Signification
To openly challenge or confront someone, revealing one's hostility.
Contexte culturel
In Iranian culture, 'taarof' makes open conflict rare. This phrase is used when that social barrier is completely shattered.
Use with caution
This is a strong phrase. Don't use it for minor disagreements.
Signification
To openly challenge or confront someone, revealing one's hostility.
Use with caution
This is a strong phrase. Don't use it for minor disagreements.
Teste-toi
Fill in the missing part of the idiom.
او با این کارش شمشیر را از ______ بست.
The idiom is 'شمشیر از رو بستن'.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesاو با این کارش شمشیر را از ______ بست.
The idiom is 'شمشیر از رو بستن'.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsIt is aggressive, but not necessarily offensive. It describes a state of conflict.
Expressions liées
تعارف را کنار گذاشتن
builds onTo stop being polite