کرفس
کرفس en 30 secondes
- Karafs means celery in Persian.
- Commonly used in 'Khoresht-e Karafs' (stew).
- Known for its crisp texture and health benefits.
- Pronounced with short 'a' sounds: ka-rafs.
The Persian word کرفس (Karafs) refers to the vegetable known in English as celery. In the linguistic and culinary landscape of Iran, karafs is not merely a snack or a base for a mirepoix; it is a foundational ingredient that commands its own dedicated dish in the pantheon of Persian stews (khoreshts). When you hear an Iranian talk about karafs, they are often envisioning a vibrant, green, and aromatic pot of Khoresht-e Karafs, which is a savory stew made with sautéed celery stalks, herbs (usually mint and parsley), and meat. The word is used in daily life primarily in the context of grocery shopping, cooking, and health discussions. Because of its high fiber and low-calorie content, it has also become a staple in the modern Iranian fitness and weight-loss culture, frequently appearing in the form of Ab-e Karafs (celery juice).
- Botanical Context
- In Persian botanical terms, karafs belongs to the Apiaceae family. While in the West, the focus is often on the crunchy stalk, in Iran, the leaves are equally prized for their intense flavor and are almost always used alongside the stalks in traditional cooking.
- Culinary Identity
- The word is synonymous with a specific texture—the 'crunch' (gharch-ghorch). In a culinary sense, karafs represents the bridge between 'garmi' (hot) and 'sardi' (cold) foods in traditional Iranian medicine (Teb-e Sonati), though it is generally classified as having a 'warm' nature.
امروز در بازار میوه و ترهبار، چند دسته کرفس تازه خریدم تا خورش درست کنم.
The usage of karafs extends beyond the kitchen into the realm of traditional medicine. For centuries, Persian healers have prescribed the seeds and juice of karafs for various ailments. Thus, when a person says, "I am drinking Ab-e Karafs," it often implies a health-conscious choice or a detoxification ritual. In the modern urban setting, you will see 'Ab-miveh' (juice) stands prominently displaying green stalks of celery, signaling to passersby that fresh, healthy options are available. The word carries a connotation of freshness, vitality, and sometimes, the rigorous labor of cleaning and chopping—a task every Iranian home cook knows well.
آیا میدانستی که کرفس برای کاهش فشار خون بسیار مفید است؟
- Market Terminology
- When buying karafs, you should look for 'ساقه های ترد' (crisp stalks). If the stalks are limp, the karafs is considered 'پلاسیده' (withered) and unsuitable for the iconic stew.
Furthermore, the word karafs appears in classical Persian texts, though often in the context of herbalism rather than poetry. Unlike the rose or the nightingale, karafs is a pragmatic word, a word of the earth and the hearth. It represents the seasonal rhythm of the Iranian kitchen. In late winter and early spring, when the celery is at its peak of tenderness, the aroma of sautéing karafs wafts through many apartment hallways in Tehran, marking the change of seasons.
Using کرفس (Karafs) in a sentence requires an understanding of its role as a common noun. In Persian grammar, nouns like karafs do not have a gender, which simplifies its usage for English speakers. However, you must be mindful of its countability and how it interacts with verbs of preparation. Most commonly, you will use it with verbs like 'پاک کردن' (to clean/trim), 'خرد کردن' (to chop), and 'سرخ کردن' (to fry/sauté).
مادرم همیشه برگهای کرفس را هم در خورش میریزد.
To describe the quality of the vegetable, you can use adjectives like 'تازه' (fresh), 'ترد' (crisp), or 'جوان' (young/tender). For example, 'کرفس جوان' is highly sought after because the stalks are less fibrous and more flavorful. If you are ordering at a juice bar, you would say: "Lotfan yek livan ab-e karafs bedahid" (Please give me one glass of celery juice). Note the use of the 'ezafe' (-e) to link 'ab' (juice) and 'karafs'.
- Direct Object Usage
- When karafs is the direct object of a specific action, you add the marker 'ra'. For example: 'کرفس را بشور' (Wash the celery).
- Quantity Expressions
- We usually count celery by 'dasteh' (bunch). 'سه دسته کرفس' means 'three bunches of celery'.
In more complex sentences, karafs can be part of a comparative discussion about health. 'کرفس از کاهو مغذیتر است' (Celery is more nutritious than lettuce). When discussing the components of the vegetable, you would use 'ساقه' (saagheh) for stalk and 'برگ' (barg) for leaf. For instance, 'ساقههای کرفس را به قطعات کوچک تقسیم کن' (Divide the celery stalks into small pieces).
بوی کرفس سرخشده کل خانه را پر کرده است.
In a social setting, particularly during a meal, you might hear: 'این خورش کرفس واقعاً خوشمزه است' (This celery stew is truly delicious). If you are at a dinner party and want to compliment the host's use of this vegetable, you could say: 'کرفسها خیلی خوب پخته شدهاند' (The celeries have been cooked very well). Even though karafs is often treated as a collective noun, adding the plural '-ha' is common when referring to the individual pieces within a dish.
You will encounter the word کرفس (Karafs) in several distinct environments in Iran and Persian-speaking communities. The most frequent location is the 'Miveh-foroushi' (fruit shop) or the larger 'Bazar-e Rooz' (daily market). Here, vendors will shout the prices of their produce, and 'Karafs-e tazeh!' (Fresh celery!) is a common cry. You'll see large bundles of it, often with the long green leaves still attached, stacked high on wooden crates.
ببخشید آقا، قیمت هر دسته کرفس چند است؟
Another common place is the Iranian kitchen and the dining table. Because Khoresht-e Karafs is a staple 'home-cooked' meal (ghaza-ye khonegi), the word is frequently heard in family discussions about what to cook for lunch or dinner. It is often compared to Ghormeh Sabzi; in fact, there is a lighthearted cultural debate in Iran about which stew is superior. You might hear someone say, 'Man khoresht-e karafs ra be ghormeh sabzi tarjih midaham' (I prefer celery stew to Ghormeh Sabzi).
- The Juice Bar Scene
- In modern Iranian cities, 'Ab-miveh giri' shops are everywhere. Celery juice is a best-seller among those looking for a 'rejim' (diet) drink. You will hear customers asking for 'Ab-e karafs ba limoo' (Celery juice with lemon) to cut the bitterness.
- Health and Wellness Media
- On Persian health podcasts or TV shows like 'Salamat,' doctors often discuss the benefits of karafs for joint pain or weight loss, cementing the word in the medical-wellness vocabulary of the public.
You might also hear it in the context of 'Torshi' (pickling). Iranians love pickled vegetables, and karafs is a key ingredient in many 'Torshi-ye makhloot' (mixed pickles). In this context, the word is associated with the tangy, vinegar-soaked crunch that accompanies many Persian meals. Hearing 'Karafs-e taze' in a restaurant while the waiter explains the side dishes is a sign of a high-quality establishment that values fresh ingredients.
ترشی کرفس کنار کباب واقعاً میچسبد!
For English speakers learning Persian, the word کرفس (Karafs) is relatively straightforward, but there are nuanced mistakes to avoid. The first is pronunciation. English speakers might be tempted to pronounce the 'a' sounds as long 'ah' sounds (like in 'father'). However, in Persian, both 'a' sounds in ka-rafs are short vowels (fat-ha). Pronouncing it 'Kaa-raafs' will sound unnatural to a native speaker.
اشتباه: من خورش کرفس دوست دارم. (With long vowels)
Another common mistake involves the culinary application. In Western cooking, celery is often a secondary ingredient used for flavor base. In Persian cooking, karafs is often the main star. A mistake learners make is thinking Khoresht-e Karafs is just 'meat stew with some celery.' In reality, the celery should be abundant and cooked until it is tender but not mushy. If you are describing the dish, don't underplay the importance of the vegetable.
- Confusion with Other Herbs
- While the stalks are unmistakable, the leaves of karafs can sometimes be confused with parsley (ja'fari) by beginners. When buying herbs, make sure you aren't asking for karafs when you only want the leafy herb parsley.
- Pluralization
- Learners often forget that for mass quantities or general categories, Persian often uses the singular. You don't need to say 'Karafs-ha' when buying a bunch; 'Karafs' is sufficient.
A subtle mistake is related to the 'Ezafe' construction. When saying 'celery juice,' many learners say 'Ab karafs.' You must include the linking vowel: Ab-e karafs. Without it, the words are just floating next to each other without a grammatical connection. Similarly, 'celery stew' is Khoresht-e karafs.
درست: آبِ کرفس | غلط: آب کرفس
While کرفس (Karafs) is unique, it exists within a family of green vegetables and herbs that are central to Persian cuisine. Understanding its 'neighbors' will help you navigate a Persian menu or grocery store more effectively. The most immediate relative in terms of usage is Rivas (Rhubarb). In some regions of Iran, Khoresht-e Rivas is made similarly to Khoresht-e Karafs, using the tart stalks of rhubarb instead of celery.
- کرفس vs. ریواس (Rivas)
- Difference: Karafs is savory and slightly bitter/earthy, while Rivas is very sour. Karafs is available year-round, whereas Rivas is a prized spring delicacy.
- کرفس vs. جعفری (Ja'fari)
- Difference: Ja'fari (Parsley) is a leafy herb used for garnish or in herb mixes. While celery leaves look like parsley, the celery stalk is the defining feature of karafs.
Another alternative you might encounter is Kahoo (Lettuce). While not a substitute in cooking, they are often grouped together in the 'Salad' category. In Iranian restaurants, you might see 'Salad-e Fasl' (Seasonal Salad) which occasionally features thinly sliced raw karafs for added crunch, though this is a more modern or Western-influenced addition.
اگر کرفس ندارید، میتوانید از ریواس استفاده کنید، اما طعم آن ترشتر خواهد شد.
In the context of health drinks, karafs is often paired or swapped with Khiar (Cucumber). Both are seen as 'khonak' (cooling) and hydrating. If someone finds the taste of pure celery juice too strong, they might ask for 'Ab-e karafs o khiar' (Celery and cucumber juice). Linguistically, the word karafs is also used in the name of a popular Iranian fitness and calorie-counting app called 'Karafs,' further cementing the word's association with health and weight management in the digital age.
Le savais-tu ?
The English word 'celery' actually comes from the Greek 'selinon', but 'Karafs' traveled into Arabic and influenced the naming of the vegetable across the Islamic world.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'a' as a long 'o' or 'ah'.
- Dropping the 's' at the end.
- Adding an extra vowel between 'f' and 's' (e.g., karafas).
- Over-emphasizing the 'r'.
- Making it sound like 'car-office'.
Exemples par niveau
این کرفس است.
This is celery.
Simple demonstrative sentence (Subject + Noun + Verb).
من کرفس دوست دارم.
I like celery.
Subject + Object + Verb.
کرفس سبز است.
Celery is green.
Noun + Adjective + Verb.
آن کرفس بزرگ است.
That celery is big.
Demonstrative adjective 'An' (that).
کرفس کجاست؟
Where is the celery?
Interrogative sentence with 'koja' (where).
یک کرفس، لطفا.
One celery, please.
Basic request format.
کرفس تازه است.
The celery is fresh.
Noun + Adjective.
او کرفس میخورد.
He/She is eating celery.
Present continuous tense usage.
من امروز کرفس خریدم.
I bought celery today.
Past tense of 'khardan' (to buy).
آیا شما خورش کرفس دوست دارید؟
Do you like celery stew?
Question with 'aya' and compound noun.
کرفس برای سلامتی خوب است.
Celery is good for health.
Prepositional phrase 'baraye' (for).
این کرفسها خیلی ترد هستند.
These celeries are very crisp.
Plural noun with adjective.
مادرم در حال پاک کردن کرفس است.
My mother is cleaning the celery.
Present continuous 'dar hal-e'.
قیمت یک دسته کرفس چند است؟
How much is one bunch of celery?
Using 'dasteh' as a unit of measure.
من هر صبح آب کرفس مینوشم.
I drink celery juice every morning.
Habitual present tense.
کرفس را در یخچال بگذار.
Put the celery in the refrigerator.
Imperative mood with 'ra'.
برای درست کردن این خورش، باید کرفسها را خوب سرخ کنی.
To make this stew, you must fry the celeries well.
Modal verb 'bayad' + subjunctive.
کرفس منبع خوبی از فیبر است.
Celery is a good source of fiber.
Abstract noun usage.
اگر کرفس را زود بپزی، له میشود.
If you cook the celery too quickly, it will get mushy.
Conditional sentence Type 1.
او ترجیح میدهد کرفس را با آبلیمو بخورد.
He prefers to eat celery with lemon juice.
Verb 'tarjih dadan' (to prefer).
بوی کرفس تازه مرا به یاد آشپزخانه مادربزرگم میاندازد.
The smell of fresh celery reminds me of my grandmother's kitchen.
Causative structure 'be yad andakhtan'.
بسیاری از مردم برای لاغری آب کرفس میخورند.
Many people drink celery juice for weight loss.
Gerund-like usage of 'laghari'.
ساقههای کرفس را به اندازههای مساوی خرد کن.
Chop the celery stalks into equal sizes.
Plural possessive with ezafe.
خورش کرفس بدون نعنا و جعفری خوشمزه نمیشود.
Celery stew doesn't taste good without mint and parsley.
Negative verb with multiple objects.
کرفس به دلیل داشتن پتاسیم، برای تنظیم فشار خون مفید است.
Celery is useful for regulating blood pressure due to its potassium content.
Complex reason clause 'be dalil-e'.
در طب سنتی، کرفس را گیاهی با طبع گرم و خشک میدانند.
In traditional medicine, celery is considered a plant with a hot and dry nature.
Passive-like construction with 'midanand'.
برخلاف تصور عموم، برگهای کرفس عطر بیشتری نسبت به ساقهاش دارند.
Contrary to popular belief, celery leaves have more aroma than its stalk.
Comparative 'nesbat be'.
کشاورزان در این منطقه به کاشت کرفس ارگانیک مشغول هستند.
Farmers in this region are engaged in planting organic celery.
Verb 'mashghul budan' (to be busy with).
او با دقت تمام ریشههای کرفس را از خاک جدا کرد.
He carefully separated the celery roots from the soil.
Adverbial phrase 'ba deghat-e tamam'.
خورش کرفسی که دیشب پختی، واقعاً جا افتاده بود.
The celery stew you cooked last night was perfectly 'settled' (well-cooked).
Relative clause with 'ke' and idiom 'ja oftadan'.
آب کرفس اگر بلافاصله بعد از گرفتن مصرف نشود، ویتامینهایش را از دست میدهد.
If celery juice is not consumed immediately after juicing, it loses its vitamins.
Passive subjunctive 'masraf nashavad'.
اضافه کردن مقداری کرفس خرد شده به سالاد الویه، بافت جالبی به آن میدهد.
Adding some chopped celery to Olivier salad gives it an interesting texture.
Infinitive as subject 'Ezafe kardan'.
خواص دیورتیک کرفس باعث میشود که سموم بدن به سرعت دفع شوند.
The diuretic properties of celery cause body toxins to be excreted quickly.
Scientific vocabulary 'diuretic', 'somum', 'dafe'.
کرفس کوهی به عنوان یکی از غنیترین منابع آنتیاکسیدان در کوهستانهای ایران میروید.
Wild celery grows as one of the richest sources of antioxidants in the mountains of Iran.
Superlative 'ghanitarin'.
در متون کهن پزشکی، از تخم کرفس برای درمان دردهای مفصلی یاد شده است.
In ancient medical texts, celery seed is mentioned for treating joint pain.
Passive voice 'yad shodeh ast'.
کرفس با وجود کالری بسیار کم، سرشار از املاح معدنی ضروری است.
Despite having very few calories, celery is rich in essential minerals.
Concessive phrase 'ba vojud-e'.
صادرات کرفس تازه به کشورهای همسایه، ارزآوری خوبی برای بخش کشاورزی دارد.
Exporting fresh celery to neighboring countries brings good foreign exchange for the agricultural sector.
Economic terminology 'arz-avari'.
کرفسهای این منطقه به دلیل خاک غنی از نیتروژن، طعم منحصر به فردی دارند.
The celeries of this region have a unique taste due to the nitrogen-rich soil.
Complex causal structure.
استفاده از عصاره کرفس در صنایع آرایشی و بهداشتی رو به افزایش است.
The use of celery extract in the cosmetic and hygiene industries is on the rise.
Progressive structure 'ru be afzayesh'.
برخی افراد به دلیل حساسیت به ترکیبات کرفس، از خوردن آن امتناع میکنند.
Some people refrain from eating celery due to sensitivity to its compounds.
Formal verb 'emtena kardan'.
تحقیقات اخیر نشان میدهند که فتالیدهای موجود در کرفس به شل شدن دیواره رگها کمک میکنند.
Recent research shows that phthalides in celery help relax the walls of blood vessels.
Highly technical biological terms.
کرفس در چرخه زراعی به عنوان محصولی که به بهبود ساختار خاک کمک میکند، شناخته میشود.
Celery is known in the crop rotation cycle as a product that helps improve soil structure.
Agricultural jargon 'charkhe-ye zara'i'.
در فلسفه تغذیه سنتی، کرفس مصلح برخی غذاهای سنگین و دیرهضم به شمار میرود.
In traditional nutritional philosophy, celery is considered a 'modifier' for some heavy and hard-to-digest foods.
Philosophical/Technical term 'mosleh'.
کشت هیدروپونیک کرفس در گلخانههای مدرن، بهرهوری آب را به حداکثر رسانده است.
Hydroponic cultivation of celery in modern greenhouses has maximized water productivity.
Modern technical terminology.
تنوع ژنتیکی کرفس در فلات ایران، فرصتهای بینظیری برای اصلاح نژاد این گیاه فراهم آورده است.
The genetic diversity of celery on the Iranian plateau has provided unique opportunities for the breeding of this plant.
Scientific/Academic register.
تأثیر سینرژیک کرفس با سایر سبزیجات در رژیمهای سمزدایی موضوع بحثهای علمی فراوانی است.
The synergistic effect of celery with other vegetables in detox diets is the subject of many scientific debates.
Loanword 'synergic' in academic context.
کرفس به مثابه عنصری نمادین در برخی آیینهای محلی برداشت محصول حضور دارد.
Celery exists as a symbolic element in some local harvest rituals.
Literary 'be masabeh-ye'.
واکاوی ریشهشناختی واژه کرفس، پیوند ناگسستنی آن را با زبانهای باستانی منطقه آشکار میسازد.
The etymological analysis of the word 'karafs' reveals its unbreakable link with the ancient languages of the region.
Linguistic academic register.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Expressions idiomatiques
— To start cooking a celery stew (implies a long process).
مادر از صبح کرفس بار گذاشته است.
informal— Used to describe something very fresh or fragile (less common).
این پارچه مثل کرفس ترد و شکننده است.
literary— Metaphor for being hard to find or rare (regional/informal).
پیدا کردنت سخت شده، کرفس کوهی شدی!
slang— To force someone to drink a lot of celery juice for health (humorous).
دکتر آب کرفس بسته به نافش!
informal— Something that is healthy but boring or bland.
حرفهایش مثل خورش کرفس بینمک بود.
informal— Sometimes used to describe a tall, thin, somewhat awkward person.
قدش مثل دسته کرفس بلند است.
slang— To smell like the kitchen/cooking for too long.
تمام لباسم بوی کرفس گرفته است.
informal— Doing all the right things but not getting results.
ما که فقط کرفس خوردیم و لاغر نشدیم!
informal— While there are healthy options available (proverbial).
تا کرفس هست، چرا داروی شیمیایی؟
informalFamille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'CAR' (Ka) that is 'ROUGH' (Raf) but 'FAST' (s). A 'Ka-Raf-s' is a vegetable that is rough to chop but fast to eat!
Association visuelle
Imagine a giant green celery stalk wearing a 'CAP' (the 'Ka' sound) and 'RACING' (the 'Ra' sound) through a 'FOREST' (the 'fs' sound).
Word Web
Défi
Try to say 'Karafs-e tazeh' five times fast without stumbling over the 'fs' sound.
Origine du mot
The word 'کرفس' (Karafs) has its roots in Middle Persian (Pahlavi) as 'krafsh'. It is part of the ancient Iranian vocabulary for flora.
Sens originel : It has always referred to the same plant or its wild ancestors.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.Summary
The word 'کرفس' (Karafs) is essential for anyone interested in Persian cuisine or healthy living in Iran. It refers to celery, most famously used in a savory stew with mint and parsley. Example: 'خورش کرفس یکی از سالمترین غذاهای ایرانی است.' (Celery stew is one of the healthiest Iranian foods.)
- Karafs means celery in Persian.
- Commonly used in 'Khoresht-e Karafs' (stew).
- Known for its crisp texture and health benefits.
- Pronounced with short 'a' sounds: ka-rafs.
Exemple
برای سالاد کرفس خرد کردم.
Contenu associé
Plus de mots sur food
عدس
A1Une petite légumineuse comestible, souvent utilisée dans les soupes et les ragoûts. C'est un aliment de base en Iran.
عدسی
A1L'Adasi est une soupe de lentilles iranienne traditionnelle, souvent consommée au petit-déjeuner.
عسل
A1Un liquide doux et collant produit par les abeilles. Il est souvent mangé au petit-déjeuner en Iran.
عصرانه
A2Un repas léger ou une collation typiquement consommée l'après-midi.
آب انداختن
B1Devenir aqueux ou libérer du liquide (en cuisine). 'La salade a rendu de l'eau.'
آب خوردن
A1Boire de l'eau. C'est l'expression la plus courante en persan familier.
آب معدنی
A2L'eau minérale est une eau provenant d'une source souterraine.
آب میوه
A2Le jus de fruit est une boisson obtenue à partir de fruits.
آب نبات
A1A sweet foodstuff made with sugar, often flavored and colored.
آب پز کردن
A2Cuire des aliments dans l'eau bouillante. 'Je fais bouillir des œufs pour le petit-déjeuner.'