Mots interrogatifs espagnols : Quoi, Qui, Où (qué, quién, dónde)
mots interrogatifs et les deux "points d'interrogation«, »¿ et ?" !
Grammar Rule in 30 Seconds
Spanish question words always carry an accent mark and start with an inverted question mark (¿) at the beginning of the sentence.
- Always use an inverted question mark (¿) at the start: ¿Qué haces?
- Question words (qué, quién, dónde) always have a written accent: ¿Dónde vives?
- Question words come before the verb in simple questions: ¿Quién es él?
Overview
palabras interrogativas. C'est l'un des premiers piliers que tu vas bâtir, et crois-moi, c'est beaucoup plus simple que ce que tu imagines.tilde (par exemple ¿Qué?). En français, nous n'avons pas cette distinction visuelle : « où » (le lieu) prend un accent, mais « ou » (la conjonction) n'en prend pas.qué, quién et dónde seront tes meilleurs alliés pour briser la glace.palabras interrogativas repose sur trois principes fondamentaux qui diffèrent de notre langue maternelle. Premièrement, la règle de l'accentuation : en espagnol, l'accent sur le mot interrogatif est obligatoire. C'est une marque distinctive qui sépare le mot de sa fonction purement grammaticale dans une phrase affirmative.dónde (où) ou qué (quoi), alors que d'autres s'accordent en nombre. Par exemple, quién devient quiénes au pluriel.¿. C'est une structure très directe qui facilite la compréhension pour un débutant.¿Dónde...? | Où... ? | Identique, mais attention à l'accent |¿Quién...? | Qui... ? | Identique |¿Qué...? | Quoi / Quel... ? | Qué est plus versatile que « quoi » |¿ + Mot Interrogatif + Verbe + Sujet + ?.¿Qué haces?(Que fais-tu ?)¿Quién es él?(Qui est-il ?)¿Dónde vives?(Où habites-tu ?)
¿Con quién sales? | ¿Quién sales con? |¿De dónde vienes? | ¿Dónde vienes de? |¿A quién hablas? | ¿Quién hablas a? |Qué est le couteau suisse. On l'utilise pour définir quelque chose ou demander une information générale. Par exemple, ¿Qué es esto? (Qu'est-ce que c'est ?). C'est le mot le plus fréquent dans les conversations de survie.Quién (ou quiénes au pluriel) est réservé exclusivement aux personnes. Si tu vois un groupe de gens et que tu veux savoir qui ils sont, tu diras ¿Quiénes son?. C'est très simple, c'est comme en français, sauf qu'il ne faut pas oublier le « es » à la fin de quiénes pour le pluriel, ce qui n'existe pas en français (« qui » ne change pas).Dónde est ton GPS. Il sert à localiser. Si tu es perdu dans une ville espagnole, ¿Dónde está el metro? sera ta phrase la plus utilisée.dónde indique un lieu fixe. Si tu veux demander une direction (vers où), on ajoutera la préposition a devant : ¿A dónde vas?. En français, on dirait simplement « Où vas-tu ?- 1L'oubli de l'accent (la
tilde) : On a tendance à écrirequeau lieu dequé. Pourquoi ? Parce qu'en français, le « que » ne change pas d'orthographe qu'il soit pronom relatif (« le livre que je lis ») ou interrogatif (« que fais-tu ? »). En espagnol, cette distinction est capitale. Si tu écrisquesans accent, tu fais une faute de grammaire. - 2La confusion entre
quéetcuál: En français, pour dire « Quel est ton nom ? », on utilise « quel ». En espagnol, on ne dit pas¿Qué es tu nombre?mais¿Cuál es tu nombre?. Pourquoi ? Parce que l'espagnol considère qu'il y a un choix parmi une liste de noms possibles. C'est une erreur classique due à l'interférence du français « quel/quelle ». - 3La place de la préposition : Comme vu précédemment, nous avons le réflexe de placer la préposition à la fin (« Tu parles avec qui ? »). En espagnol, c'est une faute grave. La préposition doit toujours précéder le mot interrogatif. C'est une gymnastique mentale à acquérir : avant de poser la question, demande-toi toujours « quelle est la préposition liée au verbe ? ».
Qué / que | ¿Qué quieres? (Quoi ?) | El coche que compré (que) |Quién / quien | ¿Quién es? (Qui ?) | La chica quien vi (que/qui) |Dónde / donde | ¿Dónde vives? (Où ?) | La casa donde vivo (où) |¿ ?quiénes prend un « s » au pluriel alors que « qui » ne change pas en français ?quién est un pronom, il s'accorde avec le sujet qu'il représente. Si tu demandes « Qui sont ces personnes ? », le sujet est pluriel, donc le pronom interrogatif doit l'être aussi. C'est plus précis que le français.qué pour demander « quel » devant un nom ?¿Qué libro lees? signifie « Quel livre lis-tu ? ». C'est une autre fonction de qué qui est très pratique et très proche de notre usage du « quel » devant un nom en français. C'est facile à retenir !3. Question Word Overview
| Spanish | English | Usage | Plural Form |
|---|---|---|---|
|
Qué
|
What
|
Things/Actions
|
N/A
|
|
Quién
|
Who
|
People
|
Quiénes
|
|
Dónde
|
Where
|
Location
|
N/A
|
Meanings
These words are used to request specific information rather than a simple yes/no response.
Qué (What)
Used to ask about things or actions.
“¿Qué es esto?”
“¿Qué quieres comer?”
Quién (Who)
Used to ask about people.
“¿Quién es ella?”
“¿Quién llama?”
Dónde (Where)
Used to ask about location or place.
“¿Dónde vives?”
“¿Dónde está el baño?”
Reference Table
| Mot espagnol | Signification en anglais | Exemple | Accord |
|---|---|---|---|
|
Qué
|
What
|
¿Qué haces?
|
Aucun
|
|
Quién / Quiénes
|
Who
|
¿Quiénes son?
|
Nombre seulement
|
|
Dónde
|
Where
|
¿Dónde estás?
|
Aucun
|
|
Cuándo
|
When
|
¿Cuándo es?
|
Aucun
|
|
Cómo
|
How
|
¿Cómo estás?
|
Aucun
|
|
Cuánto/a/os/as
|
How much/many
|
¿Cuánto cuesta?
|
Genre et Nombre
|
|
Cuál / Cuáles
|
Which
|
¿Cuál prefieres?
|
Nombre seulement
|
|
Por qué
|
Why
|
¿Por qué lloras?
|
Aucun
|
Spectre de formalité
¿Qué está haciendo usted? (Casual vs Formal)
¿Qué haces? (Casual vs Formal)
¿Qué haces, tío? (Casual vs Formal)
¿Qué onda? (Casual vs Formal)
Mots interrogatifs espagnols par catégorie
Identité
- Qué Quoi
- Quién Qui
Temps et Lieu
- Cuándo Quand
- Dónde Où
Raison et Méthode
- Por qué Pourquoi
- Cómo Comment
Qué vs. Cuál : Le duel ultime
Choisir le bon mot
Tu demandes une personne ?
Tu demandes une raison ?
Est-ce que ça change au pluriel ?
Change (Accord)
- • Quién (Quiénes)
- • Cuál (Cuáles)
- • Cuánto (a/os/as)
Reste le même
- • Qué
- • Cómo
- • Cuándo
- • Dónde
- • Por qué
Exemples par niveau
¿Qué es esto?
What is this?
¿Quién es él?
Who is he?
¿Dónde vives?
Where do you live?
¿Qué comes?
What are you eating?
¿Quiénes son tus amigos?
Who are your friends?
¿Dónde está la biblioteca?
Where is the library?
¿Qué quieres hacer hoy?
What do you want to do today?
¿Dónde trabajas ahora?
Where do you work now?
No sé qué hacer con este problema.
I don't know what to do with this problem.
¿Adónde vas con tanta prisa?
Where are you going in such a hurry?
Dime quién te dijo eso.
Tell me who told you that.
¿Qué libro estás leyendo?
What book are you reading?
¿Qué clase de persona haría eso?
What kind of person would do that?
Me pregunto dónde habrán dejado las llaves.
I wonder where they left the keys.
¿Quién podría haber previsto este resultado?
Who could have foreseen this result?
No me importa qué piensen los demás.
I don't care what others think.
Sea cual sea el resultado, no sé qué esperar.
Whatever the result, I don't know what to expect.
¿Quién sino tú podría resolver este enigma?
Who but you could solve this enigma?
Independientemente de dónde te encuentres, te encontraré.
Regardless of where you are, I will find you.
¿Qué no daría yo por estar allí?
What wouldn't I give to be there?
¡Qué maravilla de lugar!
What a wonderful place!
No es quién eres, sino qué haces.
It's not who you are, but what you do.
Pregúntate dónde reside la verdadera felicidad.
Ask yourself where true happiness resides.
Qué más da quién lo haya dicho.
What does it matter who said it.
Facile à confondre
Both translate to 'what' or 'which' in English.
They look identical except for the accent.
Both mean 'where'.
Erreurs courantes
Que haces?
¿Qué haces?
Quien es?
¿Quién es?
Donde tu vives?
¿Dónde vives?
Que es tu nombre?
¿Cómo te llamas?
Quiénes es?
¿Quién es?
Dónde vas?
¿Adónde vas?
Qué es tú trabajo?
¿Cuál es tu trabajo?
No sé que hacer.
No sé qué hacer.
¿Qué libro tú lees?
¿Qué libro lees?
Dime quién tú eres.
Dime quién eres.
Sea que sea...
Sea cual sea...
Qué no daría...
¡Qué no daría...!
Pregúntate donde...
Pregúntate dónde...
Structures de phrases
¿Qué ___ tú?
¿Quién es ___?
¿Dónde está ___?
¿Qué ___ vas a hacer?
Real World Usage
¿Qué haces?
¿Dónde está el hotel?
¿Qué responsabilidades tengo?
¿Qué quieres pedir?
¿Quién viene?
¿Qué significa esto?
La règle du 'Choix'
Cuál est presque toujours le bon mot : ¿Cuál prefieres?Attention à l'accent !
Por qué (Pourquoi) devient Porque (Parce que). Ne réponds pas à ta propre question par accident : ¿Por qué estás aquí?
Clarification amicale
¿Mande? est plus poli que «¿Cómo?» si tu n'as pas bien entendu ce qu'on t'a dit : ¿Mande? No escuché.Smart Tips
Always type the inverted question mark first.
Check if you need the plural 'quiénes'.
Use 'adónde' for movement.
Keep the accent mark.
Prononciation
Accent marks
The accent mark indicates the stressed syllable.
Question intonation
¿Qué haces? ↗
Rising intonation at the end of the question.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Q-W-D: Questions Want Details. Remember the accent is the 'hat' the word wears when it asks a question.
Association visuelle
Imagine a giant upside-down question mark (¿) acting as a hook catching a word like 'Qué'. The accent mark is a little bird sitting on top of the 'e'.
Rhyme
Qué, quién, dónde, listen to me, add the accent and the ¿ for all to see!
Story
Juan is a detective. He walks into a room and asks '¿Quién está aquí?' (Who is here?). He looks around and asks '¿Dónde está el sospechoso?' (Where is the suspect?). Finally, he finds a note and asks '¿Qué dice la nota?' (What does the note say?).
Word Web
Défi
Write 3 questions about your day using Qué, Quién, and Dónde, and post them in the comments.
Notes culturelles
Mexicans often use '¿Qué onda?' to mean 'What's up?'.
In Spain, '¿Qué tal?' is the standard way to ask 'How are you?'.
Argentines often use '¿Qué hacés?' as a greeting.
These words derive from Latin interrogatives like 'quid' (what) and 'ubi' (where).
Amorces de conversation
¿Qué haces hoy?
¿Dónde vives?
¿Quién es tu mejor amigo?
¿Dónde te gustaría viajar?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
¿____ es tu color favorito?
Find and fix the mistake:
¿Como estás hoy?
Choose the grammatically correct sentence:
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ vives tú?
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Quien es tu amigo?
tú / haces / qué / ?
A: ___ es tu nombre? B: Me llamo Juan.
Build a question about a library.
Which word asks about people?
Match Qué.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿____ vives tú?
llamas / te / ¿Cómo / ?
Why is the door open?
Match the pairs:
Choose the best option:
Dónde estás?
¿____ es tu cumpleaños?
Which book do you want?
cuesta / ¿ / esto / Cuánto / ?
Match singular to plural:
Score: /10
FAQ (8)
It helps the reader know a question is coming before they finish the sentence.
Yes, if it's a question. It distinguishes it from other words.
No, use 'quién' for people.
Yes, use it when asking about more than one person.
It's a spelling error and can change the meaning of the word.
These words are neutral and used in all registers.
Use '¿Adónde vas?' for movement.
No, there are others like 'cómo' (how) and 'cuándo' (when).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
quoi/qui/où
French uses 'est-ce que' for questions, while Spanish just uses word order.
was/wer/wo
German word order is much stricter (V2 rule).
nani/dare/doko
Japanese does not change word order for questions.
ma/man/ayna
Arabic is written right-to-left and has different gender agreement.
shenme/shei/nali
Chinese does not use inverted question marks or accents.
what/who/where
English lacks the inverted question mark and written accents.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Questions Rhétoriques : Ajouter du Caractère avec 'Acaso' et 'Es que'
### Overview En tant que francophones, nous avons une maîtrise naturelle de la structure interrogative, mais passer du...
La négation en espagnol : Comment dire 'Non' et 'Ne pas' (No)
### Overview Bienvenue dans l'apprentissage de l'espagnol ! En tant que francophone, tu as un avantage énorme : les str...
Points d'exclamation espagnols : La règle inversée (¡!)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. Aujourd'hui, on va s'attaquer à un petit détail qui sa...
Sarcasme espagnol : Questions rhétoriques (¿Acaso...?)
Overview Avez-vous déjà été accusé de quelque chose de si ridicule que votre seule réponse a été un roulement de yeux li...
L'ordre des mots dans les questions espagnoles (¿...?)
### Overview Salut ! Bienvenue dans le monde merveilleux de l'espagnol. Si tu parles français, tu as déjà un avantage é...