A1 Expression Formel

خدا به همراه.

Khoda be hamrah.

God be with you.

Signification

A polite way to say goodbye, wishing someone well.

🌍

Contexte culturel

It is common to say this even to strangers in a taxi or shop. Used similarly, often with more emphasis on the religious aspect. Used in formal contexts, though 'Khoda-hafez' is more common.

💡

Smile!

Saying this with a smile makes it much more effective.

💬

Taarof

Don't be surprised if people say it back multiple times.

Signification

A polite way to say goodbye, wishing someone well.

💡

Smile!

Saying this with a smile makes it much more effective.

💬

Taarof

Don't be surprised if people say it back multiple times.

Teste-toi

Which is the most polite way to say goodbye?

Choose the best option.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : خدا به همراه

The others are greetings or questions, not farewells.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Which is the most polite way to say goodbye? Choose A1

Choose the best option.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : خدا به همراه

The others are greetings or questions, not farewells.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

2 questions

It has religious roots but is used by everyone.

Yes, it is very common.

Expressions liées

🔄

خداحافظ

synonym

Goodbye

🔗

به سلامت

similar

Go in health

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !