A1 Idiom Neutre

Pôr a mão na massa

To get hands dirty

Signification

To start working on something, especially practical or manual tasks.

🌍

Contexte culturel

Very common to use 'botar' instead of 'pôr'. More likely to use 'pôr' or 'mãos à obra'.

💡

Use 'Botar'

In Brazil, 'botar' is very common and sounds natural in casual speech.

Signification

To start working on something, especially practical or manual tasks.

💡

Use 'Botar'

In Brazil, 'botar' is very common and sounds natural in casual speech.

Teste-toi

Complete the phrase.

É hora de pôr a mão na ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : massa

The idiom is 'pôr a mão na massa'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the phrase. Fill Blank A1

É hora de pôr a mão na ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : massa

The idiom is 'pôr a mão na massa'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, it's perfect for starting a difficult assignment.

Expressions liées

🔄

Mãos à obra

synonym

Let's get to work

🔗

Botar a mão na massa

similar

To get to work

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !