primera
primera en 30 secondes
- Feminine singular form of 'first' (primero).
- Used with feminine nouns like 'vez', 'calle', or 'clase'.
- Usually placed before the noun it modifies.
- Never shortens to 'primer'; it always stays 'primera'.
The Spanish word primera is the feminine singular form of the ordinal number 'first'. In Spanish, adjectives must agree in gender and number with the nouns they modify. Therefore, whenever you are referring to a feminine noun that occupies the initial position in a sequence, rank, or time, you must use 'primera'. This word is foundational for Spanish learners because it appears in almost every context of daily life, from giving directions to discussing historical events or simply ordering a list of tasks. Unlike its masculine counterpart 'primero', which shortens to 'primer' when placed before a masculine singular noun, 'primera' remains unchanged regardless of whether it precedes or follows the feminine noun it describes.
- Grammatical Agreement
- The word 'primera' is used exclusively with feminine singular nouns. For example, 'la primera vez' (the first time) or 'la primera fila' (the first row). If the noun is plural, it becomes 'primeras'.
Esta es la primera página del libro que estoy escribiendo sobre la historia de España.
In terms of usage, 'primera' is often used to denote importance or priority. When someone says 'mi primera prioridad', they are emphasizing that something is at the top of their list. It is also deeply embedded in temporal expressions. 'La primera semana de enero' (the first week of January) or 'la primera luz del día' (the first light of day) are common phrases that help orient the listener in time. In the world of sports, 'la primera división' refers to the top-tier league, showing how the word signifies the highest level of competition or quality. Understanding 'primera' requires recognizing that Spanish speakers view order as a gendered concept, and failing to match 'primera' with a feminine noun is one of the most common mistakes for English speakers who are used to the gender-neutral 'first'.
- Positioning
- Ordinal adjectives like 'primera' usually come before the noun in Spanish, which is a departure from the general rule that adjectives follow nouns. Saying 'la primera casa' is much more common than 'la casa primera', though the latter can be used in poetic or very formal contexts.
Ella ganó la primera medalla de oro para su país en los juegos olímpicos.
Culturally, 'primera' carries a sense of novelty and beginning. The phrase 'a la primera' means 'on the first try', suggesting efficiency or luck. In social settings, 'la primera impresión' (the first impression) is a concept taken very seriously in Spanish-speaking cultures, where personal presentation and initial interactions set the tone for future relationships. Furthermore, in the context of family, 'la primera hija' (the first daughter) often carries specific social expectations or roles within the household. By mastering 'primera', you aren't just learning a number; you are learning how to sequence the world through a Spanish lens, prioritizing gender agreement and structural clarity in every sentence you form.
- Abstract Usage
- Beyond physical objects, 'primera' applies to abstract concepts like 'la primera idea' (the first idea) or 'la primera mención' (the first mention). It serves as an anchor for narrative structure.
Fue la primera vez que sentí que realmente hablaba español con fluidez.
La primera dama asistió al evento benéfico en la capital.
No te preocupes, la primera lección siempre es la más difícil de todas.
Using 'primera' correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of syntax and noun-adjective agreement. In Spanish, 'primera' almost always precedes the noun it modifies, especially in common speech. This is a key distinction for English speakers who are used to 'first' always coming before the noun. For example, 'the first person' becomes 'la primera persona'. If you were to say 'la persona primera', it would sound archaic or overly poetic, as if you were reading from a 16th-century manuscript. This placement before the noun emphasizes the ordinal nature of the word, highlighting its role in a sequence.
- Temporal Contexts
- When discussing time, 'primera' is essential. 'La primera hora' (the first hour), 'la primera etapa' (the first stage), and 'la primera década' (the first decade) all utilize the feminine agreement because the nouns are feminine. It sets the starting point for any duration.
Durante la primera semana de clases, conocí a mis mejores amigos.
Another important aspect of using 'primera' is its role in compound phrases and titles. 'La Primera Guerra Mundial' (World War I) is a standard historical term. Notice how 'Guerra' is feminine, necessitating 'Primera'. Similarly, in a professional setting, you might refer to 'la primera edición' of a report or 'la primera fase' of a project. In these instances, 'primera' acts as a classifier, distinguishing this specific iteration from subsequent ones. It is also used in the phrase 'de primera', which means 'first-class' or 'top-notch'. For example, 'un servicio de primera' implies high quality, even though 'servicio' is masculine, because 'primera' here refers to an implied feminine noun like 'categoría' (category) or 'clase' (class).
- Ordinal vs. Cardinal
- Don't confuse 'primera' with 'una'. While 'una' means 'one', 'primera' means 'first'. Use 'primera' when the order matters, not just the quantity.
Ella vive en la primera planta del edificio azul.
In everyday conversation, 'primera' is frequently used with 'vez' (time/occurrence). 'La primera vez' is a phrase you will use constantly. Whether you are talking about the first time you ate paella or the first time you visited Madrid, this construction is the standard way to express initial experiences. It is also used in 'a primera vista' (at first sight), which is common in romantic contexts or when describing a quick assessment of a situation. When you are listing items in a feminine sequence, such as 'la primera, la segunda, y la tercera opción', 'primera' maintains the flow of the list. By practicing these specific sentence structures, you will move beyond simple translation and begin to think in the rhythmic, gender-aligned patterns of native Spanish speakers.
- Social Rank
- Titles like 'Primera Dama' (First Lady) or 'Primera Ministra' (Prime Minister) show how the word designates the highest social or political rank for women.
La primera pregunta del examen era bastante complicada.
Quiero ser la primera persona en felicitarte por tu éxito.
Esta es mi primera oportunidad de trabajar en el extranjero.
If you walk through the streets of a Spanish-speaking city, you will hear 'primera' in a variety of vibrant contexts. At a train station or airport, the overhead announcements will frequently mention 'primera clase' (first class) or 'la primera parada' (the first stop). In these transit hubs, 'primera' is a vital piece of information for navigation. Similarly, if you are lost and asking for directions, a local might tell you: 'Tome la primera calle a la derecha' (Take the first street on the right). Here, 'primera' is the key to reaching your destination. The word is ubiquitous in the service industry, where 'la primera mesa' (the first table) or 'la primera ronda' (the first round of drinks) are common phrases among waitstaff and patrons alike.
- In the Media
- News broadcasts often start with 'las primeras noticias del día' (the first news of the day) or refer to 'la primera plana' (the front page) of a newspaper. It signals the most urgent and important information.
El periodista anunció que la noticia saldría en la primera plana mañana.
In the world of sports, especially football (soccer), 'primera' is a word charged with emotion. 'La Primera División' is the dream of every young player. Fans will talk about their team being in 'primera' as a point of immense pride. You will also hear it during matches: 'la primera parte' (the first half) refers to the initial 45 minutes of the game. Beyond sports, in the educational system, children start their journey in 'primera de primaria' (first grade of primary school). Parents and teachers use this word to mark the milestones of a child's development. In a more casual setting, friends might say 'a la primera' when someone succeeds at something on their first attempt, like hitting a bullseye or solving a riddle.
- In the Kitchen
- Recipes often begin with 'la primera capa' (the first layer) or 'la primera ebullición' (the first boil). Cooking is a sequence of events where 'primera' dictates the start.
Para hacer la lasaña, coloca la primera capa de pasta en la bandeja.
You will also encounter 'primera' in historical and cultural discussions. 'La Primera Comunión' is a significant religious and social event for many families in Spanish-speaking countries. It is a day of celebration, white dresses, and large family gatherings. Similarly, 'la primera piedra' (the first stone) is a symbolic term used when starting the construction of a major building or project, often accompanied by a formal ceremony. In literature and film, 'la primera escena' (the first scene) or 'la primera estrofa' (the first stanza) are technical terms used by critics and students alike. Whether you are watching a movie, reading a menu, or navigating a city, 'primera' is a constant companion that helps you organize and understand the world around you.
- Shopping and Sales
- Store signs might announce 'las primeras rebajas' (the first sales) of the season, attracting crowds looking for the best deals before items run out.
Fuimos a las primeras rebajas para comprar ropa de invierno barata.
La primera impresión es lo que más cuenta en una entrevista de trabajo.
Esta es la primera parada del autobús turístico por el centro.
One of the most frequent errors English speakers make when using 'primera' is failing to observe gender agreement. In English, 'first' is immutable; it doesn't matter if you're talking about a man, a woman, a car, or a house. In Spanish, however, the gender of the noun is paramount. A common mistake is saying 'el primera' or 'la primero'. Remember: 'primera' must always be paired with a feminine noun. If you are referring to a masculine noun, you must use 'primero' or 'primer'. For example, 'the first day' is 'el primer día', not 'la primera día'. This error often stems from a lack of awareness of the noun's gender, so learning the gender of common nouns is a prerequisite for using 'primera' correctly.
- Apocope Confusion
- Learners often confuse 'primer' and 'primera'. 'Primer' is the shortened (apocopated) form of 'primero' used before masculine singular nouns. 'Primera' never shortens. You cannot say 'la primer vez'; it must be 'la primera vez'.
Incorrecto: Es la primer vez. Correcto: Es la primera vez.
Another mistake involves the placement of the word. While 'primera' usually comes before the noun, some learners mistakenly place it after the noun in contexts where it sounds unnatural. While 'la calle primera' is grammatically possible, it is far less common than 'la primera calle'. This isn't a 'wrong' error in the strict sense of grammar, but it is a 'wrong' error in terms of sounding like a native speaker. Furthermore, there is often confusion between 'primera' and 'una'. 'Una' is a cardinal number (one) or an indefinite article (a/an), while 'primera' is an ordinal number (first). If you want to say 'the first girl', use 'la primera chica', not 'la una chica'.
- Pluralization Errors
- When referring to multiple feminine items at the start of a list, you must use 'primeras'. Forgetting the 's' in 'las primeras semanas' is a common slip-up for beginners.
Las primeras flores de la primavera son siempre las más hermosas.
Lastly, learners sometimes struggle with the phrase 'de primera'. Because 'primera' is feminine, they might try to change it to 'de primero' when referring to a masculine noun. However, 'de primera' is a fixed idiomatic expression meaning 'top-quality'. You should say 'un hotel de primera' even though 'hotel' is masculine. Trying to 'correct' this to 'un hotel de primero' would be a mistake. Similarly, when driving, 'poner primera' is a fixed phrase; you don't change the gender of 'primera' because the implied noun 'marcha' (gear) is feminine. By being mindful of these specific pitfalls—gender agreement, apocope, placement, and fixed expressions—you can use 'primera' with the confidence and accuracy of a native speaker.
- Overuse of Ordinals
- In Spanish, ordinals are commonly used only up to 'décima' (tenth). Beyond that, cardinal numbers are often used instead. Don't try to force an ordinal for 'the 25th time' unless you are in a very formal setting.
Es la primera vez que escucho esa canción en la radio.
La primera ministra dará un discurso sobre la economía esta tarde.
No es la primera mentira que me dices, y estoy cansado.
While 'primera' is the most common way to say 'first' for feminine nouns, Spanish offers several synonyms and related terms that can add variety and precision to your speech. One such word is inicial. While 'primera' refers to order in a sequence, 'inicial' specifically refers to the very beginning or the starting point of a process. For example, 'la fase inicial' (the initial phase) sounds more technical than 'la primera fase'. Another alternative is principal. While not a direct synonym for 'first' in an ordinal sense, 'principal' means 'main' or 'primary'. Often, the 'first' thing in a list is also the 'main' thing, so these words can sometimes be used interchangeably depending on the emphasis you want to make.
- Primordial
- This word means 'primordial' or 'fundamental'. It is used for things that are first in importance or existence, often in a philosophical or scientific context, such as 'la sopa primordial'.
La primera causa del problema es la falta de comunicación entre nosotros.
In the context of physical position, delantera can be an alternative. While 'la primera fila' is the first row, 'la parte delantera' is the front part. 'Delantera' focuses on spatial orientation rather than sequential order. Another interesting word is preliminar. This is used for things that come before the main event, like 'una reunión preliminar' (a preliminary meeting). It implies that there is something more significant to follow. For historical or literary contexts, you might encounter primigenia, which means 'original' or 'primitive', referring to the very first version of something that has since evolved.
- Comparisons
-
- Primera vs. Inicial: 'Primera' is about order; 'Inicial' is about the start of a process.
- Primera vs. Principal: 'Primera' is sequential; 'Principal' is about importance.
- Primera vs. Única: 'Primera' implies others follow; 'Única' means there is only one.
Nuestra primera intención era viajar a Italia, pero cambiamos de planes.
When discussing the 'first' of a series of versions, original is a strong alternative. 'La primera versión' and 'la versión original' are very similar, but 'original' emphasizes authenticity. In terms of rank, líder or puntera can be used in sports or business. A 'compañía puntera' is a leading company, one that is at the 'front' or 'first' in its field. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you can express the concept of 'firstness' with greater nuance, choosing the word that best fits the specific tone and context of your conversation. Whether you are describing a first love (primera amor - wait, 'amor' is masculine, so 'primer amor'!), a first draft, or a first-class flight, knowing the right word makes all the difference.
- Antonyms
- The most direct antonym is 'última' (last). Others include 'final', 'posterior', and 'secundaria'.
Esta es la primera y última vez que te presto mi coche.
La primera impresión no siempre es la correcta, hay que conocer a la gente.
Ella fue la primera mujer en escalar esa montaña tan peligrosa.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'primavera' (spring) literally means 'first green' or 'first truth', coming from 'prima' and 'vera'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (retroflex).
- Stressing the first or last syllable.
- Making the 'i' sound like the 'i' in 'sit'.
- Aspirating the 'p' (adding a puff of air).
- Pronouncing the final 'a' as a schwa (uh).
Niveau de difficulté
Very easy to recognize as it resembles 'primary' and 'first'.
Requires attention to gender agreement with the noun.
The tapped 'r' can be tricky for English natives.
Clearly pronounced and common in speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Noun-Adjective Agreement
La casa (fem) -> primera (fem).
Ordinal Placement
Usually before the noun: 'la primera vez'.
No Apocope
Unlike 'primero' -> 'primer', 'primera' never changes.
Pluralization
Las primeras semanas.
Definite Article
Ordinal numbers usually take a definite article: 'la primera'.
Exemples par niveau
La primera casa es blanca.
The first house is white.
Agreement with feminine 'casa'.
Es mi primera clase de español.
It is my first Spanish class.
Ordinal before the noun.
La primera niña se llama Ana.
The first girl is named Ana.
Agreement with 'niña'.
Tome la primera calle.
Take the first street.
Imperative use with 'calle'.
La primera lección es fácil.
The first lesson is easy.
Subject-adjective agreement.
Es la primera vez.
It is the first time.
Fixed phrase 'la primera vez'.
La primera página es roja.
The first page is red.
Agreement with 'página'.
Mi primera amiga fue María.
My first friend was María.
Possessive + ordinal + noun.
Vivo en la primera planta.
I live on the first floor.
Agreement with 'planta'.
Es la primera semana de mayo.
It is the first week of May.
Temporal expression.
Gané mi primera medalla.
I won my first medal.
Agreement with 'medalla'.
La primera pregunta es difícil.
The first question is difficult.
Agreement with 'pregunta'.
Fue su primera oportunidad.
It was her first opportunity.
Agreement with 'oportunidad'.
La primera película fue mejor.
The first movie was better.
Comparative context.
Es la primera vez que viajo sola.
It is the first time I travel alone.
Relative clause 'que viajo'.
La primera fila está vacía.
The first row is empty.
Agreement with 'fila'.
Fue amor a primera vista.
It was love at first sight.
Idiomatic expression.
Necesito la primera edición del libro.
I need the first edition of the book.
Agreement with 'edición'.
La primera ministra dio un discurso.
The prime minister gave a speech.
Professional title.
Tengo información de primera mano.
I have first-hand information.
Idiomatic expression 'de primera mano'.
La primera fase del proyecto terminó.
The first phase of the project ended.
Business context.
Es una cuestión de primera necesidad.
It is a matter of first necessity.
Agreement with 'necesidad'.
La primera impresión es importante.
The first impression is important.
Agreement with 'impresión'.
Puse el coche en primera.
I put the car in first gear.
Noun usage for 'gear'.
La primera dama visitó el hospital.
The first lady visited the hospital.
Political title.
Es un hotel de primera categoría.
It is a first-class hotel.
Fixed expression 'de primera'.
La primera parte fue muy aburrida.
The first part was very boring.
Agreement with 'parte'.
Fue la primera en llegar a la meta.
She was the first to reach the finish line.
Pronominal use (la primera).
La primera mención fue en el siglo XIX.
The first mention was in the 19th century.
Historical context.
No fue la primera opción, pero funcionó.
It wasn't the first option, but it worked.
Agreement with 'opción'.
La primera etapa del viaje fue agotadora.
The first stage of the trip was exhausting.
Agreement with 'etapa'.
La primera luz del alba es preciosa.
The first light of dawn is beautiful.
Poetic usage.
En primera instancia, el juez rechazó la demanda.
In the first instance, the judge rejected the lawsuit.
Legal terminology.
La novela está escrita en primera persona.
The novel is written in the first person.
Literary terminology.
Es una obra de primera magnitud.
It is a work of the first magnitude.
Figurative expression for importance.
La primera comunión es un rito importante.
First communion is an important rite.
Cultural/Religious term.
La primera plana del diario hablaba de la crisis.
The front page of the newspaper talked about the crisis.
Journalistic term.
Ella es una científica de primera línea.
She is a top-tier scientist.
Idiomatic 'de primera línea'.
La primera piedra se puso ayer.
The first stone was laid yesterday.
Symbolic expression.
La primera ley de la termodinámica es clave.
The first law of thermodynamics is key.
Scientific terminology.
La primera providencia del gobierno fue impopular.
The government's first measure was unpopular.
Formal/Administrative term.
Su primera incursión en la política fue un éxito.
His first foray into politics was a success.
Sophisticated vocabulary 'incursión'.
La primera materia es el hidrógeno.
The primary matter is hydrogen.
Philosophical/Scientific 'primera materia'.
Es una verdad de primera evidencia.
It is a self-evident truth.
Philosophical phrasing.
La primera estrofa marca el tono del poema.
The first stanza sets the tone of the poem.
Literary analysis.
La primera intención del autor es ambigua.
The author's primary intention is ambiguous.
Critical analysis.
La primera luz del conocimiento disipó las dudas.
The first light of knowledge dispelled the doubts.
Metaphorical usage.
La primera regla del club es el silencio.
The first rule of the club is silence.
Social convention.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Primer is only for masculine singular nouns.
Primero is the masculine form or used when the noun is absent.
Una means 'one' (quantity), primera means 'first' (order).
Expressions idiomatiques
— At the first opportunity or suddenly.
Se rinde a la primera de cambio.
informal— To be a novice or new to something.
No me juzgues, es la primera vez.
neutral— Neither the first nor the last (common occurrence).
No es la primera ni la última vez que pasa.
neutral— To have a front-row seat (be a witness).
Vio el accidente en primera fila.
figurative— A bad start or immediate setback.
¡Vaya! La primera en la frente, ya perdí las llaves.
slang/idiom— To understand or succeed immediately.
Se quedó con la copla a la primera.
informalFacile à confondre
Both mean first.
Primer is masculine singular (before noun); Primera is feminine singular.
El primer día vs. La primera vez.
Both mean first.
Primero is masculine; Primera is feminine.
Él es el primero vs. Ella es la primera.
Both refer to the start.
Primera is about order; Inicial is about the starting point of a process.
La primera fase vs. La fase inicial.
The first thing is often the main thing.
Principal means 'main'; Primera means 'first in a list'.
La calle principal vs. La primera calle.
Beginners confuse 'one' and 'first'.
Una is a number/article; Primera is an ordinal.
Una chica (a girl) vs. La primera chica (the first girl).
Structures de phrases
La primera [noun] es [adjective].
La primera casa es grande.
Es mi primera vez [verb-ing].
Es mi primera vez esquiando.
A primera vista, [clause].
A primera vista, parece fácil.
[Noun] de primera.
Es una carne de primera.
En primera instancia, [clause].
En primera instancia, no aceptaron.
La primera [noun] de la [noun].
La primera piedra de la catedral.
Tome la primera [noun].
Tome la primera calle.
Vivo en la primera [noun].
Vivo en la primera planta.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in all domains.
-
la primer vez
→
la primera vez
'Primer' is only for masculine nouns. Feminine nouns always take 'primera'.
-
el primera día
→
el primer día
'Día' is masculine, so it needs the masculine form 'primer'.
-
la primero clase
→
la primera clase
Gender disagreement. 'Clase' is feminine.
-
las primera semanas
→
las primeras semanas
Number disagreement. Plural nouns need plural adjectives.
-
un hotel de primero
→
un hotel de primera
'De primera' is a fixed idiomatic expression and doesn't change gender here.
Astuces
Gender Check
Always check the noun's gender. If it's feminine, 'primera' is your only choice.
Fixed Phrases
Memorize 'la primera vez' and 'a primera vista' as single units of meaning.
Driving Talk
Use 'primera' when talking about car gears. 'Mete primera' means 'Shift into first'.
Ordinal Order
Put 'primera' before the noun for a natural flow in your Spanish writing.
Sports News
If you hear 'está en primera', it means a team is in the top league.
Announcements
Listen for 'primera' at train stations to know which platform or class to use.
Top Quality
Use 'de primera' to compliment something, like 'una comida de primera'.
No Shortening
Never say 'primer' for feminine nouns. It's always 'primera'.
Sequence
Learn 'primera', 'segunda', and 'tercera' together to master basic ordering.
Impressions
Remember 'la primera impresión' when meeting new Spanish-speaking friends.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Primary' school teacher who is a 'Lady' (feminine) - she is your 'Primera' teacher.
Association visuelle
Imagine a giant number '1' wearing a pink dress (to represent feminine gender).
Word Web
Défi
Try to find 5 feminine objects in your room and label them as 'la primera [noun]'.
Origine du mot
From the Latin 'primarius', which means 'of the first rank' or 'chief'.
Sens originel : Occupying the first place or being of the highest importance.
Romance (Indo-European).Contexte culturel
No specific sensitivities, but ensure correct gender usage to avoid sounding uneducated.
English speakers often forget to change 'first' to 'primera' because 'first' is gender-neutral in English.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Giving Directions
- la primera calle
- la primera a la derecha
- la primera esquina
- la primera parada
At School
- la primera lección
- la primera página
- la primera clase
- la primera nota
Traveling
- primera clase
- la primera maleta
- la primera puerta
- la primera salida
Socializing
- la primera impresión
- la primera vez
- la primera cita
- la primera amiga
In a Building
- la primera planta
- la primera puerta
- la primera habitación
- la primera ventana
Amorces de conversation
"¿Recuerdas tu primera mascota?"
"¿Cuál fue la primera película que viste en el cine?"
"¿Cómo fue tu primera clase de español?"
"¿Qué es la primera cosa que haces al despertar?"
"¿A qué edad tuviste tu primera oportunidad de viajar?"
Sujets d'écriture
Describe tu primera vez viajando a otro país.
Escribe sobre la primera impresión que tuviste de tu mejor amigo.
¿Cuál es tu primera prioridad en la vida ahora mismo?
Describe la primera casa en la que viviste.
Escribe sobre una vez que lograste algo a la primera.
Questions fréquentes
10 questionsNo, that is incorrect. You must say 'la primera vez' because 'vez' is feminine and 'primera' does not shorten for feminine nouns.
Use 'primera' whenever the noun you are describing is feminine singular, such as 'casa', 'mujer', or 'idea'.
In some countries, people say 'el primero de mayo', but for feminine concepts like 'la primera semana', 'primera' is used.
It is an idiom meaning 'excellent' or 'top-quality'. For example, 'un servicio de primera'.
Usually before the noun: 'la primera página'. Placing it after is rare and very formal.
You say 'primera clase'. It is used for planes, trains, and general quality.
Yes, it can be a noun, especially in driving ('poner primera' - first gear) or sports ('jugar en primera').
The plural is 'primeras', used with feminine plural nouns like 'las primeras flores'.
'Primera' is about sequence (1st, 2nd, 3rd), while 'inicial' is about the very start of something.
Yes, 'ella es la primera' means 'she is the first one'.
Teste-toi 182 questions
Write a sentence using 'la primera vez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first house is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'primera clase'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was love at first sight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'la primera planta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first impression is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'la primera ministra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I succeeded on the first try.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'las primeras flores'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is the first person in line.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de primera mano'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first page of the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'primera división'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first stage of the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'la primera dama'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first light of day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en primera persona'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first law of physics.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'primera instancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first news of the morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'la primera vez'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The first street'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First class'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First floor'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First impression'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Love at first sight'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First Lady'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'On the first try'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First hand information'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First person'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'primeras flores'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The first page'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First gear'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First division'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The first week'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First time in Spain'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The first question'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First edition'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First stage'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'First stone'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'La primera calle'.
Listen and identify the word: 'Es la primera vez'.
Listen and identify the word: 'Primera clase'.
Listen and identify the word: 'Amor a primera vista'.
Listen and identify the word: 'Primera dama'.
Listen and identify the word: 'De primera mano'.
Listen and identify the word: 'La primera planta'.
Listen and identify the word: 'Las primeras flores'.
Listen and identify the word: 'La primera plana'.
Listen and identify the word: 'Primera división'.
Listen and identify the word: 'La primera lección'.
Listen and identify the word: 'A la primera'.
Listen and identify the word: 'La primera ministra'.
Listen and identify the word: 'En primera persona'.
Listen and identify the word: 'La primera piedra'.
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'primera' with feminine singular nouns to indicate the first position in a sequence. Example: 'La primera vez' (The first time).
- Feminine singular form of 'first' (primero).
- Used with feminine nouns like 'vez', 'calle', or 'clase'.
- Usually placed before the noun it modifies.
- Never shortens to 'primer'; it always stays 'primera'.
Gender Check
Always check the noun's gender. If it's feminine, 'primera' is your only choice.
Fixed Phrases
Memorize 'la primera vez' and 'a primera vista' as single units of meaning.
Driving Talk
Use 'primera' when talking about car gears. 'Mete primera' means 'Shift into first'.
Ordinal Order
Put 'primera' before the noun for a natural flow in your Spanish writing.
Contenu associé
Voir dans les vidéos
Expressions liées
Plus de mots sur Other
biri
B1Biri est une onomatopée imitant le son de quelque chose de petit et rapide.
buen
A1Forme abrégée de 'bueno' utilisée avant un nom masculin singulier.
calentito
B1C'est le diminutif affectueux de 'caliente', utilisé pour décrire quelque chose de chaud et douillet.
cambios
A1Les 'cambios' sont des changements ou des modifications. On l'utilise pour décrire une transition d'un état à un autre.
cartas
B11. Lettres (courrier). 'J'écris des lettres à mes amis.' 2. Cartes (jeu). 'Voulez-vous jouer aux cartes ?'
están
A1Ils sont à la maison. (They are at home.)
esté
B1Forme du subjonctif présent du verbe 'estar'.
existe
A1Le mot 'existe' signifie que quelque chose a une réalité physique ou abstraite.
fue
A1Il/elle était (ser) ou il/elle est allé(e) (ir). C'est la forme du passé simple.
han
B1Ils ont / Vous avez (auxiliaire). 'Ils ont mangé' se traduit par 'Ellos han comido'.