visible
visible en 30 secondes
- Visible means 'able to be seen' and is used for both physical objects and abstract ideas like progress.
- It is a cognate of the English word 'visible', making it easy for English speakers to learn and use.
- The word remains the same for masculine and feminine genders, only adding an 's' for the plural form.
- It is commonly used with verbs like 'être' (to be) and 'rendre' (to make) in various contexts.
The French word visible is a versatile adjective that functions almost identically to its English cognate. At its core, it describes something that can be perceived by the eye. However, its utility extends far beyond mere physical sight, touching upon clarity, evidence, and public presence. In the French language, visible is an essential tool for describing the world around us, from the weather conditions to the results of a scientific experiment or the emotions on a person's face.
- Physical Perception
- This is the most common usage. It refers to objects, light, or phenomena that the human eye can detect. For example, a star in the night sky or a sign on the road. In this context, it is often used with verbs like être (to be) or devenir (to become).
Le sommet de la montagne est enfin visible après la dissipation du brouillard.
Beyond the physical, visible is frequently employed in figurative senses. When we talk about a progrès visible (visible progress), we are not necessarily seeing the progress with our eyes like a physical object, but rather observing the clear and undeniable evidence of improvement. This nuance is crucial for intermediate learners who are moving from concrete descriptions to more abstract communication.
- Evidence and Clarity
- In professional and academic settings, visible suggests that something is manifest or obvious. If a mistake is visible, it means it is easy to spot and cannot be ignored. It implies a level of transparency or lack of concealment.
Son émotion était visible sur son visage pendant le discours.
In the digital age, visible has taken on new meanings related to privacy and social media. A profile can be visible pour tous (visible to everyone) or visible uniquement par mes amis (visible only by my friends). This usage mirrors the English 'visible' in settings and permissions, making it an intuitive word for modern French speakers. Furthermore, in the world of marketing and SEO, la visibilité (visibility) is a key metric, referring to how easily a brand or website can be found by potential customers.
- Public Presence
- When describing public figures or activists, visible can mean that they are prominent or well-known in the public sphere. Being 'visible' in a community often means representing that community openly.
Les changements climatiques ont des effets de plus en plus visibles sur notre environnement.
Cette cicatrice est à peine visible maintenant.
In summary, visible is a high-frequency adjective that bridges the gap between basic physical description and complex abstract thought. Its phonetic similarity to English makes it an easy win for learners, but its wide range of applications in science, social media, and emotional expression makes it a word worth mastering in all its nuances. Whether you are describing a distant lighthouse or a clear improvement in your French skills, visible is the perfect term to use.
Using visible correctly in French requires an understanding of its grammatical behavior and its typical placement. As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies. Fortunately, because it ends in 'e', it does not change for gender, which simplifies its usage significantly for English speakers who are often bogged down by gendered endings.
- Agreement in Number
- While the singular form is visible, the plural form is visibles. This applies regardless of whether the noun is masculine or feminine. For example: un signe visible (a visible sign) vs. des signes visibles (visible signs); une étoile visible (a visible star) vs. des étoiles visibles (visible stars).
Les résultats de l'expérience sont visibles sur ce graphique.
In terms of placement, visible usually follows the noun it describes. This is the standard position for most multi-syllabic adjectives in French. However, it is very frequently used as a predicate adjective following state verbs like être (to be), sembler (to seem), paraître (to appear), or devenir (to become). This construction is common when making observations about the state of something.
- Common Verb Pairings
- 1. Rendre visible: To make visible. This is a common causative construction. Example: 'La lumière rend les détails visibles.' (The light makes the details visible.)
2. Rester visible: To remain visible. Example: 'La lune reste visible pendant la journée.' (The moon remains visible during the day.)
Le curseur n'est pas visible sur l'écran de l'ordinateur.
We also use visible in comparative and superlative structures. You can say something is plus visible (more visible), moins visible (less visible), or le plus visible (the most visible). These are useful when comparing the clarity or prominence of different objects or ideas. For instance, in design, you might want a button to be plus visible than the background text.
- Adverbial Modification
- You can modify visible with adverbs to add precision: clairement visible (clearly visible), à peine visible (barely visible), facilement visible (easily visible), or parfaitement visible (perfectly visible).
Ces bactéries ne sont visibles qu'au microscope.
Il y a une visible amélioration de la situation économique.
Finally, remember that visible can describe both the object being seen and the quality of the sight itself. While English speakers might occasionally use 'noticeable' or 'apparent', visible remains the most direct and common choice in French for all these scenarios. Practice using it with different nouns and in different positions to become comfortable with its natural flow in conversation.
The word visible is omnipresent in daily French life, spanning across various domains from the mundane to the highly technical. Understanding where you are likely to encounter it will help you recognize its importance and use it more naturally in your own speech.
- Weather and Environment
- In weather reports, meteorologists often discuss la visibilité (visibility). You might hear that 'l'horizon n'est pas visible' due to fog or pollution. When hiking or driving in the French countryside, signs might warn of 'virages peu visibles' (hard-to-see turns) or 'piétons visibles' (visible pedestrians) to ensure safety.
La tour Eiffel est visible de presque partout dans Paris.
In the realm of technology and social media, visible is a standard term. When you adjust your privacy settings on platforms like Facebook or Instagram, you are deciding who your posts are visibles pour. If you are a developer, you might deal with 'éléments visibles' on a webpage. In the workplace, 'rendre son travail visible' (making one's work visible) is a common phrase referring to the importance of demonstrating your contributions to your team and superiors.
- Science and Medicine
- Scientific discourse frequently uses visible to describe the electromagnetic spectrum—la lumière visible. In medicine, doctors look for symptômes visibles (visible symptoms) like rashes or swelling to help diagnose a condition. An X-ray might make internal structures visibles that are otherwise hidden.
Les étoiles sont plus visibles à la campagne qu'en ville.
In everyday conversation, you'll hear visible when people talk about their feelings or the state of things. If someone is clearly upset, a friend might say, 'Ta tristesse est visible.' In a store, if you can't find the price of an item, you might tell the clerk, 'Le prix n'est pas visible sur l'étiquette.' It is a word that pops up whenever there is a need to confirm whether something is apparent to the senses or the mind.
- Art and Aesthetics
- Art critics use visible to discuss brushstrokes, textures, and the composition of a piece. A 'coup de pinceau visible' (visible brushstroke) might be a deliberate stylistic choice in Impressionist art. Similarly, in fashion, 'coutures visibles' (visible seams) can be a design element.
Il n'y a aucun défaut visible sur ce diamant.
Le texte est trop petit, il n'est pas assez visible.
Whether you're reading a scientific paper, browsing a French website, or just chatting with a neighbor about the weather, visible is a word that you will encounter frequently. Its straightforward meaning and wide applicability make it a cornerstone of the French vocabulary at the A2 level and beyond.
While visible is a cognate and generally easy to use, there are several pitfalls that English speakers should be aware of to ensure their French sounds natural and grammatically correct. These mistakes often stem from over-reliance on English patterns or confusion with similar-sounding French words.
- Confusion with 'Visuel'
- A common error is using visible when visuel (visual) is required. Visible means something can be seen, while visuel relates to the sense of sight itself or to visual media. For example, you would say 'un effet visuel' (a visual effect), not 'un effet visible', unless you specifically mean an effect that is simply able to be seen.
Incorrect: C'est une aide visible pour apprendre.
Correct: C'est une aide visuelle pour apprendre.
Another mistake involves the placement of the adjective. While visible usually follows the noun, some learners try to place it before the noun, following the English 'visible signs' pattern. In French, des signes visibles is the standard order. Placing it before the noun (de visibles signes) is very rare and usually reserved for highly poetic or literary contexts, which can sound out of place in everyday conversation.
- Overusing 'Visible' for 'Obvious'
- While visible can mean obvious, French has other words like évident, clair, or manifeste that might be more appropriate depending on the context. If you want to say 'It's obvious that...', you should use 'Il est évident que...' rather than 'Il est visible que...', although the latter is grammatically possible, it's less common for abstract logic.
Incorrect: Les étoiles sont visible.
Correct: Les étoiles sont visibles.
Learners also sometimes confuse visible with visé (targeted) or visage (face) due to the similar root. While these words are related etymologically, their meanings are distinct. Ensure you are not accidentally saying 'the targeted sign' when you mean 'the visible sign'.
- Misusing 'Visiblement'
- The adverb visiblement is often used to mean 'clearly' or 'evidently'. However, learners sometimes use it to mean 'visually'. If you want to say 'He is visually impaired', you would say 'Il est malvoyant' or 'Il a un handicap visuel', not 'Il est visiblement handicapé' (which would mean 'He is clearly disabled').
Il est visiblement fatigué après sa longue journée.
Le menu est visible à l'entrée du restaurant.
By keeping these common errors in mind—especially the distinction between visible and visuel, the importance of plural agreement, and the standard adjective placement—you will avoid the most frequent mistakes made by English speakers and communicate more effectively in French.
To truly master the French language, it is helpful to know not just the word visible, but also its synonyms and related terms. This allows for more precise expression and helps you avoid repetition in your writing and speech. Depending on the context—whether physical, abstract, or formal—different alternatives might be more suitable.
- Apparent vs. Visible
- Apparent is very close to visible, but it often carries a nuance of 'seeming' or 'outward'. While something visible is simply able to be seen, something apparent might only be the surface level of a deeper situation. Example: 'Un calme apparent' (An apparent calm) suggests that underneath, things might be chaotic.
- Perceptible vs. Visible
- Perceptible is a broader term that includes all senses. While visible is limited to sight, perceptible can refer to things that are heard, felt, or even smelled. If a change is 'à peine perceptible', it means it's so small it's hard to notice at all.
Le changement est perceptible même s'il n'est pas encore totalement visible.
In more formal or literary contexts, you might encounter manifeste or notoire. Manifeste suggests something that is clearly displayed or evident to everyone. Notoire is often used for facts or reputations that are 'well-known' or 'notorious'. For example, 'une erreur manifeste' is a glaring, obvious mistake.
- Évident vs. Visible
- Évident is the best choice when you mean 'obvious' in a logical sense. While you can see a visible sign, an évident conclusion is reached through thought. However, in casual speech, they are sometimes used interchangeably to mean 'clear'.
Sa joie était manifeste lors de l'annonce des résultats.
On the opposite side, the antonyms of visible are equally important. The most direct is invisible. Other useful terms include caché (hidden), dissimulé (concealed), or imperceptible (unnoticeable). In a technical sense, you might use occulte for things that are hidden from view or mysterious.
- Distinct vs. Visible
- Distinct is used when something is not just visible, but also clear and separate from its surroundings. If you can see a shape in the fog, it's visible; if you can see exactly what it is, it's distinct.
Les contours de l'île sont devenus distincts à l'approche du bateau.
L'avion est visible sur le radar.
By understanding these nuances, you can choose the word that perfectly fits your meaning. Whether you need the simplicity of visible, the sensory breadth of perceptible, or the logical clarity of évident, having these alternatives in your vocabulary will make your French more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'vid-' in Latin is related to the Sanskrit 'vidya' (knowledge) and the English 'wit' and 'wisdom', suggesting an ancient link between seeing and knowing.
Guide de prononciation
- Pronouncing the final 'e' as 'ay'.
- Pronouncing the 's' in 'visibles' (it is always silent).
- Using an English 'v' sound which can sometimes be too soft.
- Making the 'i' sound like the 'i' in 'sit' (it should be like 'ee').
- Stressing the first syllable too heavily like in English.
Niveau de difficulté
Very easy because it is a cognate.
Easy, but remember the plural 's' and the 'e' ending for both genders.
Simple pronunciation, but don't pronounce the final 's'.
Easy to recognize in speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
Un signe visible, des signes visibles.
Adjective Placement
Une étoile visible (usually after the noun).
Causative with 'Rendre'
La lumière rend les objets visibles.
Impersonal Constructions
Il est visible que...
Adverb Formation
Visible -> Visiblement.
Exemples par niveau
Le livre est visible sur la table.
The book is visible on the table.
Simple adjective use after 'être'.
Le chat n'est pas visible.
The cat is not visible.
Negation with 'ne...pas'.
La maison est visible de loin.
The house is visible from afar.
Using 'de loin' to indicate distance.
Les fleurs sont visibles dans le jardin.
The flowers are visible in the garden.
Plural agreement: 'visibles'.
Le soleil est visible aujourd'hui.
The sun is visible today.
Time adverb 'aujourd'hui'.
Est-ce que c'est visible ?
Is it visible?
Simple question with 'est-ce que'.
Le stylo bleu est visible.
The blue pen is visible.
Adjective 'bleu' and 'visible' both following the noun.
Ton sourire est visible.
Your smile is visible.
Possessive adjective 'ton'.
Les montagnes sont visibles depuis ma fenêtre.
The mountains are visible from my window.
Using 'depuis' for a point of view.
Il y a un changement visible dans son travail.
There is a visible change in his work.
Abstract use of 'visible'.
La cicatrice est encore visible.
The scar is still visible.
Adverb 'encore' meaning 'still'.
Le bouton 'Valider' est bien visible.
The 'Confirm' button is clearly visible.
Using 'bien' to mean 'clearly' or 'well'.
Ces détails ne sont pas visibles à l'œil nu.
These details are not visible to the naked eye.
Common phrase 'à l'œil nu'.
Le prix doit être visible pour les clients.
The price must be visible for the customers.
Modal verb 'doit' (must).
Le brouillard rend la route peu visible.
The fog makes the road not very visible.
Causative 'rendre' + adjective.
Les étoiles sont très visibles ce soir.
The stars are very visible tonight.
Adverb 'très' modifying 'visibles'.
L'amélioration de ses notes est visible ce trimestre.
The improvement in his grades is visible this trimester.
Noun phrase as subject.
Il est visible que vous avez beaucoup travaillé.
It is visible (clear) that you have worked a lot.
Impersonal construction 'Il est visible que'.
La pollution a des conséquences visibles sur la nature.
Pollution has visible consequences on nature.
Adjective modifying 'conséquences'.
Le logo de l'entreprise est visible sur tous les produits.
The company logo is visible on all products.
Prepositional phrase 'sur tous les produits'.
Elle a rendu son profil visible uniquement par ses amis.
She made her profile visible only to her friends.
Causative 'rendre' in the past tense.
Il y a une visible différence de qualité entre ces deux tissus.
There is a visible difference in quality between these two fabrics.
Placing 'visible' before the noun for emphasis (less common).
Les traces de pas étaient encore visibles dans le sable.
The footprints were still visible in the sand.
Imperfect tense 'étaient'.
Le texte est visible, mais il est difficile à lire.
The text is visible, but it is difficult to read.
Contrast using 'mais'.
Sa déception était visible malgré son sourire forcé.
His disappointment was visible despite his forced smile.
Using 'malgré' (despite).
L'impact social de cette loi est déjà visible dans les quartiers.
The social impact of this law is already visible in the neighborhoods.
Adverb 'déjà' (already).
Le spectre visible ne représente qu'une petite partie de la lumière.
The visible spectrum represents only a small part of light.
Scientific term 'spectre visible'.
Il est visiblement agacé par les interruptions constantes.
He is clearly annoyed by the constant interruptions.
Adverb 'visiblement'.
La visibilité de cette marque a augmenté grâce à la publicité.
The visibility of this brand increased thanks to advertising.
Noun 'visibilité' and 'grâce à'.
Les erreurs de calcul sont visibles dès le premier coup d'œil.
The calculation errors are visible at first glance.
Phrase 'dès le premier coup d'œil'.
Cette mesure vise à rendre l'action du gouvernement plus visible.
This measure aims to make the government's action more visible.
Infinitive 'rendre' after 'vise à'.
Aucun signe de vie n'était visible dans la maison abandonnée.
No sign of life was visible in the abandoned house.
Negative subject 'Aucun signe de vie'.
L'auteur explore la frontière entre le visible et l'invisible.
The author explores the boundary between the visible and the invisible.
Substantive use 'le visible'.
La tension était visiblement palpable lors de la négociation.
The tension was clearly palpable during the negotiation.
Combining 'visiblement' and 'palpable'.
Les craquelures sur la peinture sont visibles sous une lumière rasante.
The cracks on the painting are visible under raking light.
Technical term 'lumière rasante'.
Sa réussite est le fruit d'un travail acharné, bien que peu visible au début.
His success is the result of hard work, although not very visible at first.
Conjunction 'bien que' + adjective.
Il y a une visible volonté de réforme au sein de l'institution.
There is a visible will for reform within the institution.
Pre-nominal placement for stylistic emphasis.
Les micro-organismes ne deviennent visibles qu'après coloration.
Micro-organisms only become visible after staining.
Restrictive 'ne...que'.
L'architecture rend visible la structure interne du bâtiment.
The architecture makes the internal structure of the building visible.
Causative 'rendre visible'.
Son influence, bien que discrète, reste visible dans ses œuvres tardives.
His influence, though discreet, remains visible in his late works.
Parenthetical 'bien que discrète'.
La phénoménologie s'attache à décrire le monde tel qu'il se rend visible à la conscience.
Phenomenology focuses on describing the world as it makes itself visible to consciousness.
Pronominal 'se rendre visible'.
L'oxymore crée une tension entre le sens visible et le sens caché des mots.
The oxymoron creates a tension between the visible meaning and the hidden meaning of words.
Literary analysis context.
La visibilité médiatique est devenue l'étalon de la réussite politique contemporaine.
Media visibility has become the yardstick of contemporary political success.
Metaphorical use of 'étalon'.
Il est visiblement malaisé de concilier ces deux impératifs contradictoires.
It is clearly difficult to reconcile these two contradictory imperatives.
Advanced adverbial use.
L'œuvre d'art rend visible l'invisible, selon la célèbre formule de Paul Klee.
The work of art makes the invisible visible, according to Paul Klee's famous formula.
Quoting a famous artistic principle.
Les stigmates de l'histoire sont encore visibles dans le tracé des rues.
The stigmas of history are still visible in the layout of the streets.
Metaphorical use of 'stigmates'.
La porosité des frontières est devenue visible lors de la crise migratoire.
The porosity of borders became visible during the migratory crisis.
Sociopolitical context.
Le génie de l'artiste réside dans sa capacité à rendre visible l'indicible.
The artist's genius lies in their ability to make the unspeakable visible.
Using 'l'indicible' (the unspeakable).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— It is as plain as the nose on your face. Used for something very obvious.
Son mensonge est visible comme le nez au milieu de la figure.
— The tip of the iceberg. Used for a small part of a much larger problem.
Ce scandale n'est que la partie visible de l'iceberg.
— To make the invisible visible. Often used in art or social activism.
L'art moderne cherche à rendre visible l'invisible.
— Hardly visible. Used for something very faint.
L'écriture est à peine visible sur ce vieux papier.
— Clearly visible. Used for something easy to see.
Placez l'affiche dans un endroit bien visible.
— Clearly moved/emotional. A common way to describe someone's state.
Il était visiblement ému par vos paroles.
— Not visible at all. Emphatic negation.
L'avion n'est pas visible du tout à cause des nuages.
— Visible from everywhere. Used for landmarks.
Le clocher de l'église est visible de partout dans le village.
— A noticeable change. Used for progress or deterioration.
Il y a un changement visible dans son attitude.
— To make one's work noticed. Common in professional contexts.
Il est important de rendre son travail visible auprès de la direction.
Souvent confondu avec
Visuel refers to the sense of sight; visible refers to something that can be seen.
Visé means targeted; visible means able to be seen.
Visage is a noun meaning face; visible is an adjective.
Expressions idiomatiques
— To be blindingly obvious. While not using the word 'visible', it's the idiomatic equivalent.
La solution saute aux yeux !
informal— To be extremely obvious. Similar to 'sauter aux yeux'.
C'est tellement évident que ça crève les yeux.
informal— To go through a lot of trouble. Related to 'seeing'.
Il m'en a fait voir de toutes les couleurs.
neutral— To see the light at the end of the tunnel.
On commence enfin à voir le bout du tunnel.
neutral— To not be able to see a thing (usually due to darkness or fog).
Il fait si noir qu'on n'y voit goutte.
informal— To see things only from one's own perspective.
Chacun voit midi à sa porte.
neutral— To see clearly (often used for understanding a situation).
J'ai besoin de temps pour y voir clair.
neutral— To show. Often used in 'fais voir' (let me see).
Fais voir ton nouveau téléphone !
informal— To have nothing to do with something.
Cela n'a rien à voir avec notre discussion.
neutralFacile à confondre
Similar root and meaning.
Use 'visuel' for things related to the sense of sight (visual aids, visual effects). Use 'visible' for things that can be seen.
Un handicap visuel (visual handicap) vs. Un signe visible (visible sign).
Both mean 'can be seen'.
Apparent often implies that what is seen might be deceptive or only on the surface.
Un calme apparent (apparent calm).
Both can mean 'clear'.
Évident is used for logical clarity; visible is used for physical sight (though they overlap).
C'est évident (It's obvious) vs. C'est visible (It's seen).
Both end in '-ible'.
Lisible means 'readable'; visible means 'seeable'.
Son écriture n'est pas lisible (His writing isn't readable).
Contains the word 'visible'.
Prévisible means 'predictable' (able to be seen beforehand).
C'était prévisible (It was predictable).
Structures de phrases
[Noun] est visible.
Le chat est visible.
[Noun] est visible de [Place].
La mer est visible de la chambre.
Il y a un(e) [Noun] visible.
Il y a une amélioration visible.
Rendre [Noun] visible.
Rendre le texte visible.
Il est visible que [Clause].
Il est visible qu'il est fatigué.
[Noun] n'est pas visible à l'œil nu.
La bactérie n'est pas visible à l'œil nu.
Le passage du visible à l'invisible.
L'artiste explore le passage du visible à l'invisible.
Se rendre visible à [Noun].
La vérité se rend visible à l'esprit.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High frequency in both spoken and written French.
-
Using 'visuel' for 'visible'.
→
Ce signe est visible.
Use 'visible' for things that can be seen. 'Visuel' is for things related to the sense of sight.
-
Forgetting the 's' in the plural.
→
Les étoiles sont visibles.
Even though you don't pronounce it, the 's' is mandatory in written French.
-
Placing 'visible' before the noun in common speech.
→
Un changement visible.
In French, most adjectives, including 'visible', follow the noun.
-
Pronouncing the final 'e' as 'ay'.
→
/vi.zibl/
The final 'e' is silent. The word should end on the 'bl' sound.
-
Using 'visiblement' to mean 'visually'.
→
Il est visiblement fatigué (He is clearly tired).
'Visiblement' means 'clearly' or 'obviously', not 'related to sight'.
Astuces
Easy Agreement
Don't stress about gender with 'visible'. It's the same for boys and girls! Just remember the 's' for more than one.
Cognate Power
Use your English knowledge! 'Visible' means the same thing in both languages, so you already know how to use it.
Silent S
In the plural 'visibles', the 's' is just for your eyes, not your ears. Keep it silent!
Rendre Visible
Use the phrase 'rendre visible' when you want to say 'to show' or 'to reveal' something in a more formal way.
Tech Terms
If you use French software or social media, look for 'visible' in the privacy and display settings.
The Iceberg
The phrase 'la partie visible de l'iceberg' is used exactly like in English to talk about a small part of a big problem.
Weather Reports
Listen for 'visibilité' in French weather forecasts. It's a key word for driving and outdoor activities.
Avoid Repetition
If you've used 'visible' too much, try 'apparent', 'évident', or 'perceptible' to spice up your French.
Visibility Matters
In social discussions, 'visibilité' refers to how much a group is represented in society. It's a very modern and relevant term.
Start Simple
Start by describing things you see right now: 'Mon café est visible', 'Le ciel est visible'. It builds confidence!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'VISOR' on a helmet. It's there so that things are still VISIBLE while protecting your eyes.
Association visuelle
Imagine a bright neon sign in the dark. It is the most visible thing in the street.
Word Web
Défi
Try to find five things in your room that are 'peu visibles' (hardly visible) and five things that are 'très visibles' (very visible).
Origine du mot
Derived from the Latin word 'visibilis', which comes from 'videre' (to see). It entered the French language in the 12th century.
Sens originel : That which can be seen.
Romance (Latin root).Contexte culturel
No specific sensitivities, but be aware of the social context when discussing the 'visibility' of certain groups.
The usage is very similar to English, but French speakers use the adverb 'visiblement' more frequently than English speakers use 'visibly' to mean 'clearly'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Weather
- La visibilité est réduite.
- Le soleil est visible.
- L'horizon n'est pas visible.
- Visible malgré le brouillard.
Technology
- Rendre le calque visible.
- Profil visible par tous.
- Élément non visible.
- Visibilité sur le web.
Health
- Symptômes visibles.
- Cicatrice visible.
- Amélioration visible.
- Traces visibles.
Social/Politics
- Visibilité des minorités.
- Action visible.
- Manque de visibilité.
- Rendre visible un problème.
Art/Design
- Couleur très visible.
- Détails visibles.
- Structure visible.
- Effet visible.
Amorces de conversation
"Est-ce que la tour Eiffel est visible de ton appartement ?"
"Quels sont les changements les plus visibles dans ta ville ces dernières années ?"
"Penses-tu que les résultats de tes efforts sont déjà visibles ?"
"Est-ce que tu préfères que ton profil soit visible par tout le monde ?"
"Quelles étoiles sont visibles dans le ciel ce soir ?"
Sujets d'écriture
Décrivez un changement visible dans votre vie depuis que vous apprenez le français.
Parlez d'un endroit magnifique où la nature est visible dans toute sa splendeur.
Réfléchissez à l'importance de la visibilité pour les causes sociales qui vous tiennent à cœur.
Décrivez un objet qui est très important pour vous mais qui n'est pas forcément visible pour les autres.
Imaginez un monde où tout ce qui est normalement invisible deviendrait soudainement visible.
Questions fréquentes
10 questionsNo, 'visible' already ends in 'e', so it is the same for both masculine and feminine nouns. For example, 'un livre visible' and 'une étoile visible'.
Simply add an 's' to the end: 'visibles'. This applies to both masculine and feminine plural nouns. For example, 'des livres visibles' and 'des étoiles visibles'.
'Visible' means something can be seen (e.g., a visible star). 'Visuel' relates to the sense of sight or visual media (e.g., a visual effect or visual memory).
Yes, 'visible' can mean obvious or manifest, especially when describing emotions or evidence. However, 'évident' is often more common for logical clarity.
No, the 's' in 'visibles' is silent. The plural form sounds exactly like the singular form.
It means 'to make visible'. It is a common causative construction used when something or someone causes an object to be seen.
The phrase is 'à l'œil nu'. You can say 'C'est visible à l'œil nu' (It's visible to the naked eye).
Yes, it is a very high-frequency word used in many different contexts, from daily life to science and politics.
The adverb is 'visiblement', which usually means 'clearly' or 'evidently'. For example, 'Il est visiblement fatigué'.
The most direct opposite is 'invisible'. Other antonyms include 'caché' (hidden) and 'imperceptible'.
Teste-toi 200 questions
Translate: 'The stars are visible tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mountain is not visible because of the fog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made his work visible to everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is clearly a mistake.' (Use visiblement)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'visible à l'œil nu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a visible improvement in your French.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price is visible on the label.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His disappointment was visible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'rendre visible'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The results are visible on the screen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The horizon is visible from here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bacteria are only visible under a microscope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'changement visible'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The logo is visible on the shirt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is clearly very happy.' (Use visiblement)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The signs are visible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The moon remains visible during the day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'peu visible'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The details are clearly visible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is visible that you are tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: 'visible'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'visibles'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le soleil est visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les étoiles sont visibles.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the adverb: 'visiblement'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est visible à l'œil nu.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il est visiblement fatigué.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rendre visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Peu visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bien visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La visibilité est bonne.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Visible de loin.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un changement visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La partie visible de l'iceberg.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il est visible que...'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pas visible du tout.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les signes sont visibles.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Visiblement ému.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rendre son travail visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le spectre visible.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'visible'.
Listen and identify the word: 'visibles'.
Listen and identify the word: 'visiblement'.
Listen to the sentence: 'Le ciel est visible.'
Listen to the sentence: 'Les résultats sont visibles.'
Listen to the sentence: 'Il est visiblement déçu.'
Listen and choose: 'visible' or 'visuel'?
Listen and choose: 'visible' or 'invisible'?
Listen to the phrase: 'À l'œil nu'.
Listen to the phrase: 'Rendre visible'.
Listen to the sentence: 'La tour est visible de loin.'
Listen to the sentence: 'Le prix est visible.'
Listen to the sentence: 'La visibilité est réduite.'
Listen to the sentence: 'C'est visible comme le nez au milieu de la figure.'
Listen to the sentence: 'Il n'y a rien de visible.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'visible' is a high-frequency adjective in French that describes anything perceptible by sight or obvious to the mind. Example: 'Les étoiles sont visibles ce soir' (The stars are visible tonight).
- Visible means 'able to be seen' and is used for both physical objects and abstract ideas like progress.
- It is a cognate of the English word 'visible', making it easy for English speakers to learn and use.
- The word remains the same for masculine and feminine genders, only adding an 's' for the plural form.
- It is commonly used with verbs like 'être' (to be) and 'rendre' (to make) in various contexts.
Easy Agreement
Don't stress about gender with 'visible'. It's the same for boys and girls! Just remember the 's' for more than one.
Cognate Power
Use your English knowledge! 'Visible' means the same thing in both languages, so you already know how to use it.
Silent S
In the plural 'visibles', the 's' is just for your eyes, not your ears. Keep it silent!
Rendre Visible
Use the phrase 'rendre visible' when you want to say 'to show' or 'to reveal' something in a more formal way.
Exemple
La montagne est visible de ma fenêtre.
Contenu associé
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur media
abonné
A1Un abonné est une personne ou une entité qui s'est inscrite pour recevoir régulièrement un contenu, un service ou des mises à jour, souvent moyennant un paiement ou un enregistrement.
abonnement
A1L'abonnement est un contrat par lequel un client reçoit un service de manière régulière en échange d'un paiement périodique.
actualiser
A1Mettre à jour des données ou une page web pour qu'elles soient actuelles.
aimer
A1Éprouver de l'affection, de l'amitié ou de l'amour pour quelqu'un.
antenne
B1L'antenne est essentielle pour la diffusion des programmes de radio.
appuyer
A1Exercer une pression sur quelque chose. Soutenir une personne ou une idée.
artistique
A1Relatif à l'art, aux artistes ou à la création d'œuvres esthétiques. Qui témoigne d'un sens de la beauté et de l'imagination.
audible
B1Qui peut être entendu. Se dit d'un son dont l'intensité et la fréquence permettent la perception par l'oreille.
audimat
B2Mesure de l'audience des émissions de télévision.
auditeur
B1Un auditeur est une personne qui écoute, en particulier la radio ou des podcasts. Il existe aussi la forme féminine, auditrice.