'extremadamente', one must appreciate its role in the hierarchy of Spanish intensifiers. It sits above 'bastante' (quite/rather) and 'muy' (very), on par with 'sumamente' (highly/extremely), and distinct from 'demasiado' (too much). Recognizing these subtle gradations of meaning allows for precise and articulate communication, ensuring that the exact degree of your intended message is conveyed without ambiguity or loss of impact.
Using 'extremadamente' correctly involves understanding its syntactic placement and its grammatical limitations within the Spanish sentence structure. As an adverb of degree, its primary and almost exclusive function is to modify adjectives and other adverbs. The golden rule for its placement is that it must immediately precede the word it is modifying. You cannot place 'extremadamente' after the adjective, nor can you separate it from the adjective with other words. For example, the correct phrasing is 'El examen fue extremadamente difícil' (The exam was extremely difficult). If you attempt to say 'El examen fue difícil extremadamente', it sounds entirely unnatural and grammatically incorrect to a native speaker. This strict pre-positioning is a hallmark of Spanish adverbs of degree.
Placement Rule
Always place 'extremadamente' directly before the adjective or adverb it modifies. Never place it after the modified word or separate them.

La situación económica actual es extremadamente compleja para los jóvenes emprendedores.

Another critical aspect of using 'extremadamente' is knowing what it cannot modify. Unlike adjectives, which modify nouns and must agree in gender and number (e.g., el chico alto, la chica alta), 'extremadamente' is an invariable adverb. It never changes its form. It does not have a masculine, feminine, plural, or singular form. It is always 'extremadamente'. Furthermore, it cannot modify verbs directly. You cannot say 'Él corre extremadamente' to mean 'He runs extremely'. Instead, you must use it to modify an adverb that describes the verb, such as 'Él corre extremadamente rápido' (He runs extremely fast).
Invariability
As an adverb, 'extremadamente' never changes to match gender or number. It remains constant regardless of the noun the adjective is describing.

Las temperaturas en el desierto de Atacama son extremadamente altas durante el día.

When constructing sentences, 'extremadamente' is highly effective in both affirmative and negative statements. In a negative sentence, the negation 'no' precedes the verb, while 'extremadamente' remains attached to the adjective: 'El libro no es extremadamente largo' (The book is not extremely long). It is also frequently used in comparative structures, though less commonly than 'muy'. For instance, you might hear 'Es extremadamente más caro' (It is extremely more expensive), although purists sometimes prefer 'muchísimo más caro'.
Verb Modification
Do not use 'extremadamente' to modify a verb directly. Always pair it with another adverb if you want to describe an action's extreme nature.

El guepardo es un animal que puede correr extremadamente rápido para atrapar a su presa.

Este material es extremadamente resistente al calor y a la corrosión.

Me siento extremadamente orgulloso de los logros que has alcanzado este año.

In formal writing, 'extremadamente' is a powerful tool for emphasis. It helps to avoid the repetitive use of 'muy' and adds a layer of sophistication to the text. However, writers should be cautious of overuse. Because it is such a strong intensifier, using it too frequently can dilute its impact, making the writing seem melodramatic or hyperbolic. It is best reserved for situations that truly warrant an extreme description. By mastering its placement, its invariability, and its appropriate contexts, learners can significantly enhance their expressive capabilities in Spanish.
The adverb 'extremadamente' is ubiquitous across the Spanish-speaking world, transcending regional dialects and cultural boundaries. You will encounter it in virtually every context where Spanish is spoken, from the bustling streets of Mexico City to the academic halls of Madrid, and from the news broadcasts in Buenos Aires to the literature of Bogotá. Because it is a standard, formal intensifier, it does not carry any slang or colloquial baggage, making it universally understood and appropriate in any setting. One of the most common places you will hear 'extremadamente' is in news reporting and journalism. Journalists frequently use it to underscore the severity of a situation, such as a natural disaster, an economic crisis, or a political scandal.
Journalism
Used extensively in news media to convey the gravity, urgency, or unprecedented nature of current events to the audience.

El huracán ha causado daños extremadamente graves en la costa este del país.

In the realm of science and academia, 'extremadamente' is an indispensable vocabulary word. Researchers and academics use it to describe precise conditions, extreme variables, or highly significant results. When reading a scientific paper in Spanish, you might encounter phrases describing temperatures as 'extremadamente bajas' or a chemical reaction as 'extremadamente volátil'. Its formal tone fits perfectly within the objective, descriptive language required in academic discourse.
Academic Discourse
Employed to denote precise, extreme measurements or conditions in scientific research, ensuring clarity and exactness in descriptions.

Los resultados del experimento fueron extremadamente concluyentes y apoyan la hipótesis inicial.

In everyday conversation, while 'muy' is more common for casual descriptions, 'extremadamente' is brought out when a speaker wants to make a strong point or express deep emotion. If a friend is telling a story about a terrible customer service experience, they might say the staff was 'extremadamente grosero' (extremely rude) to emphasize their outrage. In romantic or highly emotional contexts, it can be used to amplify feelings, such as saying 'Estoy extremadamente feliz' (I am extremely happy).
Everyday Emphasis
Serves as a conversational tool to inject passion, outrage, or profound joy into personal anecdotes and daily interactions.

La película que vimos anoche era extremadamente aburrida, casi me quedo dormido.

Es extremadamente importante que llegues a tiempo a la entrevista de trabajo mañana.

El sabor de este plato tradicional es extremadamente picante para mi gusto.

Furthermore, in literature and creative writing, authors rely on 'extremadamente' to build atmosphere and character depth. A thriller novel might describe a villain as 'extremadamente inteligente' (extremely intelligent), immediately raising the stakes for the protagonist. Because it is a long, multi-syllabic word, it naturally slows down the rhythm of a sentence, allowing the reader to dwell on the intensity of the description. Whether you are watching a Spanish telenovela, reading a classic novel by Gabriel García Márquez, or chatting with a neighbor in Madrid, 'extremadamente' is a versatile and powerful word that enriches the linguistic landscape.
While 'extremadamente' is a relatively straightforward adverb to translate and understand, Spanish learners frequently stumble upon several grammatical and stylistic pitfalls when incorporating it into their active vocabulary. The most prevalent mistake is attempting to make the adverb agree in gender and number with the noun in the sentence. Because learners are drilled on adjective agreement (e.g., el coche rojo, las casas rojas), they often mistakenly apply this rule to adverbs ending in '-mente'. It is not uncommon to hear a beginner say 'Las chicas son extremadamentes inteligentes' or 'El problema es extremadamento difícil'. This is fundamentally incorrect. Adverbs in Spanish are invariable; they never change their form. It must always remain 'extremadamente', regardless of whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural.
Agreement Error
Never add an 's' for plural or change the 'e' to an 'o' for masculine. 'Extremadamente' is invariable and locked in its form.

Incorrecto: Las pruebas fueron extremadamentes difíciles. Correcto: Las pruebas fueron extremadamente difíciles.

Another significant error involves the misplacement of the adverb within the sentence structure. In English, we sometimes have flexibility with adverb placement, but in Spanish, an adverb of degree must sit directly in front of the adjective or adverb it is modifying. Learners sometimes place it after the adjective, saying 'Es difícil extremadamente', which sounds awkward and disjointed to a native ear. The connection between the intensifier and the descriptor must be immediate and unbroken.
Placement Error
Placing the adverb after the adjective disrupts the natural flow of Spanish syntax. It must always precede the modified word.

Incorrecto: El agua está fría extremadamente. Correcto: El agua está extremadamente fría.

A more subtle, semantic mistake is confusing 'extremadamente' with 'demasiado'. While both are strong intensifiers, they carry different implications. 'Extremadamente' means 'to a very high degree' and is neutral; it can be good or bad. 'Demasiado' means 'too much' and inherently implies an excess that is usually negative or undesirable. If a learner says 'El pastel es demasiado delicioso', it technically means the cake is so delicious that it's a problem. They likely meant 'El pastel es extremadamente delicioso' (The cake is extremely delicious). Understanding this distinction is vital for accurate expression.
Semantic Confusion
Do not use 'demasiado' when you simply mean 'very, very much'. Reserve 'demasiado' for when a limit has been crossed negatively.

En lugar de decir 'demasiado bueno', es mejor decir que algo es extremadamente bueno.

No digas 'Él corre extremadamente' para referirte a la acción; di 'Él corre extremadamente rápido'.

Evita la redundancia: decir 'muy extremadamente' es incorrecto; usa solo extremadamente.

Finally, learners sometimes overuse 'extremadamente' in an attempt to sound more fluent or sophisticated. Because it is such a strong, multi-syllabic word, using it in every other sentence dilutes its power and makes the speaker sound unnatural or overly dramatic. It should be reserved for situations that genuinely require a superlative description. For everyday, moderate intensity, 'muy' or 'bastante' are much more appropriate. By avoiding these common errors—agreement mistakes, placement issues, semantic confusion with 'demasiado', and overuse—learners can wield 'extremadamente' with the precision and impact of a native speaker.
The Spanish language boasts a rich tapestry of adverbs designed to express varying degrees of intensity, and 'extremadamente' sits near the very top of this hierarchy. Understanding its synonyms and related terms is crucial for developing a nuanced and varied vocabulary, allowing learners to choose the exact word that fits the context, tone, and desired impact of their message. The most direct synonym, and one that is often used interchangeably in formal contexts, is 'sumamente'. 'Sumamente' translates to 'highly' or 'supremely' and carries a very similar weight to 'extremadamente'. For example, 'Es sumamente importante' and 'Es extremadamente importante' convey almost identical meanings, though 'sumamente' can sometimes sound slightly more refined or literary.
Sumamente
A highly formal synonym meaning 'supremely' or 'highly', often used in academic or professional writing as a direct substitute.

El director dejó claro que el proyecto es extremadamente urgente, o en otras palabras, sumamente prioritario.

Another closely related word is 'altamente', which translates to 'highly'. However, 'altamente' is more restricted in its collocations. It is frequently paired with adjectives related to probability, quality, or risk, such as 'altamente probable' (highly probable), 'altamente calificado' (highly qualified), or 'altamente contagioso' (highly contagious). While you could say 'extremadamente probable', 'altamente' often sounds more natural in these specific technical or professional contexts.
Altamente
Best translated as 'highly', it is preferred in contexts involving risk, probability, or professional qualifications.

Este virus es extremadamente peligroso y altamente contagioso entre la población vulnerable.

We must also consider 'excesivamente', which means 'excessively'. This word is a false synonym in some contexts because, like 'demasiado', it carries a negative connotation of going beyond what is acceptable or normal. If you say 'El precio es excesivamente alto', you are complaining that it is unfairly expensive. If you say 'El precio es extremadamente alto', you are simply stating a fact about its high cost, without necessarily passing a moral judgment on the fairness of the price.
Excesivamente
Implies a negative crossing of a boundary (excessively), unlike the neutral amplification provided by 'extremadamente'.

El ruido en la fábrica era extremadamente fuerte, casi excesivamente ensordecedor para los trabajadores.

Su comportamiento fue extremadamente amable, lo cual fue una sorpresa agradable.

La tarea es extremadamente laboriosa, pero sumamente gratificante al final.

Finally, the most common intensifier, 'muy' (very), is the baseline from which 'extremadamente' elevates. While 'muy' is perfectly adequate for 80% of daily interactions, 'extremadamente' is the tool you reach for when 'muy' falls short. It is the difference between saying a movie was 'very good' and 'exceptionally good'. By understanding the subtle differences between 'muy', 'sumamente', 'altamente', 'excesivamente', and 'extremadamente', a Spanish learner can paint with a much finer brush, expressing their thoughts and observations with precision, elegance, and appropriate emotional weight.

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Argot

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

El café está extremadamente caliente.

The coffee is extremely hot.

Modifies the adjective 'caliente'.

2

El libro es extremadamente largo.

The book is extremely long.

Placed directly before 'largo'.

3

El perro es extremadamente rápido.

The dog is extremely fast.

Used to amplify 'rápido'.

4

La casa es extremadamente grande.

The house is extremely big.

Does not change form for the feminine noun 'casa'.

5

El examen fue extremadamente fácil.

The exam was extremely easy.

Modifies 'fácil'.

6

El coche es extremadamente caro.

The car is extremely expensive.

Modifies 'caro'.

7

El niño está extremadamente feliz.

The boy is extremely happy.

Modifies the state of being 'feliz'.

8

El invierno aquí es extremadamente frío.

The winter here is extremely cold.

Modifies 'frío'.

1

Aprender un nuevo idioma puede ser extremadamente difícil al principio.

Learning a new language can be extremely difficult at first.

Modifies 'difícil' in a broader concept.

2

Es extremadamente importante que estudies para la prueba de mañana.

It is extremely important that you study for tomorrow's test.

Used in an impersonal expression 'Es... importante'.

3

La película que vimos anoche era extremadamente aburrida.

The movie we saw last night was extremely boring.

Modifies 'aburrida', agreeing with 'película'.

4

Mi abuelo camina extremadamente lento debido a su edad.

My grandfather walks extremely slowly due to his age.

Modifies the adverb 'lento' (used adverbially here).

5

El ruido en la calle era extremadamente molesto.

The noise in the street was extremely annoying.

Modifies 'molesto'.

6

Esta sopa está extremadamente salada, no puedo comerla.

This soup is extremely salty, I can't eat it.

Modifies 'salada'.

7

El viaje en autobús fue extremadamente cansado.

The bus trip was extremely tiring.

Modifies 'cansado'.

8

Estoy extremadamente agradecido por tu ayuda con el proyecto.

I am extremely grateful for your help with the project.

Modifies 'agradecido'.

1

La situación económica del país es extremadamente compleja en este momento.

The economic situation of the country is extremely complex at this moment.

Used in a more abstract, formal context.

2

Me parece extremadamente injusto que él reciba todo el crédito.

It seems extremely unfair to me that he gets all the credit.

Modifies 'injusto' following 'me parece'.

3

El cirujano realizó una operación extremadamente delicada con gran éxito.

The surgeon performed an extremely delicate operation with great success.

Modifies 'delicada' describing a noun.

4

Es extremadamente raro encontrar esta especie de pájaro en esta región.

It is extremely rare to find this species of bird in this region.

Modifies 'raro' in an impersonal structure.

5

El nuevo software es extremadamente útil para organizar nuestros datos.

The new software is extremely useful for organizing our data.

Modifies 'útil'.

6

Conducir bajo la lluvia intensa es extremadamente peligroso.

Driving under heavy rain is extremely dangerous.

Modifies 'peligroso'.

7

La conferencia fue extremadamente informativa y bien estructurada.

The conference was extremely informative and well-structured.

Modifies 'informativa'.

8

Estoy extremadamente preocupado por los resultados de los análisis médicos.

I am extremely worried about the results of the medical tests.

Modifies 'preocupado'.

1

El autor describe el paisaje con un nivel de detalle extremadamente meticuloso.

The author describes the landscape with an extremely meticulous level of detail.

Modifies 'meticuloso' within a complex noun phrase.

2

Resulta extremadamente complicado predecir las consecuencias a largo plazo de esta política.

It proves extremely complicated to predict the long-term consequences of this policy.

Used with the verb 'resultar'.

3

La presión sobre los atletas de élite es extremadamente alta durante los Juegos Olímpicos.

The pressure on elite athletes is extremely high during the Olympic Games.

Modifies 'alta' in a descriptive context.

4

Es un ecosistema extremadamente frágil que requiere protección inmediata.

It is an extremely fragile ecosystem that requires immediate protection.

Modifies 'frágil'.

5

La negociación fue extremadamente tensa, pero al final llegamos a un acuerdo.

The negotiation was extremely tense, but in the end we reached an agreement.

Modifies 'tensa'.

6

Su capacidad para resolver problemas matemáticos es extremadamente impresionante.

His ability to solve mathematical problems is extremely impressive.

Modifies 'impresionante'.

7

El clima en esa región es extremadamente variable, cambiando de sol a lluvia en minutos.

The climate in that region is extremely variable, changing from sun to rain in minutes.

Modifies 'variable'.

8

Mantener la calma en situaciones de emergencia es extremadamente vital.

Maintaining calm in emergency situations is extremely vital.

Modifies 'vital'.

1

La correlación entre ambas variables es extremadamente débil, lo que invalida la hipótesis.

The correlation between both variables is extremely weak, which invalidates the hypothesis.

Used in academic/scientific discourse.

2

El discurso del presidente fue extremadamente ambiguo, dejando a los analistas perplejos.

The president's speech was extremely ambiguous, leaving analysts perplexed.

Modifies 'ambiguo'.

3

Se trata de un procedimiento jurídico extremadamente engorroso y burocrático.

It is an extremely cumbersome and bureaucratic legal procedure.

Modifies 'engorroso'.

4

La obra de este pintor es extremadamente cotizada en el mercado internacional del arte.

The work of this painter is extremely highly valued in the international art market.

Modifies 'cotizada'.

5

La transición hacia energías renovables es un desafío extremadamente arduo pero necesario.

The transition to renewable energies is an extremely arduous but necessary challenge.

Modifies 'arduo'.

6

Su análisis de la situación geopolítica fue extremadamente lúcido y perspicaz.

His analysis of the geopolitical situation was extremely lucid and insightful.

Modifies 'lúcido'.

7

El margen de error en estos cálculos es extremadamente minúsculo.

The margin of error in these calculations is extremely minuscule.

Modifies 'minúsculo'.

8

La novela explora temas extremadamente oscuros de la psique humana.

The novel explores extremely dark themes of the human psyche.

Modifies 'oscuros' in a literary context.

1

La ironía de la situación resultaba extremadamente palpable para los presentes, aunque nadie osó verbalizarla.

The irony of the situation was extremely palpable to those present, though no one dared verbalize it.

Modifies 'palpable' in a highly literary register.

2

Su prosa, extremadamente depurada, carece de cualquier artificio retórico innecesario.

His extremely refined prose lacks any unnecessary rhetorical artifice.

Modifies 'depurada'.

3

El matiz extremadamente sutil de su argumento pasó desapercibido para la mayoría de la audiencia.

The extremely subtle nuance of his argument went unnoticed by the majority of the audience.

Modifies 'sutil'.

4

Nos enfrentamos a una coyuntura histórica extremadamente volátil e impredecible.

We are facing an extremely volatile and unpredictable historical juncture.

Modifies 'volátil'.

5

La ejecución de la sonata fue extremadamente fidedigna a las intenciones originales del compositor.

The execution of the sonata was extremely faithful to the composer's original intentions.

Modifies 'fidedigna'.

6

El entramado legal que sostiene esta corporación es extremadamente laberíntico.

The legal framework supporting this corporation is extremely labyrinthine.

Modifies 'laberíntico'.

7

Su estoicismo ante la tragedia fue extremadamente encomiable, inspirando a todos a su alrededor.

His stoicism in the face of tragedy was extremely commendable, inspiring everyone around him.

Modifies 'encomiable'.

8

La dicotomía planteada por el filósofo es extremadamente reduccionista y obvia la complejidad del fenómeno.

The dichotomy posed by the philosopher is extremely reductionist and ignores the complexity of the phenomenon.

Modifies 'reduccionista'.

Collocations courantes

extremadamente difícil
extremadamente importante
extremadamente peligroso
extremadamente raro
extremadamente útil
extremadamente complejo
extremadamente caro
extremadamente delicado
extremadamente frío
extremadamente caliente

Phrases Courantes

es extremadamente

resulta extremadamente

parece extremadamente

un caso extremadamente

una situación extremadamente

algo extremadamente

un nivel extremadamente

medidas extremadamente

condiciones extremadamente

un proceso extremadamente

Souvent confondu avec

extremadamente vs demasiado

extremadamente vs excesivamente

extremadamente vs sumamente

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

extremadamente vs

extremadamente vs

extremadamente vs

extremadamente vs

extremadamente vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

nuance

Stronger than 'muy', neutral in polarity compared to 'demasiado'.

formality

Neutral to Formal

frequency

High

Erreurs courantes
  • Adding an 's' to make it plural (e.g., extremadamentes).
  • Placing it after the adjective (e.g., difícil extremadamente).
  • Using it to modify a noun (e.g., un calor extremadamente).
  • Confusing it with 'demasiado' when meaning 'too much'.
  • Using it directly after a verb without an adverb (e.g., corre extremadamente).

Astuces

Never Change the Ending

Remember that 'extremadamente' is an adverb. Adverbs are invariable in Spanish. Never add an 's' for plural or change the 'e' to an 'o' or 'a'. It is always exactly 'extremadamente'.

Placement is Key

Always place 'extremadamente' directly in front of the adjective or adverb it modifies. Do not separate them with other words, and never put the adverb after the adjective.

Upgrade from 'Muy'

If you find yourself writing 'muy, muy' to emphasize a point, delete them and use 'extremadamente' instead. It instantly elevates your writing and makes you sound more advanced.

Not the Same as 'Demasiado'

Be careful not to confuse it with 'demasiado'. Use 'extremadamente' for high intensity (extremely) and 'demasiado' when a limit has been crossed negatively (too much).

Pace Yourself

Because it is a six-syllable word, use it to control the rhythm of your sentence. Slowing down slightly while saying 'ex-tre-ma-da-men-te' naturally adds dramatic emphasis to your statement.

Academic Writing Tool

In essays or formal reports, 'extremadamente' is highly preferred over 'muy'. It provides a level of precision and formality required in academic discourse.

Learn Common Pairings

Memorize common chunks like 'extremadamente difícil', 'extremadamente importante', and 'extremadamente raro'. Learning these as single units will make your speech much more fluent.

Expressing Emotion

Use it to express strong feelings. Saying 'Estoy extremadamente feliz' or 'Estoy extremadamente cansado' conveys much more emotion than just using 'muy'.

Don't Modify Verbs Directly

Never use 'extremadamente' right after a verb to describe the action. Always add an adverb. 'Trabaja extremadamente duro', not 'Trabaja extremadamente'.

Mix it Up

To sound truly fluent, don't rely solely on 'extremadamente'. Alternate it with 'sumamente' and 'altamente' depending on the context to show a rich vocabulary.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'EXTREME' + 'mente' (mind/manner). Doing something in an EXTREME manner is doing it extremadamente.

Origine du mot

Latin

Contexte culturel

Commonly used in formal news broadcasts and literature.

Often used to emphasize dramatic situations in storytelling.

Used similarly, though colloquial speech might favor 're' or 'súper' for informal extreme emphasis.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"¿Cuál ha sido la situación más extremadamente difícil que has enfrentado?"

"¿Qué comida te parece extremadamente deliciosa?"

"¿Crees que el clima está cambiando de manera extremadamente rápida?"

"¿Qué película te pareció extremadamente aburrida?"

"¿Qué lugar del mundo es extremadamente hermoso para ti?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre un día en el que te sentiste extremadamente feliz.

Describe un problema global que consideres extremadamente urgente.

Relata una experiencia que fue extremadamente estresante y cómo la superaste.

Describe a una persona que sea extremadamente talentosa.

Escribe sobre un libro que te pareció extremadamente interesante.

Questions fréquentes

10 questions

No, 'extremadamente' is an adverb and can only modify adjectives or other adverbs. If you want to describe a noun, you must use the adjective form 'extremo' or 'extrema'. For example, you say 'calor extremo' (extreme heat), not 'calor extremadamente'.

No, adverbs in Spanish are invariable. They never change to match gender or number. Even if you are describing plural feminine nouns, like 'las casas', you still say 'las casas son extremadamente grandes'. Never say 'extremadamentes'.

'Extremadamente' means 'to a very high degree' and is neutral; it just amplifies the adjective. 'Demasiado' means 'too much' and implies an excess that is usually negative or unwanted. 'Extremadamente caro' means very expensive; 'demasiado caro' means too expensive to buy.

No, in Spanish, adverbs of degree must be placed immediately before the adjective or adverb they modify. Saying 'difícil extremadamente' is grammatically incorrect and sounds very unnatural. Always say 'extremadamente difícil'.

It is a standard word that can be used in both formal and informal contexts. However, because it is a long, precise word, it is very common in formal writing, journalism, and academic texts. In very casual slang, people might prefer prefixes like 'súper'.

It is pronounced ex-tre-ma-da-men-te. The primary stress falls on the 'men' syllable, and there is a secondary stress on the 'ma' syllable. Because it is a long word, native speakers often pronounce it clearly and slightly slower for emphasis.

You cannot use it to modify a verb directly. You cannot say 'Él corre extremadamente'. Instead, you must use it to modify an adverb that describes the verb, such as 'Él corre extremadamente rápido' (He runs extremely fast).

A very common and formal synonym is 'sumamente'. You can use 'sumamente importante' interchangeably with 'extremadamente importante'. Another option is 'altamente', though it is usually used with specific words like 'altamente probable'.

The suffix '-mente' is the Spanish equivalent of the English suffix '-ly'. It is added to the feminine singular form of an adjective (extrema) to turn it into an adverb (extremadamente). This is the standard way to form adverbs of manner and degree in Spanish.

While it is a great word, overusing it can make your speech sound exaggerated or melodramatic. It is a strong intensifier, so it is best to save it for situations that truly require a superlative description. For normal emphasis, stick to 'muy'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'extremadamente' to describe a very difficult exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence describing the weather in winter using 'extremadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'The car is extremely expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a movie you found extremely boring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a situation at work that was 'extremadamente estresante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'extremadamente' to modify another adverb (e.g., rápido).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why learning a language can be 'extremadamente útil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence for an essay using 'extremadamente complejo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a scientific phenomenon using 'extremadamente raro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence contrasting 'muy' and 'extremadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It is extremely important to arrive on time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person who is 'extremadamente inteligente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a book that is 'extremadamente largo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'extremadamente' in a negative sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a delicate surgery using 'extremadamente delicada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the synonym 'sumamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe an economic crisis using 'extremadamente grave'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a literary sentence using 'extremadamente sutil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a labyrinth using 'extremadamente laberíntico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence showing the invariability of 'extremadamente' with a plural feminine noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is the weather?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What did the speaker think of the movie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is extremely important?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the car cheap?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is the situation described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the surgeon?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the margin of error big?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is the prose?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the noise?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was the trip short?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the case common?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the negotiation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the analysis?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is the situation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How does the speaker feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !