B1 Expression Formel

لطفاً ببندید.

lotfan bebandid.

Please close.

Signification

A polite request to shut or seal something.

🌍

Contexte culturel

The concept of 'Ta'arof' means that even a simple request like closing a door should be wrapped in layers of politeness. Using 'Lotfan' is the bare minimum. In Tehran, the '-id' ending is almost always pronounced as '-in'. 'Bebandin' sounds more natural in the city. In Dari, 'Lotfan' is also used, but you might hear 'Basta konid' (بسته کنید) more frequently than 'Bebandid'. Tajik Persian uses the same root but often written in Cyrillic (Маҳкам кунед - Mahkam kuned).

🎯

The 'In' Ending

Use 'bebandin' to sound like a local in Tehran, but stick to 'bebandid' in formal writing.

⚠️

The Mouth Trap

Never say 'Dahanet ro beband' unless you want to start a fight. It's the equivalent of 'Shut your trap'.

Signification

A polite request to shut or seal something.

🎯

The 'In' Ending

Use 'bebandin' to sound like a local in Tehran, but stick to 'bebandid' in formal writing.

⚠️

The Mouth Trap

Never say 'Dahanet ro beband' unless you want to start a fight. It's the equivalent of 'Shut your trap'.

💬

Ta'arof Response

If someone asks you to close something, respond with 'Chashm' (By my eye/Certainly) for extra politeness.

💡

Seatbelts

In a taxi, if you fasten your seatbelt without being asked, it's seen as very modern and safety-conscious.

Teste-toi

Fill in the missing word to make the request polite.

آقا، بی‌زحمت در را ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ببندید

The plural form 'ببندید' is required for politeness with a stranger ('Agha').

Which sentence is the most appropriate for a taxi driver?

You want the driver to close the window.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : لطفاً پنجره را ببندید.

Option B uses both 'lotfan' and the formal verb form.

Match the phrase to the correct situation.

1. لطفاً کمربند را ببندید. 2. لطفاً دهانت را ببند. 3. لطفاً حساب را ببندید.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-A, 3-C

Context determines the meaning of 'closing'—safety, silence, or administration.

Complete the dialogue.

A: هوا خیلی سرده. B: بله، ببخشید. الان ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : می‌بندم

The speaker is responding that they will perform the action (1st person singular).

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formal vs Informal

Formal (Bebandid)
Strangers Strangers
Teachers Teachers
Informal (Beband)
Friends Friends
Family Family

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to make the request polite. Fill Blank A2

آقا، بی‌زحمت در را ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ببندید

The plural form 'ببندید' is required for politeness with a stranger ('Agha').

Which sentence is the most appropriate for a taxi driver? Choose B1

You want the driver to close the window.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : لطفاً پنجره را ببندید.

Option B uses both 'lotfan' and the formal verb form.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

1. لطفاً کمربند را ببندید. 2. لطفاً دهانت را ببند. 3. لطفاً حساب را ببندید.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-A, 3-C

Context determines the meaning of 'closing'—safety, silence, or administration.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: هوا خیلی سرده. B: بله، ببخشید. الان ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : می‌بندم

The speaker is responding that they will perform the action (1st person singular).

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes, 'Bastan-e gharardad' (Closing a contract) is the standard term.

In formal Persian, yes. Without it, the imperative can sound like a military command.

Chashm-hayat ra beband (singular) or Chashm-hatan ra bebandid (formal).

'Bastan' is just closing; 'Ghofl kardan' is specifically locking with a key.

Yes, 'Moghaze baste ast' means the shop is closed.

It is written with a special Arabic 'alif' and 'tanwin', pronounced 'an'.

It's the colloquial Tehrani dialect where 'd' at the end of verbs often becomes 'n'.

No, that's a common mistake. Use 'Khamush kardan'.

No, it's normal among siblings.

Lotfan nabandid.

Yes, 'Ketab ra bebandid' is perfect.

Say 'Mamnoon misham age dar ro bebandid'.

Expressions liées

🔗

باز کنید

contrast

Please open.

🔗

قفل کنید

builds on

Please lock.

🔗

خاموش کنید

similar

Please turn off.

🔗

بسته است

related

It is closed.

🔗

بند کفش

specialized form

Shoelace.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !