B1 Idiom Neutre

आँखें चार होना।

ankhen chaar hona.

Eyes meet.

Signification

To make eye contact with someone, often implying mutual attraction or recognition.

🌍

Contexte culturel

This phrase is heavily influenced by Urdu poetry (Shayari) where the 'gaze' is a central theme.

🎯

Use it for romance

Only use this when you want to sound a bit poetic or romantic.

Signification

To make eye contact with someone, often implying mutual attraction or recognition.

🎯

Use it for romance

Only use this when you want to sound a bit poetic or romantic.

Teste-toi

Complete the sentence.

भीड़ में अचानक हमारी आँखें _____ हो गईं।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : चार

The idiom is 'aankhen chaar hona'.

🎉 Score : /1

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A2

भीड़ में अचानक हमारी आँखें _____ हो गईं।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : चार

The idiom is 'aankhen chaar hona'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it is too informal and implies romantic interest.

Expressions liées

🔗

नज़रें चुराना

contrast

To avoid eye contact

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !