A1 Questions & Negation 13 min read かんたん

スペイン語の疑問詞:何、誰、どこ (qué, quién, dónde)

スペイン語の疑問詞は、いつもアクセント記号(ティルデ)を忘れずに付けて、文頭と文末に「¿」と「?」を付けましょう! «アクセント記号» «疑問符»

Grammar Rule in 30 Seconds

Spanish question words always carry an accent mark and start with an inverted question mark (¿) at the beginning of the sentence.

  • Always use an inverted question mark (¿) at the start: ¿Qué haces?
  • Question words (qué, quién, dónde) always have a written accent: ¿Dónde vives?
  • Question words come before the verb in simple questions: ¿Quién es él?
¿ + [Question Word] + [Verb] + [Subject] + ?

Overview

### Overview
スペイン語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に「疑問詞」について学んでいきましょう。疑問詞とは、日本語で言う「何」「誰」「どこ」にあたる言葉のことです。これらは、私たちが日常会話で新しい情報を得たり、相手のことを知ったりするために欠かせない「魔法の鍵」のようなものです。日本語では、文末に「か」をつけるだけで疑問文になりますが、スペイン語では文の先頭に疑問詞を置くことで、より具体的に「何について知りたいか」を相手に伝えることができます。
スペイン語の疑問詞には、日本語にはない面白い特徴があります。それは「アクセント記号(tilde)」です。例えば qué(何)という言葉には、必ず上にちょこんとマークがつきます。これは単なる飾りではなく、「これは質問ですよ!」という重要なサインなのです。日本語では「何」という字はどんな文脈でも「何」ですが、スペイン語ではアクセントがあるかないかで、その言葉の役割がガラリと変わります。このルールを覚えることは、スペイン語の文章を正しく読み書きするための第一歩です。最初は難しく感じるかもしれませんが、一度ルールを掴んでしまえば、パズルのように楽しく組み立てられるようになりますよ。ぜひ、この「魔法の鍵」を使いこなして、スペイン語の世界を広げていきましょう。
### How This Grammar Works
スペイン語の疑問詞には、いくつかの重要なルールがあります。まず、日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「どこへ行くの?」と聞くとき、疑問詞を文中のどこに置いても意味が通じますが、スペイン語では「疑問詞は文の先頭に置く」という強いルールがあります。また、スペイン語特有の「逆さ疑問符(¿)」を文頭に置くことも忘れてはいけません。
1. アクセント記号の役割
スペイン語の疑問詞には、必ずアクセント記号がつきます。これを忘れると、文法的に正しくないだけでなく、意味が全く別物になってしまいます。例えば donde(場所を指す接続詞)と ¿dónde?(どこ?)の違いです。日本語には「アクセント記号で意味が変わる」という概念がないため、ここは特に注意が必要です。
| 疑問詞(アクセントあり) | 意味 | 関連語(アクセントなし) | 意味 |
|---|---|---|---|
| ¿Qué? | 何? | que | 〜ということ |
| ¿Quién? | 誰? | quien | (〜する)人 |
| ¿Dónde? | どこ? | donde | (〜する)場所 |
2. 変化するもの、しないもの
日本語の「何」「誰」「どこ」は、どんな相手に対しても形が変わりません。しかし、スペイン語では「誰」や「どれ」にあたる言葉は、相手が一人か複数かによって形が変わります(性数一致)。
  • 不変:qué(何)、dónde(どこ)、cuándo(いつ)、cómo(どのように)
  • 可変:quién(誰)→ quiénes(誰たち)、cuál(どれ)→ cuáles(どれら)
3. 前置詞の位置
これが日本語話者にとって最大の難関です。日本語では「誰と行くの?」と聞きますが、スペイン語では「と・誰・行く?」という順番になります。前置詞(con, de, a など)は、必ず疑問詞の前に置かなければなりません。
### Formation Pattern
疑問文を作る際は、以下の公式を当てはめてみてください。日本語の語順と逆転する部分があるため、最初はゆっくり確認しましょう。
公式:¿ + 疑問詞 + 動詞 + 主語 + ?
| 疑問詞 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Qué | 何 | ¿Qué es esto?(これは何ですか?) |
| Quién | 誰 | ¿Quién es él?(彼は誰ですか?) |
| Dónde | どこ | ¿Dónde vives?(どこに住んでいますか?) |
| Cuándo | いつ | ¿Cuándo es tu cumpleaños?(誕生日はいつ?) |
日本語では「あなたはどこに住んでいますか?」と主語を省略せずに言うことが多いですが、スペイン語では動詞の形を見れば誰のことか分かるため、主語を省略するのが自然です。上記の公式通り、¿Dónde vives?(どこ・住んでいる?)だけで十分通じます。
### When To Use It
日常のあらゆる場面で使います。例えばカフェで注文するとき、友達と待ち合わせをするときなどです。
  • Qué:物や事柄を特定したいときに使います。「それは何?」と聞くときは ¿Qué es eso?。また、名詞と組み合わせて ¿Qué libro lees?(どの本を読んでいるの?)のように使うこともできます。
  • Quién:人を特定したいときに使います。相手が複数人いる可能性がある場合は、迷わず ¿Quiénes son?(彼らは誰?)と複数形を使いましょう。日本語では「誰」という言葉だけで単数・複数をカバーしますが、スペイン語ではここを区別します。
  • Dónde:場所を尋ねるときに使います。¿Dónde está el baño?(トイレはどこですか?)は旅行中に必須のフレーズです。また、「どこから来たの?」と聞くときは ¿De dónde eres? と、de(〜から)を疑問詞の前に置くことを忘れないでください。
### Common Mistakes
日本語話者が陥りやすいミスを3つ紹介します。
  1. 1前置詞を文末に置いてしまう
日本語の「誰と」「どこから」という語順に引きずられ、¿Quién con? と言ってしまうミスです。正しくは ¿Con quién? です。前置詞は必ず疑問詞の前というルールを徹底しましょう。
  1. 1アクセント記号の書き忘れ
日本語にはアクセント記号がないため、ついつい書き忘れてしまいがちです。試験や正式な場では、¿Que...? と書くと「何」ではなく「〜という」という意味になってしまい、文章が成立しません。必ず ¿Qué...? と書く癖をつけましょう。
  1. 1QuéCuál の混同
日本語では「何」で済ませてしまう場面でも、スペイン語では「選択肢がある場合」は Cuál を使います。例えば「名前は何?」は ¿Cuál es tu nombre? です。これは「数ある名前の中から、どれがあなたの名前ですか?」というニュアンスがあるからです。これは日本語の感覚と少し異なるため、慣れるまで練習が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
| 日本語の感覚 | スペイン語の構造 | 比較のポイント |
|---|---|---|
| どこに住んでいるの? | ¿Dónde vives? | 疑問詞は文頭に置く |
| 誰と行くの? | ¿Con quién vas? | 前置詞を疑問詞の前に出す |
| 誕生日はいつ? | ¿Cuándo es tu cumpleaños? | 日本語と語順が大きく異なる |
### Quick FAQ
Q1: なぜ疑問詞の前に ¿ があるのですか?
A1: スペイン語では、読み手が「ここから質問文が始まるぞ」と準備できるように、文頭に逆さ疑問符を置くルールがあります。これがあることで、長い文章でもどこが疑問文か一目で分かります。
Q2: 疑問詞の複数形は必ず使わないといけませんか?
A2: はい、quiéncuál は相手や対象が複数であることが明らかな場合、quiénescuáles に変えるのが正しい文法です。最初は忘れても通じますが、少しずつ意識して使い分けましょう。
Q3: QuéCuál の使い分けがどうしても難しいです。
A3: 「定義や説明を求めるなら Qué」、「リストの中から選ぶなら Cuál」と覚えてください。「名前」や「電話番号」は、本人というリストの中から選ぶものと考えるので Cuál を使います。

3. Question Word Overview

Spanish English Usage Plural Form
Qué
What
Things/Actions
N/A
Quién
Who
People
Quiénes
Dónde
Where
Location
N/A

Meanings

These words are used to request specific information rather than a simple yes/no response.

1

Qué (What)

Used to ask about things or actions.

“¿Qué es esto?”

“¿Qué quieres comer?”

2

Quién (Who)

Used to ask about people.

“¿Quién es ella?”

“¿Quién llama?”

3

Dónde (Where)

Used to ask about location or place.

“¿Dónde vives?”

“¿Dónde está el baño?”

Reference Table

Reference table for スペイン語の疑問詞:何、誰、どこ (qué, quién, dónde)
スペイン語の疑問詞 英語の意味 例文 変化の仕方
Qué
¿Qué haces?
なし
Quién / Quiénes
¿Quiénes son?
数だけ
Dónde
どこ
¿Dónde estás?
なし
Cuándo
いつ
¿Cuándo es?
なし
Cómo
どうやって
¿Cómo estás?
なし
Cuánto/a/os/as
いくら/いくつ
¿Cuánto cuesta?
性別と数
Cuál / Cuáles
どれ
¿Cuál prefieres?
数だけ
Por qué
なぜ
¿Por qué lloras?
なし

フォーマル度スペクトル

フォーマル
¿Qué está haciendo usted?

¿Qué está haciendo usted? (Casual vs Formal)

ニュートラル
¿Qué haces?

¿Qué haces? (Casual vs Formal)

カジュアル
¿Qué haces, tío?

¿Qué haces, tío? (Casual vs Formal)

スラング
¿Qué onda?

¿Qué onda? (Casual vs Formal)

スペイン語の疑問詞:カテゴリー別

疑問詞

アイデンティティ

  • Qué What
  • Quién Who

時間と場所

  • Cuándo When
  • Dónde Where

理由と方法

  • Por qué Why
  • Cómo How

Qué vs. Cuál:究極の対決

「Qué」を使うのはこんな時...
¿Qué es? 定義・特定
¿Qué libro? 名詞の前
「Cuál」を使うのはこんな時...
¿Cuál quieres? グループからの選択
¿Cuál es tu...? 特定の情報(名前、メールアドレス)

正しい単語を選ぶフローチャート

1

人について尋ねていますか?

YES
「¿Quién?」を使いましょう
NO
Continue
2

理由について尋ねていますか?

YES
「¿Por qué?」を使いましょう
NO ↓

複数形に変化しますか?

🔄

変化する(一致)

  • Quién (Quiénes)
  • Cuál (Cuáles)
  • Cuánto (a/os/as)
🛑

変化しない

  • Qué
  • Cómo
  • Cuándo
  • Dónde
  • Por qué

レベル別の例文

1

¿Qué es esto?

What is this?

2

¿Quién es él?

Who is he?

3

¿Dónde vives?

Where do you live?

4

¿Qué comes?

What are you eating?

1

¿Quiénes son tus amigos?

Who are your friends?

2

¿Dónde está la biblioteca?

Where is the library?

3

¿Qué quieres hacer hoy?

What do you want to do today?

4

¿Dónde trabajas ahora?

Where do you work now?

1

No sé qué hacer con este problema.

I don't know what to do with this problem.

2

¿Adónde vas con tanta prisa?

Where are you going in such a hurry?

3

Dime quién te dijo eso.

Tell me who told you that.

4

¿Qué libro estás leyendo?

What book are you reading?

1

¿Qué clase de persona haría eso?

What kind of person would do that?

2

Me pregunto dónde habrán dejado las llaves.

I wonder where they left the keys.

3

¿Quién podría haber previsto este resultado?

Who could have foreseen this result?

4

No me importa qué piensen los demás.

I don't care what others think.

1

Sea cual sea el resultado, no sé qué esperar.

Whatever the result, I don't know what to expect.

2

¿Quién sino tú podría resolver este enigma?

Who but you could solve this enigma?

3

Independientemente de dónde te encuentres, te encontraré.

Regardless of where you are, I will find you.

4

¿Qué no daría yo por estar allí?

What wouldn't I give to be there?

1

¡Qué maravilla de lugar!

What a wonderful place!

2

No es quién eres, sino qué haces.

It's not who you are, but what you do.

3

Pregúntate dónde reside la verdadera felicidad.

Ask yourself where true happiness resides.

4

Qué más da quién lo haya dicho.

What does it matter who said it.

間違えやすい

Spanish Question Words: What, Who, Where (qué, quién, dónde) Qué vs Cuál

Both translate to 'what' or 'which' in English.

Spanish Question Words: What, Who, Where (qué, quién, dónde) Que vs Qué

They look identical except for the accent.

Spanish Question Words: What, Who, Where (qué, quién, dónde) Dónde vs Adónde

Both mean 'where'.

よくある間違い

Que haces?

¿Qué haces?

Missing accent and inverted question mark.

Quien es?

¿Quién es?

Missing accent.

Donde tu vives?

¿Dónde vives?

Subject pronoun placement is unnatural.

Que es tu nombre?

¿Cómo te llamas?

Wrong question word for names.

Quiénes es?

¿Quién es?

Plural pronoun with singular verb.

Dónde vas?

¿Adónde vas?

Missing directionality.

Qué es tú trabajo?

¿Cuál es tu trabajo?

Using 'qué' for selection.

No sé que hacer.

No sé qué hacer.

Missing accent in indirect question.

¿Qué libro tú lees?

¿Qué libro lees?

Redundant subject pronoun.

Dime quién tú eres.

Dime quién eres.

Unnecessary subject pronoun.

Sea que sea...

Sea cual sea...

Incorrect selection pronoun.

Qué no daría...

¡Qué no daría...!

Missing exclamation marks.

Pregúntate donde...

Pregúntate dónde...

Missing accent in indirect question.

文型パターン

¿Qué ___ tú?

¿Quién es ___?

¿Dónde está ___?

¿Qué ___ vas a hacer?

Real World Usage

Social Media constant

¿Qué haces?

Travel very common

¿Dónde está el hotel?

Job Interview common

¿Qué responsabilidades tengo?

Food Delivery occasional

¿Qué quieres pedir?

Texting constant

¿Quién viene?

Classroom very common

¿Qué significa esto?

🎯

「どれ?」のルール

いくつかの選択肢の中から「どれがいい?」って聞くときは、ほとんどの場合「Cuál」を使いますよ。例えば、¿Cuál prefieres?
⚠️

アクセントがないと大変!

アクセントがないと、「なぜ?」の Por qué が「〜だから」の Porque になっちゃうんです!間違って自分で答えちゃわないようにね!例えば、¿Por qué?Porque.
💬

丁寧な聞き返し方

スペイン語圏の国では、相手の言ったことが聞き取れなかった時、「¿Cómo?」(何?)よりも「¿Mande?」と言う方が丁寧でフレンドリーですよ。

Smart Tips

Always type the inverted question mark first.

Que haces? ¿Qué haces?

Check if you need the plural 'quiénes'.

¿Quién vienen? ¿Quiénes vienen?

Use 'adónde' for movement.

¿Dónde vas? ¿Adónde vas?

Keep the accent mark.

No sé que hacer. No sé qué hacer.

発音

Qué (keh), Quién (kyen), Dónde (DOHN-deh)

Accent marks

The accent mark indicates the stressed syllable.

Question intonation

¿Qué haces? ↗

Rising intonation at the end of the question.

暗記しよう

記憶術

Q-W-D: Questions Want Details. Remember the accent is the 'hat' the word wears when it asks a question.

視覚的連想

Imagine a giant upside-down question mark (¿) acting as a hook catching a word like 'Qué'. The accent mark is a little bird sitting on top of the 'e'.

Rhyme

Qué, quién, dónde, listen to me, add the accent and the ¿ for all to see!

Story

Juan is a detective. He walks into a room and asks '¿Quién está aquí?' (Who is here?). He looks around and asks '¿Dónde está el sospechoso?' (Where is the suspect?). Finally, he finds a note and asks '¿Qué dice la nota?' (What does the note say?).

Word Web

QuéQuiénQuiénesDóndeAdóndeCuándoCómo

チャレンジ

Write 3 questions about your day using Qué, Quién, and Dónde, and post them in the comments.

文化メモ

Mexicans often use '¿Qué onda?' to mean 'What's up?'.

In Spain, '¿Qué tal?' is the standard way to ask 'How are you?'.

Argentines often use '¿Qué hacés?' as a greeting.

These words derive from Latin interrogatives like 'quid' (what) and 'ubi' (where).

会話のきっかけ

¿Qué haces hoy?

¿Dónde vives?

¿Quién es tu mejor amigo?

¿Dónde te gustaría viajar?

日記のテーマ

Describe your perfect day.
Write about your best friend.
Describe your dream house.
Reflect on a recent trip.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい疑問詞を埋めましょう。

¿____ es tu color favorito?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cuál
たくさんの選択肢(色など)の中から選ぶときや、特定の個人情報を尋ねるときは「Cuál」を使います。
この文の間違いを見つけて直しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Como estás hoy?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Cómo estás hoy?
「Cómo」のような疑問詞には、常にアクセント記号(ティルデ)が必要です。
複数の人について尋ねる正しい文を選びましょう。 選択問題

文法的に正しい文を選びましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Quiénes son ellos?
複数の人を指す場合、「Quién」は「quiénes」に変わる必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct question word.

___ vives tú?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dónde
We are asking about a location.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué haces?
Needs both marks and the accent.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quien es tu amigo?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Quién es tu amigo?
Needs accent and inverted mark.
Reorder the words to form a question. Sentence Reorder

tú / haces / qué / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué haces tú?
Standard question order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___ es tu nombre? B: Me llamo Juan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cuál
Used for selection/names.
Build a question using 'Dónde'. Sentence Building

Build a question about a library.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Dónde está la biblioteca?
Correct structure.
Sort the words by category. Grammar Sorting

Which word asks about people?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quién
Quién is for people.
Match the question word to its meaning. Match Pairs

Match Qué.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What
Qué means what.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めましょう。 穴埋め問題

¿____ vives tú?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dónde
単語を並べ替えて正しい疑問文を作りましょう。 Sentence Reorder

llamas / te / ¿Cómo / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Cómo te llamas?
この文をスペイン語に翻訳しましょう。 翻訳

Why is the door open?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Por qué está la puerta abierta?
ペアを合わせましょう。 Match Pairs

ペアを合わせましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qué:What, Cuándo:When, Dónde:Where, Quién:Who
複数のものの値段を尋ねるにはどうしますか? 選択問題

最も適切な選択肢を選びましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Cuánto cuestan?
句読点の間違いを直しましょう。 Error Correction

Dónde estás?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Dónde estás?
日付について尋ねます。 穴埋め問題

¿____ es tu cumpleaños?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cuándo
「どの本が欲しい?」を翻訳しましょう。 翻訳

Which book do you want?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué libro quieres?
何かの値段を尋ねましょう。 Sentence Reorder

cuesta / ¿ / esto / Cuánto / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Cuánto cuesta esto?
単数形と複数形を合わせましょう。 Match Pairs

単数形と複数形を合わせましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quién:Quiénes, Cuál:Cuáles, Cuánto:Cuántos, Qué:Qué

Score: /10

よくある質問 (8)

It helps the reader know a question is coming before they finish the sentence.

Yes, if it's a question. It distinguishes it from other words.

No, use 'quién' for people.

Yes, use it when asking about more than one person.

It's a spelling error and can change the meaning of the word.

These words are neutral and used in all registers.

Use '¿Adónde vas?' for movement.

No, there are others like 'cómo' (how) and 'cuándo' (when).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

quoi/qui/où

French uses 'est-ce que' for questions, while Spanish just uses word order.

German moderate

was/wer/wo

German word order is much stricter (V2 rule).

Japanese low

nani/dare/doko

Japanese does not change word order for questions.

Arabic partial

ma/man/ayna

Arabic is written right-to-left and has different gender agreement.

Chinese low

shenme/shei/nali

Chinese does not use inverted question marks or accents.

English high

what/who/where

English lacks the inverted question mark and written accents.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!