فاسد
فاسد en 30 secondes
- Fāsed primarily means 'spoiled' or 'rotten' when referring to food and organic materials.
- It is widely used in politics to mean 'corrupt' or 'dishonest'.
- In legal contexts, it describes a contract or deal that is 'void' or 'invalid'.
- It is a formal word often paired with 'shodan' (to become) or used as an adjective with Ezafe.
The Persian word فاسد (Fāsed) is a versatile adjective primarily used to describe something that has lost its original, healthy, or functional state. At its most literal level, it refers to biological decay—think of milk that has turned sour or fruit that has become mushy and inedible. However, its usage extends far beyond the kitchen. In a social or political context, it describes corruption, moral decay, or a lack of integrity. When you describe a person or an institution as 'fāsed', you are suggesting they are ethically 'rotten'. This duality makes it a powerful word in both daily household conversations and high-level political discourse. It is a loanword from Arabic, sharing the root F-S-D, which inherently carries the meaning of being perverted, depraved, or spoiled.
- Literal Spoilage
- Used for food, medicine, or organic matter that is no longer safe to use or consume. For example, meat left out in the sun becomes 'fāsed'.
- Moral Corruption
- Used to describe individuals or societies that have abandoned ethical principles. A 'fāsed' politician is one who takes bribes.
- Legal Invalidation
- In jurisprudence (Fiqh) and law, it refers to a contract or transaction that is null and void due to a fundamental flaw.
بوی شیر نشان میدهد که کاملاً فاسد شده است.
Understanding the nuance between 'fāsed' and its synonyms is crucial for B1 learners. While 'kharāb' can mean a car is broken, 'fāsed' would never be used for a mechanical failure. It is strictly for organic, moral, or legal decay. In literature, it often symbolizes the downfall of a regime or the rotting of a soul. In a household setting, you might hear a mother warning her children: 'Don't eat that, it smells fāsed'. In the news, you'll hear about 'fesād-e māli' (financial corruption). This range is what makes it a core vocabulary word.
جامعهای که در آن عدالت نباشد، به سرعت فاسد میشود.
داروهای فاسد را نباید در سطل زباله معمولی ریخت.
Using 'fāsed' correctly requires understanding its role as an adjective and its common verbal pairings. Most frequently, it is paired with the verb shodan (to become). When food goes bad, we say 'fāsed shod' (it became spoiled). Unlike English where we might say 'the milk is spoiled', Persian often emphasizes the process of spoilage. In more formal or medical contexts, the verb gardidan might be used. For moral corruption, it can be used to describe people directly: 'u ādam-e fāsedi ast' (he is a corrupt person).
- With 'Shodan' (To become)
- Used to describe the transition from fresh to spoiled. 'Gousht dar garma fāsed shod' (The meat spoiled in the heat).
- As a Direct Modifier
- Placing it after the noun with an Ezafe. 'Ghazā-ye fāsed' (Spoiled food).
- Abstract Usage
- Applying it to ideas or systems. 'Afkār-e fāsed' (Corrupt/perverted thoughts).
اگر تخممرغها را در یخچال نگذاری، فاسد میشوند.
When writing, remember that 'fāsed' does not change for gender (as Persian has no grammatical gender) but it can take plural markers if it's being used as a substantive noun in very specific contexts (though rare). In most cases, it remains 'fāsed' regardless of the noun it modifies. For example, 'miveh-hā-ye fāsed' (spoiled fruits). Notice how the Ezafe (-e) connects the noun to the adjective. If you are describing a corrupt system, you might say 'nezhām-e fāsed'. The word is also used in the negative: 'fāsed nashodani' (unspoilable/incorruptible), often used for honey or canned goods.
دولت سعی دارد ریشههای فاسد در اقتصاد را از بین ببرد.
You will encounter 'fāsed' in three main environments in Iran or Persian-speaking communities. The first is the **domestic sphere**. Kitchen talk is full of it. If a refrigerator breaks down, the immediate concern is: 'ghazā-hā fāsed mishan' (the foods will spoil). The second is the **news and media**. Iranian news outlets frequently report on 'fesād' (corruption). You will hear phrases like 'ekhtelās-e māli va modirān-e fāsed' (financial embezzlement and corrupt managers). It is a politically charged word that carries heavy social weight.
- At the Grocery Store (Miveh-forushi)
- Customers might complain: 'In porteghāl-hā fāsed hastand' (These oranges are rotten).
- In Political Debates
- Politicians accuse each other of being 'fāsed' to delegitimize their opponents.
- Medical/Health Warnings
- Public health announcements warn against 'ghazā-ye fāsed' during summer trips.
اخبار گفت که مقدار زیادی برنج فاسد در انبار کشف شده است.
The third environment is **legal and religious settings**. In Islamic law (Sharia), which influences Iranian civil law, a 'fāsed' contract is one that doesn't meet the necessary criteria and is therefore invalid. While a casual learner might not need this daily, hearing it in a courtroom drama or reading it in a legal document is common. It's also used in poetry to describe a 'fāsed' heart or intention, meaning one that has strayed from the path of purity. This breadth of usage—from a rotten tomato to a voided contract to a sinful soul—makes it indispensable.
The most common mistake for English speakers is using 'fāsed' for things that are merely 'broken' or 'not working'. In English, we might say 'the file is corrupted' or 'the machine is bad'. In Persian, if a computer file is corrupted, we use 'kharāb' or 'āsib-dideh', not 'fāsed'. 'Fāsed' is specifically for moral or biological decay. Another mistake is confusing it with 'gandideh'. While both mean rotten, 'gandideh' is much more graphic and usually implies a terrible smell (stinking rotten), whereas 'fāsed' is a more general, often clinical or formal term for spoilage.
- Mistake: Fāsed vs. Kharāb
- Don't say 'māshin-am fāsed shod' (my car became spoiled). Say 'māshin-am kharāb shod'.
- Mistake: Fāsed vs. Gandideh
- 'Fāsed' is the polite, standard word. 'Gandideh' is more visceral and descriptive of the stench.
اشتباه: کامپیوتر من فاسد است. (Incorrect: My computer is spoiled/corrupt).
Another nuance is the difference between 'fāsed' and 'nā-pāk' (unclean). 'Nā-pāk' is often used in a ritual or religious sense (Taharat), whereas 'fāsed' is about the quality or integrity of the object itself. Also, beginners often forget the 'shodan' part. In English, 'it is spoiled' is a state. In Persian, 'fāsed shodeh' (it has become spoiled) is the standard way to describe food that was once good but is now bad. If you just say 'in ghazā fāsed ast', it sounds like the food was born spoiled, which is logically odd.
Persian has a rich vocabulary for 'badness'. Choosing the right word depends on the level of decay and the context. While 'fāsed' is the standard B1-level word, knowing its neighbors will make your Persian sound more natural. For example, 'gandideh' (rotten) is used for meat or eggs that smell awful. 'Torshideh' (soured) is specifically for dairy or liquids that have fermented. 'Kharāb' is the 'catch-all' word for anything that isn't working or is bad, but it lacks the specific 'decay' nuance of 'fāsed'.
- Gandideh (گندیده)
- Used for extreme biological rot with a strong odor. 'Eggs' are usually 'gandideh'.
- Torshideh (ترشیده)
- Specifically for souring. Milk and yogurt become 'torshideh'.
- Kharāb (خراب)
- The most common word for 'broken' or 'bad'. Use this for machines, electronics, or a 'bad day'.
شیر ترشیده برای پختن پنکیک خوب است، اما شیر فاسد خطرناک است.
In a political context, the alternative to 'fāsed' could be 'monharef' (deviant) or 'khā'en' (traitorous), depending on the severity of the accusation. If you are talking about a contract being void, 'bātel' (null) is the most common synonym. Understanding these distinctions helps you navigate different social settings—from the kitchen to the courthouse. Using 'fāsed' correctly shows a B1 learner's ability to move beyond simple adjectives like 'bad' (bad) or 'good' (khub) into more descriptive and accurate language.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'Fesād' in the Quran is often used to describe the opposite of 'Eslāh' (reform), making 'fāsed' and 'musleh' (reformer) conceptual opposites.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'ā' like the 'a' in 'cat'. It should be 'ah'.
- Confusing the 's' with a 'z' sound.
- Over-emphasizing the first syllable.
- Not pronouncing the final 'd' clearly.
- Using a long 'e' (like 'seed') instead of a short 'e' (like 'sed').
Niveau de difficulté
Easy to recognize in texts, but requires context to distinguish between food and politics.
Requires correct use of Ezafe and understanding which verb (shodan/kardan) to pair it with.
Pronunciation is straightforward, but learners often over-use it for 'broken' things.
Common in news and kitchen talk; easily distinguishable.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Ezafe Construction
سیبِ فاسد (The spoiled apple)
Passive with 'Shodan'
غذا فاسد شد (The food was spoiled/became spoiled)
Negative Imperative
نخور! (Don't eat!) often used with 'fāsed'.
Noun to Adjective Suffix '-i'
فاسد شدنی (Perishable)
Causal Clauses
چون هوا گرم بود، گوشت فاسد شد.
Exemples par niveau
این شیر فاسد است.
This milk is spoiled.
Simple Subject + Adjective + Verb.
غذا فاسد شد.
The food spoiled.
Past tense of 'shodan' (to become).
پنیر فاسد را نخور.
Don't eat the spoiled cheese.
Imperative negative + Ezafe.
آیا این گوشت فاسد است؟
Is this meat spoiled?
Question form.
میوهها فاسد هستند.
The fruits are spoiled.
Plural subject.
نان فاسد شد.
The bread spoiled.
Subject + Adjective + Shodan.
بوی فاسد میآید.
A spoiled smell is coming.
Using 'fāsed' as a modifier for smell.
این سیب فاسد را دور بینداز.
Throw away this spoiled apple.
Demonstrative + Noun + Ezafe + Adjective.
اگر شیر بیرون بماند، فاسد میشود.
If the milk stays out, it will spoil.
Conditional sentence (If... then...).
ما نباید غذای فاسد بخوریم چون مریض میشویم.
We shouldn't eat spoiled food because we will get sick.
Compound sentence with 'chon' (because).
یخچال خراب است و همه چیز فاسد شد.
The fridge is broken and everything spoiled.
Using 'kharāb' for the machine and 'fāsed' for the food.
فروشنده نباید میوه فاسد بفروشد.
The seller should not sell spoiled fruit.
Modal verb 'nabāyad' (should not).
تاریخ مصرف این ماست گذشته و فاسد است.
The expiration date of this yogurt has passed and it's spoiled.
Using 'tārikh-e masraf' (expiration date).
این تخممرغ بوی فاسد میدهد.
This egg smells spoiled.
Verb 'bu dādan' (to smell).
گوشت در گرما خیلی زود فاسد میشود.
Meat spoils very quickly in the heat.
Adverb 'kheyli zud' (very quickly).
چرا این برنج فاسد شده است؟
Why has this rice spoiled?
Present perfect tense.
مدیر فاسد از مردم رشوه میگرفت.
The corrupt manager was taking bribes from people.
Using 'fāsed' for moral corruption.
بسیاری از داروها در انبار فاسد شده بودند.
Many of the medicines had spoiled in the warehouse.
Past perfect tense.
فساد مالی باعث نابودی اقتصاد میشود.
Financial corruption causes the destruction of the economy.
Noun form 'fesād' (corruption).
او یک انسان فاسد است که به کسی رحم نمیکند.
He is a corrupt person who shows no mercy to anyone.
Relative clause with 'ke'.
این کنسروها فاسد شدنی نیستند.
These cans are not perishable.
Adjective 'fāsed shodani' (perishable).
دولت باید با سیستمهای فاسد مبارزه کند.
The government must fight against corrupt systems.
Verb 'mobārezeh kardan' (to fight).
افکار فاسد میتواند یک جوان را منحرف کند.
Corrupt thoughts can deviate a young person.
Abstract usage of 'fāsed'.
پلیس مرد فاسد را دستگیر کرد.
The police arrested the corrupt man.
Direct object with 'rā'.
ساختار اداری این سازمان کاملاً فاسد شده است.
The administrative structure of this organization has become completely corrupt.
Abstract organizational usage.
مواد غذایی فاسد شدنی باید در دمای پایین نگهداری شوند.
Perishable food items must be kept at low temperatures.
Passive voice 'negahdāri shavand'.
رشوه دادن یکی از نشانههای جامعه فاسد است.
Bribery is one of the signs of a corrupt society.
Gerund 'reshveh dādan'.
قراردادی که بر اساس دروغ باشد، فاسد و باطل است.
A contract based on lies is corrupt and void.
Legal terminology.
او سعی کرد با پول، قاضی را فاسد کند.
He tried to corrupt the judge with money.
Transitive use 'fāsed kardan'.
فساد اداری مانع پیشرفت کشور میشود.
Administrative corruption hinders the country's progress.
Noun 'fesād' as a subject.
این میوهها به دلیل رطوبت زیاد فاسد شدهاند.
These fruits have spoiled due to high humidity.
Cause and effect with 'be dalil-e'.
قلب فاسد هرگز به آرامش نمیرسد.
A corrupt heart never finds peace.
Literary/Metaphorical usage.
رژیمهای فاسد معمولاً با انقلاب سرنگون میشوند.
Corrupt regimes are usually overthrown by revolution.
Political science context.
در فقه، معامله فاسد هیچ اثر حقوقی ندارد.
In jurisprudence, a corrupt transaction has no legal effect.
Specialized legal register.
او از یک خانواده اصیل اما فاسد بود.
He was from a noble but corrupt family.
Nuanced character description.
نفوذ افکار فاسد غربی یکی از دغدغههای نویسنده بود.
The influence of corrupt Western thoughts was one of the author's concerns.
Ideological usage.
تجمع ثروت در دست عدهای خاص، منجر به ایجاد طبقه فاسد میشود.
The accumulation of wealth in the hands of a specific few leads to the creation of a corrupt class.
Socio-economic analysis.
بوی تعفن سیاستهای فاسد از دور به مشام میرسد.
The stench of corrupt policies can be smelled from afar.
High-level metaphor.
این دارو به محض تماس با هوا فاسد میگردد.
This medicine spoils as soon as it comes into contact with air.
Formal verb 'gardidan'.
فساد سیستماتیک ریشههای اعتماد عمومی را میخشکاند.
Systemic corruption dries up the roots of public trust.
Advanced metaphor.
در متون کهن، فاسد شدن مزاج به معنای بیماری بود.
In ancient texts, the corruption of the temperament meant illness.
Historical medical context.
دیالکتیک قدرت میتواند شریفترین انسانها را نیز فاسد گرداند.
The dialectic of power can corrupt even the most noble of humans.
Philosophical register.
ابطال قرارداد به دلیل شرط فاسد، از مباحث پیچیده حقوقی است.
Annulment of a contract due to a corrupt condition is a complex legal topic.
Technical legal jargon.
او به مفسد فیالارض متهم شد.
He was accused of being a 'corruptor on earth'.
Specific Iranian legal term.
فاسد بودن مبانی نظری این کتاب بر منتقدان پوشیده نبود.
The corruptness of this book's theoretical foundations was not hidden from critics.
Academic criticism.
ارزشهای اخلاقی در بوته نسیان، فاسد و بیمعنا گشتهاند.
Moral values, in the crucible of oblivion, have become corrupt and meaningless.
Poetic/Philosophical prose.
توالی نسلهای فاسد، تمدن را به انحطاط میکشاند.
The succession of corrupt generations drags civilization into decline.
Historical philosophy.
او با قلم خویش، چهره فاسد حاکمان را ترسیم کرد.
With his pen, he portrayed the corrupt face of the rulers.
Literary metaphor.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Non-perishable. Used for items like honey or canned goods.
عسل تنها ماده غذایی فاسد نشدنی است.
— A heavy legal term for someone causing corruption on earth.
او به عنوان مفسد فیالارض محاکمه شد.
— Administrative corruption or red tape involving bribes.
فساد اداری مانع سرمایهگذاری است.
Souvent confondu avec
Means messenger. Sounds similar but starts with a different 'gh/q' sound.
Means distance. Similar starting sound but completely different meaning.
An old/religious term for a sinner or someone who commits forbidden acts openly.
Expressions idiomatiques
— To be rotten to the core; fundamentally flawed.
این سازمان از ریشه فاسد است.
Formal— The fish rots from the head down (corruption starts at the top).
وقتی رئیس دزد باشد، ماهی از سر فاسد میشود.
Proverbial— One bad apple spoils the bunch.
مراقب باش، یک دوست فاسد بقیه را هم فاسد میکند.
Informal— You must pull out the rotten tooth (get rid of a source of trouble).
این کارمند دزد است، دندان فاسد را باید کشید.
Metaphorical— Stagnant water becomes corrupt (movement and change are necessary).
باید سفر کرد، چون آب هم یک جا بماند فاسد میشود.
Literary— To make someone's blood boil or corrupt their mood.
با این حرفها خون مرا فاسد نکن.
Informal/Old— A brain filled with corrupt or perverted ideas.
او مغز فاسدی دارد و همیشه به بدی فکر میکند.
Slang-ish— Money or food earned through illegal/unethical means.
لقمه فاسد به خانه نبر.
Religious/Moral— To dry up the roots of corruption (to eliminate it completely).
دولت وعده داد ریشه فساد را بخشکاند.
Political— To drown in the swamp of corruption.
او در لجنزار فساد غرق شده است.
LiteraryFacile à confondre
Both mean 'bad'.
Kharāb is for machines or general badness. Fāsed is for rot or corruption.
تلفن خراب است، اما شیر فاسد است.
Both mean 'rotten'.
Gandideh is more graphic and implies a stench. Fāsed is more general/formal.
تخممرغ گندیده بوی بدی دارد.
Both used for dairy.
Torshideh specifically means 'soured'. Fāsed means 'spoiled' (could be moldy, etc.).
ماست ترشیده را میتوان خورد، اما ماست فاسد را نه.
Both used in legal contexts.
Bātel means 'null/void'. Fāsed in law means 'flawed/corrupt' but sometimes has different implications for the contract's future.
این رای باطل است.
Both mean food is bad.
Kapak-zadeh specifically means 'moldy'. Fāsed is the general term for being unfit to eat.
نان کپکزده فاسد شده است.
Structures de phrases
[Noun] + فاسد است.
این شیر فاسد است.
[Noun] + فاسد شد.
گوشت فاسد شد.
اگر [Condition]، [Noun] فاسد میشود.
اگر برق برود، غذا فاسد میشود.
[Noun] + به دلیل [Reason] فاسد شده است.
میوه به دلیل گرما فاسد شده است.
دولت با [Noun] فاسد مبارزه میکند.
دولت با مدیران فاسد مبارزه میکند.
[Noun] از جمله کالاهای فاسد شدنی است.
لبنیات از جمله کالاهای فاسد شدنی است.
فساد در [System] باعث [Result] میشود.
فساد در سیستم بانکی باعث تورم میشود.
شرط فاسد موجب [Legal Result] میگردد.
شرط فاسد موجب بطلان قرارداد میگردد.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in both daily conversation (food) and media (politics).
-
Using 'fāsed' for a broken car.
→
Māshin kharāb ast.
'Fāsed' is for rot/corruption, not mechanical failure.
-
Saying 'shir fāsed ast' instead of 'shir fāsed shodeh'.
→
Shir fāsed shodeh (ast).
Persian prefers the resultative 'has become' for spoilage.
-
Confusing 'fāsed' with 'ghāsed'.
→
Fāsed (spoiled) vs Ghāsed (messenger).
The first letter sounds are different (f vs gh).
-
Using 'fāsed' for a computer virus.
→
Kharāb or Āludeh.
Digital corruption uses different terms in Persian.
-
Using 'fāsed' for 'sour' yogurt that is still edible.
→
Torshideh.
'Fāsed' implies it is dangerous or rotten, not just sour.
Astuces
Verb Pairing
Always pair 'fāsed' with 'shodan' (to become) for food that has gone bad over time.
Food Safety
Use 'fāsed' to warn someone about dangerous food. It sounds more urgent than 'kharāb'.
Calling out Corruption
In political discussions, 'fesād' is the standard term for systemic bribery and theft.
Contracts
If a deal is 'fāsed', it means it has no legal standing. This is common in business Persian.
The 'ā' sound
Ensure the 'ā' is long like 'father'. Shortening it changes the rhythm of the word.
Fossil/Fāsed
Think of a fossil—something once alive that is now 'bad' for its original use.
Ezafe usage
Remember the Ezafe: 'ghazā-ye fāsed'. The '-ye' is needed because 'ghazā' ends in a vowel.
News keywords
When you hear 'fesād-e māli', know that the topic is a financial scandal.
Decay
Doctors might use 'fāsed' to describe necrotic or decayed tissue.
The Fish Proverb
Memorize 'Māhi az sar fāsed mishavad' to sound like a native speaker when discussing bad leadership.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Fāsed' as 'Fast-Dead'. If food stays out too long, it dies fast and becomes 'fāsed'.
Association visuelle
Imagine a shiny apple with a tiny worm wearing a suit and taking a bribe. This combines both meanings: rotten food and a corrupt person.
Word Web
Défi
Try to find three things in your fridge that might be 'fāsed' and then find one news article about 'fesād'.
Origine du mot
Derived from the Arabic root F-S-D (ف س د). It entered Persian during the early Islamic period and has been used for over a millennium.
Sens originel : To be or become bad, spoiled, or perverted.
Semitic root, adopted into the Indo-European Persian language.Contexte culturel
Calling a person 'fāsed' is a very strong insult and can have legal or social consequences. Use it carefully.
The English word 'corrupt' is the closest equivalent, but 'fāsed' is used much more commonly for food than 'corrupt' is in English.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
In the Kitchen
- شیر فاسد
- گوشت فاسد شده
- بوی فاسد
- دور ریختن غذای فاسد
In Politics
- فساد مالی
- مدیر فاسد
- سیستم فاسد
- مبارزه با فساد
In Law
- قرارداد فاسد
- معامله فاسد
- شرط فاسد
- ابطال به دلیل فساد
In Medicine
- دندان فاسد
- خون فاسد
- داروی فاسد
- بافت فاسد شده
In Morality
- اخلاق فاسد
- افکار فاسد
- قلب فاسد
- انسان فاسد
Amorces de conversation
"آیا تا به حال در رستوران غذای فاسد به شما دادهاند؟"
"به نظر شما بهترین راه برای مبارزه با مدیران فاسد چیست؟"
"چگونه میتوان تشخیص داد که یک تخممرغ فاسد است؟"
"آیا فکر میکنید تکنولوژی میتواند فساد اداری را کم کند؟"
"کدام مواد غذایی زودتر از همه فاسد میشوند؟"
Sujets d'écriture
تجربه خود را از زمانی که ناخواسته غذای فاسد خوردید بنویسید.
درباره تاثیرات مخرب فساد مالی بر روی زندگی مردم عادی تحقیق کنید و بنویسید.
چرا در برخی جوامع، فساد به یک امر عادی تبدیل میشود؟
اگر شما مسئول مبارزه با فساد بودید، اولین قدمتان چه بود؟
تفاوت بین یک چیز 'خراب' و یک چیز 'فاسد' را با مثالهای مختلف توضیح دهید.
Questions fréquentes
10 questionsNo. For a broken computer, use 'kharāb'. 'Fāsed' is only for biological rot or moral corruption.
Yes, it is a standard, neutral word. However, calling a person 'fāsed' is a serious accusation of corruption.
'Fāsed' is 'spoiled' (general), while 'gandideh' is 'rotten' and usually implies a very bad smell.
You say 'fāsed shodani' (فاسد شدنی).
Yes, it is the most common word for spoiled milk (shir-e fāsed).
Yes, to describe contracts or conditions that are invalid or corruptly formed.
The noun form is 'fesād' (فساد), meaning corruption or spoilage.
Yes, if they are morally corrupt or dishonest, you can say 'ādam-e fāsed'.
Not exactly. 'Torshideh' means sour. 'Fāsed' means it has gone bad and is unsafe.
It is an Arabic loanword that is fully integrated into Persian.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence about spoiled milk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a corrupt politician using 'fāsed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why we shouldn't eat spoiled food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fāsed shodani' in a sentence about shopping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short warning about meat in the sun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Financial corruption is a big problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a rotten apple using the Ezafe construction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'fāsed' contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the proverb about the fish and corruption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fāsed' thoughts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The eggs are rotten.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'kharāb' and 'fāsed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a corrupt system.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'fāsed' tooth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about corruption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Perishable goods must be kept in the fridge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fāsed' medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mofsed' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'fāsed' smell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rotten to the core.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain to a shopkeeper that the milk he sold you is spoiled.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend not to eat the meat because it's been out too long.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your opinion on corruption in big companies.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a waiter if the fish is fresh or spoiled.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that honey never spoils.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of fridge temperature for perishable goods.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express your anger about a corrupt official.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn your child about eating old fruit.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a contract might be 'fāsed' in a meeting.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the smell of a rotten egg.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Corruption destroys trust.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Has this food spoiled?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'bad apples' in a group.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a dentist about your decayed tooth.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'fish rots from the head' proverb.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the medicine is expired and spoiled.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that 'fāsed' is not for broken cars.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'corrupt thoughts'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must dry up the roots of corruption.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This cheese is spoiled.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'fāsed' in a sentence about milk.
Listen for 'fesād-e māli' in a news clip.
Does the speaker say 'fāsed' or 'ghāsed'?
Listen: 'In miveh fāsed shodani ast.' What is the adjective?
Listen: 'Modir-e fāsed rā gereftand.' Who did they catch?
Listen for the verb paired with 'fāsed' in 'Ghazā fāsed shod'.
Listen: 'In aghd fāsed ast.' What context is this?
Listen: 'Bu-ye fāsed mi-āyad.' What is coming?
Listen for the plural 'mofsedin' in a speech.
Listen: 'Dandān-e fāsedat rā bekesh.' What should be pulled?
Identify the opposite word used: 'Sālem yā fāsed?'
Listen: 'Fesād dar jame'eh.' Where is the corruption?
Listen: 'Māhi az sar fāsed mishavad.' What is the first word?
Listen: 'Shir fāsed shodeh.' Has it spoiled yet?
Listen for 'fesād-e edāri'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fāsed' is your go-to term for anything that has lost its purity or function, whether it's a rotten apple (apple-e fāsed) or a corrupt politician (politician-e fāsed). Always use it for decay, never for mechanical breaks.
- Fāsed primarily means 'spoiled' or 'rotten' when referring to food and organic materials.
- It is widely used in politics to mean 'corrupt' or 'dishonest'.
- In legal contexts, it describes a contract or deal that is 'void' or 'invalid'.
- It is a formal word often paired with 'shodan' (to become) or used as an adjective with Ezafe.
Verb Pairing
Always pair 'fāsed' with 'shodan' (to become) for food that has gone bad over time.
Food Safety
Use 'fāsed' to warn someone about dangerous food. It sounds more urgent than 'kharāb'.
Calling out Corruption
In political discussions, 'fesād' is the standard term for systemic bribery and theft.
Contracts
If a deal is 'fāsed', it means it has no legal standing. This is common in business Persian.
Exemple
این میوه فاسد شده است، نمیتوان آن را خورد.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur cooking
عطشان
B2Assoiffé, ayant grandement besoin de boire.
آب دادن
B1Arroser les plantes ou donner à boire.
آب گرفتن
B1Extraire le jus des fruits ou des légumes.
آب کردن
B1Faire fondre. Transformer un solide en liquide par la chaleur.
آبدار
B1Juteux, succulent. Utilisé pour les fruits et la viande bien cuite.
آبگون
B2Qui ressemble à l'eau, limpide ou de couleur bleu clair.
آبکش کردن
B1Vider l'eau d'aliments cuits à l'aide d'une passoire ou d'un tamis. (To empty water from cooked food using a colander or sieve.)
آبکشیدن
B1To rinse food under running water or drain it.
آبکی
B1Aqueux ou dilué; se dit d'une soupe trop claire ou d'une excuse bidon. 'Cette soupe est trop aqueuse (abaki).' / 'C'est une excuse bidon (abaki).'
آبکی کردن
B1Diluer quelque chose pour le rendre aqueux.