The word describes a person who actively expresses love and kindness.
Mot en 30 secondes
- Describes a person who is loving and kind-hearted.
- Used to highlight warm and affectionate behavior towards others.
- Commonly used in family and close social settings.
Overview
بخش اول: بررسی کلی. کلمه «بامحبت» از دو بخش «با» (به معنای دارا بودن) و «محبت» (به معنای مهر و دوستی) تشکیل شده است. این صفت نشاندهنده ویژگی شخصیتی مثبتی است که در آن فرد نه تنها در دل خود احساس مهربانی دارد، بلکه در عمل نیز آن را به اطرافیانش منتقل میکند. این واژه بار معنایی بسیار مثبتی دارد و در توصیف انسانهای خونگرم و دلسوز استفاده میشود.
بخش دوم: الگوهای کاربرد. این صفت معمولاً به عنوان یک صفت بیانی برای توصیف انسانها به کار میرود. برای مثال: «او فردی بامحبت است». همچنین میتواند به صورت قیدی یا در ساختارهای توصیفی برای رفتارها نیز به کار رود، مانند: «رفتار بامحبت او همه را جذب کرد».
بخش سوم: زمینههای رایج. در فرهنگ ایرانی، استفاده از این واژه در محیطهای خانوادگی و دوستانه بسیار مرسوم است. برای توصیف والدین، پدربزرگها و مادربزرگها یا دوستانی که در مواقع سختی کنار ما هستند، از این صفت استفاده میکنیم. همچنین در نامههای دوستانه یا پیامهای محبتآمیز، این واژه برای ابراز صمیمیت جایگاه ویژهای دارد.
بخش چهارم: مقایسه با واژگان مشابه. در مقایسه با «مهربان»، کلمه «بامحبت» کمی صمیمانهتر و عمیقتر به نظر میرسد. «مهربان» بیشتر به یک ویژگی کلی اشاره دارد، در حالی که «بامحبت» بر ابراز بیرونی آن مهر و دوستی تأکید بیشتری دارد. واژه «خونگرم» نیز به معاشرتی بودن اشاره دارد، اما «بامحبت» لزوماً بر احساسات قلبی تأکید میکند.
Exemples
او فردی بسیار بامحبت و مهربان است.
everydayHe/She is a very affectionate and kind person.
از برخورد بامحبت شما در این شرایط سخت سپاسگزارم.
formalI am grateful for your kind behavior in these difficult circumstances.
واقعاً دوست بامحبتی داری که همیشه هوایت را دارد.
informalYou really have a loving friend who always looks after you.
تحقیقات نشان میدهد که کودکان در محیطهای بامحبت رشد بهتری دارند.
academicResearch shows that children grow better in affectionate environments.
Collocations courantes
Phrases Courantes
با محبت فراوان
With much affection
رفتار بامحبت
Loving behavior
بامحبت بودن
To be affectionate
Souvent confondu avec
Mehroban is more about the inherent quality of kindness, while Bamohabbat explicitly refers to having and showing affection.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word is versatile and used in both formal and informal contexts. It is a positive descriptor often used to compliment someone's character. It is rarely used in highly technical or strictly legal documents.
Erreurs courantes
Learners sometimes confuse it with 'moheb' (lover), which has a different grammatical function. Another mistake is using it for inanimate objects, as it is primarily reserved for people and animals.
Tips
Use it to show appreciation
Use this word when you want to praise someone's caring nature. It is a great way to make someone feel valued and loved.
Avoid using it for cold people
Do not use this word for someone who is distant or indifferent. It would be sarcastic or factually incorrect.
Cultural importance of affection
In Persian culture, being 'bamohabbat' is highly valued. It is considered a cornerstone of strong family bonds and social harmony.
Origine du mot
Derived from the Persian 'Ba' (with) and the Arabic loanword 'Mohabbat' (love/affection). It has been integrated into Persian for centuries to describe emotional warmth.
Contexte culturel
In Iranian culture, expressing love and affection is highly encouraged. Being 'bamohabbat' is considered a moral virtue that strengthens social ties.
Astuce mémo
Think of 'Ba' (with) + 'Mohabbat' (love). A person 'with love' is affectionate.
Questions fréquentes
4 questionsبله، اگر حیوانی رفتاری دوستانه و مهربانانه با صاحب خود داشته باشد، میتوان او را بامحبت نامید. این کاربرد در زبان روزمره برای حیوانات خانگی بسیار رایج است.
هر دو بسیار نزدیک هستند، اما بامحبت بر ابراز عاطفه تأکید بیشتری دارد. مهربان بیشتر به صفت ذاتی و آرامش فرد اشاره میکند.
بله، این یکی از رایجترین ساختارها برای توصیف شخصیت افراد است. این جمله نشاندهنده قدردانی از ویژگیهای مثبت طرف مقابل است.
این کلمه در هر دو محیط رسمی و غیررسمی کاربرد دارد. با این حال، در محیطهای بسیار رسمی ممکن است از واژگان ادبیتری استفاده شود.
Teste-toi
مادربزرگم همیشه با نوه هایش بسیار ___ رفتار میکند.
چون مادربزرگها معمولاً با نوه هایشان مهربان هستند، بامحبت بهترین گزینه است.
مترادف کلمه بامحبت چیست؟
مهربان به معنای دارا بودن مهر و محبت است و با بامحبت هممعنی است.
او / است / یک / بامحبت / فرد
ساختار صحیح جمله در فارسی فاعل + مفعول/صفت + فعل است.
Score : /3
Summary
The word describes a person who actively expresses love and kindness.
- Describes a person who is loving and kind-hearted.
- Used to highlight warm and affectionate behavior towards others.
- Commonly used in family and close social settings.
Use it to show appreciation
Use this word when you want to praise someone's caring nature. It is a great way to make someone feel valued and loved.
Avoid using it for cold people
Do not use this word for someone who is distant or indifferent. It would be sarcastic or factually incorrect.
Cultural importance of affection
In Persian culture, being 'bamohabbat' is highly valued. It is considered a cornerstone of strong family bonds and social harmony.
Exemples
4 sur 4او فردی بسیار بامحبت و مهربان است.
He/She is a very affectionate and kind person.
از برخورد بامحبت شما در این شرایط سخت سپاسگزارم.
I am grateful for your kind behavior in these difficult circumstances.
واقعاً دوست بامحبتی داری که همیشه هوایت را دارد.
You really have a loving friend who always looks after you.
تحقیقات نشان میدهد که کودکان در محیطهای بامحبت رشد بهتری دارند.
Research shows that children grow better in affectionate environments.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur family
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.