پرهزینه en 30 secondes

  • Porousineh means expensive or costly.
  • It describes things with high financial requirements.
  • Used for projects, goods, services, and lifestyles.
  • Emphasizes overall cost beyond just price.

The Persian word پرهزینه (pronounced por-hez-i-neh) is an adjective that describes something as being very expensive or involving a high cost. It's a direct and commonly used term to express the financial burden or significant expense associated with something.

You'll hear and see پرهزینه used in a variety of contexts, from discussing personal purchases to large-scale projects and economic policies. It's a useful word when you want to emphasize the costly nature of something, implying that it requires a substantial amount of money, resources, or effort to acquire, maintain, or undertake.

Breakdown
The word is composed of two parts: 'پر' (por), meaning 'full' or 'much', and 'هزینه' (hezineh), meaning 'cost' or 'expense'. Together, they literally mean 'full of cost' or 'much cost', hence 'expensive' or 'costly'.
Usage Scenarios
It can be applied to tangible items like a car or a house, but also to abstract concepts like a project, a trip, or even a lifestyle. For instance, renovating an old house can be پرهزینه, or a luxury vacation might be described as پرهزینه.

این خانه بازسازی پرهزینه‌ای داشت.

This house had an expensive renovation.

سفر به قطب شمال تجربه‌ای پرهزینه است.

A trip to the North Pole is a costly experience.

Understanding پرهزینه helps you grasp discussions about budgets, investments, and the economic feasibility of various undertakings. It's a key adjective for describing financial realities.

Using پرهزینه correctly involves understanding its grammatical role as an adjective and its placement within a sentence. It typically follows the noun it modifies, or it can be used predicatively after a linking verb like 'است' (ast - is).

Placement and Agreement
As an adjective, پرهزینه describes a noun. When it directly precedes a noun that is indefinite (meaning 'a' or 'an'), it often takes the indefinite marker 'ی' (i), becoming پرهزینه‌ای. For example, 'a costly project' is 'پروژه‌ای پرهزینه'. If the noun is definite ('the'), the adjective usually doesn't take the 'ی'.
Using with 'است'
You can also state that something 'is expensive' by using پرهزینه with the verb 'است' (is). For instance, 'The renovation was expensive' translates to 'بازسازی پرهزینه بود' (bazsazi porhezineh bud).

خرید این ماشین بسیار پرهزینه است.

Buying this car is very expensive.

آنها یک طرح پرهزینه‌ای را آغاز کردند.

They started a costly project.

Mastering these sentence structures will allow you to effectively communicate the idea of high expense in various Persian conversations and writings.

You'll encounter پرهزینه in everyday conversations, news reports, business discussions, and even in literature. Its versatility makes it a common fixture in Persian discourse whenever the topic of cost arises.

Economic and Business Contexts
In news about the economy, you might hear about پرهزینه infrastructure projects, پرهزینه government initiatives, or the پرهزینه nature of certain industries. Business professionals might discuss پرهزینه marketing campaigns or the پرهزینه acquisition of new technology.
Personal Finance and Lifestyle
When friends discuss their expenses, one might say their new apartment is پرهزینه, or that planning a wedding is a پرهزینه affair. Travel discussions often involve descriptions of destinations as being پرهزینه to visit.
Media and Entertainment
Reviews of films might mention a پرهزینه production, or articles about celebrity lifestyles could describe their homes or events as پرهزینه.

ساخت فیلم‌های علمی-تخیلی معمولاً پرهزینه است.

Making science fiction films is usually expensive.

نگهداری از این مجموعه آثار هنری بسیار پرهزینه است.

Maintaining this collection of artworks is very costly.

By immersing yourself in these contexts, you'll naturally absorb how and when پرهزینه is used by native speakers.

While پرهزینه is a straightforward word, learners might sometimes misuse it or confuse it with similar concepts. Here are some common pitfalls to avoid:

Confusing with 'گران' (Geran)
'گران' (geran) also means expensive, but it usually refers to the price of an item itself. پرهزینه implies a broader cost, including not just the purchase price but also ongoing expenses, maintenance, or the overall investment required. For example, a car might be 'گران' (expensive to buy), but its upkeep could be 'پرهزینه' (costly to maintain).
Incorrect Indefinite Marker
Forgetting to add the 'ی' (i) when پرهزینه modifies an indefinite noun can sound unnatural. For example, saying 'پروژه پرهزینه' (project expensive) instead of 'پروژه‌ای پرهزینه' (a costly project) is a common error. However, if the noun is definite, like 'پروژه' (the project), then 'پروژه پرهزینه بود' (the project was expensive) is correct.
Overuse or Underuse
Some learners might overuse پرهزینه for any slightly expensive item, diminishing its impact. Conversely, others might shy away from it, using simpler terms when پرهزینه would be more precise. It's best used when the cost is notably high or involves multiple factors.

Mistake: این کتاب گران است، نه پرهزینه.

This book is expensive (price), not costly (overall).

Mistake: ما یک خانه پرهزینه خریدیم.

Correct: ما یک خانه‌ی پرهزینه خریدیم.

Being aware of these common mistakes will help you use پرهزینه more accurately and effectively in your Persian communication.

While پرهزینه is a precise term, Persian offers several other words and phrases to express the concept of high cost, each with its own nuance.

گران (Geran)
Meaning: Expensive (primarily focusing on price).
Usage: This is the most common word for 'expensive'. It's used for items with a high price tag.
Example: این گوشی خیلی گران است. (This phone is very expensive.)
Comparison: پرهزینه implies more than just the price; it suggests overall cost, including maintenance, upkeep, or investment.
بسیار گران (Besyar Geran)
Meaning: Very expensive.
Usage: A stronger version of 'گران', emphasizing a high price.
Example: خریدن یک ویلای ساحلی بسیار گران است. (Buying a beachfront villa is very expensive.)
Comparison: Similar to 'گران' but more intense. پرهزینه still carries the implication of overall financial commitment.
گران‌قیمت (Geran-Gheymat)
Meaning: High-priced, valuable.
Usage: Often used for luxury goods, art, or items where value and price are closely linked.
Example: او یک ساعت گران‌قیمت هدیه گرفت. (He received a high-priced watch as a gift.)
Comparison: Similar to 'گران' but can imply a certain level of prestige or quality associated with the high price. پرهزینه is broader in scope.
مخارج زیاد (Makharej-e Ziad)
Meaning: High expenses, considerable costs.
Usage: This is a phrase, not a single adjective. It refers to the existence of many costs or high expenses associated with something.
Example: زندگی در این شهر مخارج زیادی دارد. (Living in this city has high expenses.)
Comparison: This phrase directly addresses the 'expenses' aspect, making it very close in meaning to پرهزینه, especially when describing a situation or lifestyle.
هزینه‌بر (Hezineh-bar)
Meaning: Costly, incurring expense.
Usage: Similar to پرهزینه, often used to describe activities, projects, or services that require significant financial outlay.
Example: این پروژه بسیار هزینه‌بر خواهد بود. (This project will be very costly.)
Comparison: Very close synonym to پرهزینه, sometimes used interchangeably. Both emphasize the financial burden.

گران vs پرهزینه: ماشین گران است اما نگهداری آن پرهزینه است.

The car is expensive (price), but its maintenance is costly (overall/ongoing).

Familiarizing yourself with these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more nuanced expression in Persian.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The structure of 'پرهزینه' is common in Persian, where prefixes like 'پر-' are used to intensify or modify the meaning of a base word. For instance, 'پرکار' (por-kar) means 'hardworking' (full of work), and 'پرجمعیت' (por-jam'iyat) means 'populous' (full of population).

Guide de prononciation

UK /porhɛzine/
US /porhɛzine/
Second syllable ('hez')
Rime avec
زمینه (Zamineh - ground/field) همینه (Hamineh - this is it) همیشه (Hamisheh - always) کمی (Kami - a little) همدلی (Hamdeli - empathy) بنیه (Baniyeh - structure/foundation) هزینه (Hezineh - cost) تضمینه (Tazmineh - guarantee)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'p' too strongly.
  • Misplacing the stress.
  • Pronouncing the final 'e' as a long vowel.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

CEFR B1 level. The word itself is straightforward, but understanding its nuances in complex sentences or economic contexts might require higher proficiency.

Écriture 3/5
Expression orale 3/5
Écoute 3/5

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

هزینه (hezineh - cost, expense) گران (geran - expensive) پول (pul - money) زیاد (ziad - much, many) کم (kam - little, few)

Apprends ensuite

مقرون به صرفه (mogharron beh sarfeh - economical, cost-effective) کم‌هزینه (kam-hezineh - low-cost) صرفه‌جویانه (sarfeh-juyaneh - economical) ارزان (arzan - cheap) سرمایه‌گذاری ( سرمایه‌گذاری - investment)

Avancé

بودجه (budjeh - budget) اقتصاد (eghtesad - economy) تورم (tavarrom - inflation) بازده (bazdeh - return/yield) مخارج (makharej - expenses)

Grammaire à connaître

Adjective Placement

کتاب خوب (good book) vs. کتاب خوب است (The book is good). Adjectives usually follow nouns but can be used predicatively with 'است'.

Indefinite Noun Marker 'ی'

یک کتاب (a book) vs. کتابی (a book - indefinite, often implied). When an adjective directly follows an indefinite noun, it often takes the 'ی' suffix, e.g., کتابی جالب (an interesting book).

Comparative Adjectives

بزرگ (big) -> بزرگتر (bigger). Adjectives can be made comparative by adding '-تر' (-tar).

Superlative Adjectives

بزرگترین (the biggest). Superlatives are often formed using 'ترین' (-tarin) or phrases like 'از همه' (az hameh - of all).

Adverbial Modification

خیلی خوب (very good). Adverbs like 'خیلی' (very), 'کمی' (a bit), 'به طور قابل توجهی' (significantly) modify adjectives.

Exemples par niveau

1

2

3

4

5

6

7

8

1

این هتل خیلی پرهزینه است.

This hotel is very expensive.

Simple predicative use of 'پرهزینه'.

2

خریدن یک ماشین جدید پرهزینه است.

Buying a new car is expensive.

Gerund phrase as subject, followed by 'پرهزینه'.

3

سفر به خارج از کشور ممکن است پرهزینه باشد.

Traveling abroad might be costly.

'باشد' (bashad) for possibility.

4

آنها خانه‌ای پرهزینه انتخاب کردند.

They chose an expensive house.

Adjective modifying an indefinite noun with 'ی'.

5

این برنامه تلویزیونی پرهزینه به نظر می‌رسد.

This TV show seems expensive.

'به نظر می‌رسد' (beh nazar miresad) - seems.

6

بازسازی خانه قدیمی پرهزینه بود.

Renovating the old house was costly.

'بود' (bud) for past tense.

7

آیا این بلیط پرهزینه است؟

Is this ticket expensive?

Interrogative sentence.

8

این دوره آموزشی پرهزینه است اما مفید.

This training course is expensive but useful.

Connecting with 'اما' (ama - but).

1

راه‌اندازی یک کسب‌وکار جدید می‌تواند بسیار پرهزینه باشد.

Launching a new business can be very costly.

Complex subject, 'می‌تواند باشد' for possibility.

2

آنها به دنبال یک راه‌حل کمتر پرهزینه بودند.

They were looking for a less expensive solution.

Comparative use with 'کمتر' (kamtar - less).

3

هزینه‌های نگهداری از این بنای تاریخی بسیار پرهزینه است.

The maintenance costs of this historical monument are very high.

Noun phrase as subject, followed by 'پرهزینه'.

4

این پروژه‌ی عمرانی یک سرمایه‌گذاری پرهزینه اما حیاتی است.

This construction project is a costly but vital investment.

Adjective modifying a compound noun.

5

با توجه به بودجه، این طرح کمی پرهزینه به نظر می‌رسد.

Considering the budget, this plan seems a bit expensive.

'با توجه به' (ba tavajjoh beh - considering), 'کمی' (kami - a bit).

6

جنگ همیشه یک پدیده‌ی پرهزینه برای همه طرف‌ها است.

War is always a costly phenomenon for all parties.

Abstract noun as subject.

7

آیا امکان دارد که این فرآیند را کمتر پرهزینه کنیم؟

Is it possible to make this process less costly?

Question about possibility of reduction.

8

آنها مجبور شدند تا یک راه حل پرهزینه‌تر را بپذیرند.

They had to accept a more costly solution.

Comparative adjective 'پرهزینه‌تر' (porhezinehtar - more costly).

1

توسعه‌ی فناوری‌های نوین اغلب مستلزم سرمایه‌گذاری‌های پرهزینه‌ای است.

The development of new technologies often requires costly investments.

Complex subject, formal vocabulary.

2

سیاست‌های اقتصادی دولت در جهت کاهش هزینه‌های پرهزینه اجرا می‌شوند.

The government's economic policies are implemented to reduce costly expenditures.

Focus on policy and reduction of 'پرهزینه' items.

3

مقایسه بین دو طرح نشان داد که یکی به طور قابل توجهی پرهزینه‌تر است.

The comparison between the two plans showed that one is significantly more costly.

Comparative 'پرهزینه‌تر' with adverb 'به طور قابل توجهی' (beh tor-e qabel-e tavajjohi - significantly).

4

بسیاری از پروژه‌های هنری معاصر به دلیل ماهیت خود، بسیار پرهزینه هستند.

Many contemporary art projects are very costly due to their nature.

Explanation of why something is 'پرهزینه'.

5

استراتژی بازاریابی آن‌ها به گونه‌ای طراحی شده بود که کمترین میزان هزینه‌ی پرهزینه را داشته باشد.

Their marketing strategy was designed to have the least amount of costly expense.

Complex sentence structure, nuanced use of 'هزینه‌ی پرهزینه'.

6

با وجود تمام تلاش‌ها، باز هم با چالش‌های پرهزینه‌ای روبرو بودیم.

Despite all efforts, we still faced costly challenges.

'با وجود' (ba vojood-e - despite), 'روبرو بودیم' (rubero budim - we faced).

7

این تحقیق نشان می‌دهد که روش سنتی، هرچند قابل اعتماد، اما به مراتب پرهزینه‌تر از روش جدید است.

This research shows that the traditional method, although reliable, is far more costly than the new method.

Contrast with 'هرچند' (harchand - although) and 'به مراتب' (beh marat-eb - far, by much).

8

تلاش برای یافتن جایگزین‌های پرهزینه‌تر، خود می‌تواند منجر به هزینه‌های اضافی شود.

The effort to find more costly alternatives can itself lead to additional costs.

Paradoxical situation, reflexive use of 'خود' (khod - itself).

1

پیاده‌سازی یک سیستم جامع مدیریت کیفیت، فرآیندی ذاتاً پرهزینه اما ضروری تلقی می‌شود.

Implementing a comprehensive quality management system is considered an inherently costly but necessary process.

'ذاتاً' (zatan - inherently), 'تلقی می‌شود' (talaghi mi-shavad - is considered).

2

تداوم رقابت در بازارهای جهانی مستلزم نوآوری‌های پرهزینه و سرمایه‌گذاری‌های استراتژیک است.

The continuation of competition in global markets necessitates costly innovations and strategic investments.

Advanced vocabulary, focus on necessity.

3

تحلیل هزینه‌ها حاکی از آن است که این پروژه، علیرغم مزایای بالقوه‌اش، به طرز چشمگیری پرهزینه‌تر از برآوردهای اولیه بوده است.

Cost analysis indicates that this project, despite its potential benefits, has been dramatically more costly than initial estimates.

'حاکی از آن است' (haki az aan ast - indicates), 'به طرز چشمگیری' (beh tarz-e cheshmgiri - dramatically).

4

درک عمیق از پیامدهای بلندمدت، ضرورت اتخاذ رویکردهای کمتر پرهزینه را برجسته می‌سازد.

A deep understanding of the long-term consequences highlights the necessity of adopting less costly approaches.

'پیامدهای بلندمدت' (payamadhaye boland-moddat - long-term consequences), 'برجسته می‌سازد' (barjasteh mi-sazad - highlights).

5

فقدان برنامه‌ریزی دقیق، اغلب منجر به اجرای طرح‌های پرهزینه‌ای می‌شود که بازدهی مورد انتظار را ندارند.

The lack of precise planning often leads to the execution of costly projects that do not yield the expected returns.

'فقدان' (foqdan - lack), 'بازدهی' (bazdehi - returns).

6

مقابله با چالش‌های زیست‌محیطی نیازمند سرمایه‌گذاری‌های پرهزینه‌ای در فناوری‌های پاک است.

Addressing environmental challenges requires costly investments in clean technologies.

Focus on environmental issues and solutions.

7

استدلال مخالفان این بود که این سیاست، حتی اگر موقتاً کارآمد باشد، در نهایت بسیار پرهزینه‌تر از آن چیزی خواهد بود که تصور می‌شود.

The opponents' argument was that this policy, even if temporarily effective, would ultimately be far more costly than imagined.

Complex argumentation, hypothetical future.

8

توانایی ارزیابی دقیق هزینه‌های پنهان، کلید موفقیت در پروژه‌های بلندمدت و پرهزینه است.

The ability to accurately assess hidden costs is the key to success in long-term and costly projects.

'هزینه‌های پنهان' (hezinehaye penhan - hidden costs).

1

پیچیدگی‌های ذاتی فرآیندهای تحقیق و توسعه، ماهیت پرهزینه‌ی این حوزه را تشدید می‌کند.

The inherent complexities of research and development processes exacerbate the costly nature of this field.

'پیچیدگی‌های ذاتی' (pichidegihaye zati - inherent complexities), 'تشدید می‌کند' (tashdid mi-konad - exacerbates).

2

بکارگیری راهکارهای پایدار، علی‌رغم هزینه‌های اولیه پرهزینه، در بلندمدت منافع اقتصادی و زیست‌محیطی قابل توجهی را به ارمغان می‌آورد.

Employing sustainable solutions, despite their initially costly expenses, brings significant economic and environmental benefits in the long run.

'علی‌رغم' (ali raghm - despite), 'به ارمغان می‌آورد' (beh armaghan mi-avard - brings).

3

تحلیل‌های اقتصادی نشان می‌دهد که عدم سرمایه‌گذاری کافی در زیرساخت‌ها، منجر به بروز هزینه‌های پرهزینه‌تر در آینده خواهد شد.

Economic analyses suggest that insufficient investment in infrastructure will lead to the emergence of more costly expenses in the future.

Focus on consequences of underinvestment.

4

ماهیت استراتژیک و بلندپروازانه این پروژه، آن را به یکی از پرهزینه‌ترین اقدامات دولتی در دهه‌های اخیر بدل کرده است.

The strategic and ambitious nature of this project has made it one of the most costly government actions in recent decades.

'بلندپروازانه' (bolandparvazaneh - ambitious), 'بدل کرده است' (badal kardeh ast - has made it).

5

در مواجهه با بحران‌های پیش‌بینی‌ناپذیر، ارزیابی دقیق ریسک‌ها و اجتناب از تصمیمات پرهزینه‌ای که فاقد پشتوانه منطقی هستند، امری حیاتی است.

In the face of unpredictable crises, accurate risk assessment and avoidance of costly decisions lacking rational backing are vital.

'بحران‌های پیش‌بینی‌ناپذیر' (bohranhaaye pishbini-napazir - unpredictable crises), 'فاقد پشتوانه منطقی' (faqed-e poshtivaneh-ye manteqi - lacking rational backing).

6

تلاش برای نیل به اهداف توسعه پایدار، مستلزم بازنگری در اولویت‌بندی‌ها و تخصیص منابع به طرح‌های کمتر پرهزینه با بازدهی بالاتر است.

The effort to achieve sustainable development goals necessitates a review of priorities and allocation of resources to less costly projects with higher returns.

'نیل به اهداف' (neyl beh ahdaf - achieving goals), 'بازنگری' (baznegari - review).

7

کارشناسان بر این باورند که رویکردهای تقابلی در حل مناقشات بین‌المللی، به طور فزاینده‌ای به سمت راهکارهای پرهزینه‌تر و کم‌اثرتر سوق یافته‌اند.

Experts believe that confrontational approaches in resolving international disputes have increasingly moved towards more costly and less effective solutions.

'مناقشات بین‌المللی' (monaqasat-e beynolmelali - international disputes), 'به طور فزاینده‌ای' (beh tor-e fazayande-i - increasingly).

8

تغییرات اقلیمی، یکی از چالش‌برانگیزترین و پرهزینه‌ترین معضلات پیش روی بشریت در قرن بیست و یکم محسوب می‌شود.

Climate change is considered one of the most challenging and costly dilemmas facing humanity in the 21st century.

'چالش‌برانگیزترین' (chalesh-barangiztarin - most challenging), 'معضلات' (mozelat - dilemmas).

Collocations courantes

پروژه‌ای پرهزینه
سرمایه‌گذاری پرهزینه
زندگی پرهزینه
تولید پرهزینه
تعمیرات پرهزینه
راهکار پرهزینه
سفر پرهزینه
اقدام پرهزینه
فناوری پرهزینه
درمان پرهزینه

Phrases Courantes

بسیار پرهزینه

— Very costly; extremely expensive.

ساخت این فیلم بسیار پرهزینه بود.

کمی پرهزینه

— A bit expensive; somewhat costly.

این هتل کمی پرهزینه است اما امکانات خوبی دارد.

چقدر پرهزینه!

— How expensive!

با دیدن قیمت، فریاد زد: چقدر پرهزینه!

کمتر پرهزینه

— Less expensive; less costly.

ما به دنبال گزینه‌ی کمتر پرهزینه هستیم.

به طور قابل توجهی پرهزینه

— Significantly costly; considerably expensive.

این طرح به طور قابل توجهی پرهزینه‌تر از انتظار بود.

ذاتاً پرهزینه

— Inherently costly; expensive by nature.

تحقیقات فضایی ذاتاً پرهزینه است.

به طرز چشمگیری پرهزینه

— Dramatically costly; strikingly expensive.

این تغییرات به طرز چشمگیری پرهزینه بود.

پرهزینه اما ضروری

— Costly but necessary.

این سرمایه‌گذاری پرهزینه اما ضروری است.

پرهزینه و زمان‌بر

— Costly and time-consuming.

بسیاری از پروژه‌های دولتی پرهزینه و زمان‌بر هستند.

پرهزینه‌تر از انتظار

— More costly than expected.

نتیجه نهایی پرهزینه‌تر از انتظار ما بود.

Famille de mots

Noms

هزینه Cost, expense

Adjectifs

پرهزینه Costly, expensive
کم‌هزینه Low-cost, inexpensive

Apparenté

پر Full, much
هزینه کردن To spend money
گران Expensive
مقرون به صرفه Economical, cost-effective
باصرفه Economical, thrifty

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a huge, overflowing piggy bank labeled 'هزینه' (hezineh). The word 'پر' (por) means 'full', so 'پرهزینه' is like a piggy bank that is 'full of cost'. Think of a very expensive item that makes your piggy bank completely empty - it's 'پرهزینه'.

Association visuelle

Picture a giant shopping cart overflowing with items, each with a very high price tag, and a huge pile of money bags being poured into it. The cart is so full of money and high prices that it's 'پرهزینه'.

Word Web

{"key":"Expensive","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"} {"key":"Costly","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"} {"key":"High Price","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"} {"key":"Financial Burden","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"} {"key":"Investment","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647 (if large)"} {"key":"Luxury","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"} {"key":"Maintenance","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"} {"key":"Project","value":"\u067e\u0631\u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647"}

Défi

Try to describe three things you own or wish to own using the word 'پرهزینه', explaining why they fit the description.

Origine du mot

The word 'پرهزینه' is a compound Persian word. It is formed by combining the prefix 'پر-' (por-) meaning 'full of' or 'much' with the noun 'هزینه' (hezineh) meaning 'cost' or 'expense'. This construction directly conveys the idea of something being 'full of cost' or having 'much cost'.

Sens originel : Full of cost, much cost.

Indo-Iranian (Persian)

Contexte culturel

While 'پرهزینه' is a neutral descriptor, using it excessively or inappropriately can sometimes imply criticism or judgment, especially in contexts where discussing financial hardship is sensitive. It's generally safe to use when discussing objective costs of goods, services, or projects.

In English-speaking cultures, 'expensive,' 'costly,' 'pricey,' and 'high-ticket' are common terms. The emphasis is usually on the monetary value. The Persian 'پرهزینه' can carry a similar meaning but also implies a broader sense of financial commitment or resource drain.

Discussions around the cost of major international events like the Olympics or World Cup often involve the term 'پرهزینه' when referring to the host nation's expenditure. In Iranian cinema or literature, characters might discuss the 'پرهزینه' lifestyle of the elite or the 'پرهزینه' nature of certain social obligations. Economic news in Iran frequently uses 'پرهزینه' to describe government projects, imports, or the impact of inflation on daily life.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Discussing the price of consumer goods.

  • این کالا خیلی پرهزینه است.
  • آیا گزینه‌ی ارزان‌تری دارید؟
  • این مارک همیشه پرهزینه است.

Talking about major life purchases (house, car).

  • خرید خانه در این منطقه پرهزینه است.
  • تعمیرات ماشین پرهزینه‌تر از خرید یک نو بود.
  • ما به دنبال یک آپارتمان کم‌هزینه‌تر هستیم.

Planning or discussing projects (construction, business, art).

  • این پروژه پرهزینه اما ضروری است.
  • چگونه می‌توانیم هزینه‌ها را کاهش دهیم؟
  • سرمایه‌گذاری پرهزینه‌ای لازم است.

Describing travel or experiences.

  • سفر به آنجا بسیار پرهزینه است.
  • این تجربه پرهزینه بود اما ارزشش را داشت.
  • آیا تور کم‌هزینه‌تری وجود دارد؟

Economic news and discussions.

  • تورم باعث پرهزینه شدن زندگی شده است.
  • پروژه‌های زیربنایی پرهزینه هستند.
  • سیاست‌های جدید برای کاهش هزینه‌های پرهزینه.

Amorces de conversation

"What's the most expensive thing you've ever bought?"

"Are there any hobbies you have that are particularly costly?"

"How do you decide if something is worth its high price?"

"What are some ways to save money on everyday expenses?"

"Do you think luxury items are always worth the high cost?"

Sujets d'écriture

Describe a time you had to make a difficult decision because something was too expensive. How did you feel, and what was the outcome?

Reflect on a purchase you made that was 'پرهزینه' but proved to be very valuable or necessary. What made it worth the cost?

Imagine you have unlimited funds for one 'پرهزینه' project. What would it be, and why would you choose it?

Write about a time you found a surprisingly affordable alternative to something usually considered 'پرهزینه'.

Discuss the concept of 'value for money'. When does something expensive become 'پرهزینه' rather than just 'گران'?

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !