At the A1 level, you should understand 'मिलान करना' (milan karna) as a simple command often found in your first Hindi worksheets. Think of it as 'matching' pictures to words. You might see a picture of an apple and the word 'सेब' (seb) and the instruction will say 'मिलान करो' (milan karo). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that 'milan' means 'match' and 'karna' means 'to do'. You will mostly use it in the context of learning activities. For example, 'Match the numbers' would be 'Ankon ka milan karo'. It is a helpful word to know when you are following basic instructions in a classroom or a language app.
As an A2 learner, you can start using 'मिलान करना' in full sentences to describe daily tasks. You can talk about matching your clothes ('Main apni shirt ka milan kar raha hoon') or checking a shopping list. You should begin to notice the grammar pattern: using the postposition 'ka' with the first object and 'se' with the second. This is the level where you distinguish between 'milna' (meeting a friend) and 'milan karna' (matching items). You might also encounter it in simple tests where you have to match opposites (vilom shabd) or synonyms (paryayvachi shabd). It is a very practical verb for organizing and verifying information in your daily life.
At the B1 level, you should be comfortable using 'मिलान करना' in more professional or academic contexts. You might use it to talk about verifying data at work or comparing different versions of a document. You will also start to see it used in more abstract ways, such as 'matching' someone's description with a suspect or 'matching' a theory with evidence. You should be able to conjugate the verb correctly in different tenses, especially the past tense ('Maine milan kiya') and the future tense ('Main milan karoonga'). You might also encounter the passive form in formal writing, such as 'Data ka milan kiya gaya hai' (The data has been matched/verified).
At the B2 level, you can use 'मिलान करना' to discuss complex logical comparisons. You might use it in debates or when writing essays to describe the process of aligning two different viewpoints. You will also become aware of its use in specific cultural contexts, such as 'Kundli milan' (horoscope matching) and be able to explain the significance of these traditions. Your understanding of the word will expand to include forensic or scientific matching (DNA, fingerprints). You should be able to use it fluently in complex sentences with multiple clauses, such as 'Before reaching a conclusion, it is necessary to match the experimental results with the initial hypothesis.'
For C1 learners, 'मिलान करना' becomes a tool for precise linguistic expression. You will recognize its use in legal and bureaucratic Hindi, where 'tathyon ka milan' (matching of facts) is a standard phrase in reports and court proceedings. You will also understand the poetic and philosophical nuances of the root 'milan'—the meeting of the soul with the divine—and how the verb 'milan karna' acts as a functional counterpart to this high-register concept. You can use the term to describe the meticulous process of cross-referencing sources in research or auditing financial records. Your usage should reflect an understanding of register, choosing 'milan karna' for formal verification while using 'mel khana' for natural compatibility.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'मिलान करना'. You can use it metaphorically to describe the alignment of cosmic forces or the synchronization of complex systems. You are aware of its historical etymology and how it differs from similar verbs across various Prakrit-derived languages. You can use it in high-level academic writing, legal drafting, or literary analysis. You might discuss the 'milan' of different musical gharanas or the 'milan' of diverse cultural streams in India. At this level, the word is not just a verb but a concept of synthesis and verification that you can manipulate to express subtle shades of meaning in any professional or creative field.

मिलान करना en 30 secondes

  • A verb meaning 'to match' or 'to compare' for identity.
  • Commonly used in exams, forensics, and daily organization.
  • Requires the 'ka' and 'se' postpositions in sentences.
  • Indicates an active process of verification or alignment.

The Hindi verb मिलान करना (milan karnā) is a foundational expression used to describe the action of comparing, matching, or aligning two or more entities to determine their compatibility, similarity, or accuracy. Rooted in the Sanskrit word 'mil' (to meet or unite), the term literally translates to 'doing a meeting.' However, in modern linguistic usage, it specifically refers to the cognitive or physical process of verification. Whether you are a student matching terms in a textbook, a forensic scientist comparing DNA samples, or a shopper trying to find a shirt that matches a pair of trousers, this is the verb you need. It implies a deliberate effort to see if things 'fit' together or if they are identical in certain respects.

Functional Utility
In everyday life, 'milan karna' is used extensively in administrative, educational, and domestic contexts. For instance, when checking a grocery list against the actual items bought, you are performing a 'milan'. In the Hindi-speaking world, this word carries a sense of precision and validation. It is not merely about looking at two things; it is about ensuring they correspond correctly.

क्या आपने अपनी रसीद का सामान से मिलान किया? (Did you match your receipt with the items?)

The term is also vital in the context of Indian culture, particularly in matchmaking. While the act of two people meeting is 'milan', the process of comparing their astrological charts (horoscopes) is formally called 'Gun Milan' (matching of qualities). Thus, the verb 'milan karna' sits at the intersection of logical verification and cultural tradition. It is a versatile tool for any learner aiming to describe analytical tasks.

Contextual Nuance
Unlike the English word 'match' which can sometimes be a noun (a matchstick or a sports match), 'milan karna' is strictly the action of matching. If you want to say 'These shoes match your dress', you would more likely use 'mel khana' (to eat/fit a match), whereas 'milan karna' is what the person does to check that match.

पुलिस फिंगरप्रिंट का मिलान कर रही है। (The police are matching the fingerprints.)

Using मिलान करना (milan karnā) correctly requires an understanding of Hindi postpositions, specifically 'ka' (of) and 'se' (with). The standard sentence structure involves taking the first object, followed by 'ka', and then the second object followed by 'se'. This translates to 'doing a matching of Object A with Object B'. Because it is a 'karna' (to do) verb, it follows the rules of transitive verbs in the perfective aspect, requiring the 'ne' postposition for the subject.

Sentence Structure
[Subject] + [Object 1] + का + [Object 2] + से + मिलान करना. Example: मैंने (I) अपनी चाबियों (my keys) का (of) ताले (lock) से (with) मिलान किया (matched).

परीक्षा में, आपको शब्दों का उनके अर्थों से मिलान करना होगा। (In the exam, you will have to match the words with their meanings.)

In professional settings, the verb is often used in the imperative form to give instructions. A manager might say, 'Data ka milan kijiye' (Please match/verify the data). In this context, it takes on a formal tone. Conversely, in a casual setting, like choosing paint for a wall, one might say 'Is rang ka milan karo' (Match this color). Note how the verb changes based on the level of respect (kijiye vs karo).

वह अपनी शर्ट का जूतों से मिलान कर रहा है। (He is matching his shirt with the shoes.)

When dealing with abstract concepts like ideas or testimonies, 'milan karna' is used to check for consistency. If two witnesses tell different stories, the lawyer might try to 'milan karna' their statements to find discrepancies. This demonstrates the verb's movement from physical objects to logical datasets.

You will encounter मिलान करना in a variety of real-world scenarios across India and the Hindi-speaking diaspora. One of the most common places is the Indian classroom. From primary school onwards, 'Match the Following' exercises are titled 'Sahi milan kijiye' (Make the correct match). This cements the word in the minds of native speakers as a synonym for 'correct association'.

In the Media
On news channels, especially during investigative reports, you might hear anchors talk about 'DNA ka milan' (DNA matching) or 'CCTV footage ka milan' (matching CCTV footage). It is the standard technical term used in journalism for forensic or evidentiary comparison.

समाचार: 'वैज्ञानिकों ने प्राचीन अवशेषों का आधुनिक नमूनों से मिलान किया है।' (News: 'Scientists have matched ancient remains with modern samples.')

In the bustling markets of Delhi or Mumbai, you'll hear it in fabric shops. A customer might bring a piece of cloth and ask the shopkeeper, 'Iska milan karke dikhaiye' (Show me a match for this). Here, it's about visual aesthetics—finding the exact shade of thread or a contrasting dupatta. It's a word that bridges the gap between high-stakes science and everyday errands.

पंडित जी ने दोनों की कुंडलियों का मिलान किया। (The priest matched the horoscopes of both.)

One of the most frequent errors English speakers make when using मिलान करना is confusing it with the general verb for 'to compare', which is तुलना करना (tulnā karnā). While they are related, they are not interchangeable. 'Tulna karna' is used when you want to look at the differences and similarities between two things (e.g., comparing two cars). 'Milan karna' is used specifically when you are looking for a match or verifying identity (e.g., matching a key to a lock).

Mistake 1: Wrong Postposition
Many learners say 'Object A *ko* Object B se milan karna'. The correct form is 'Object A *ka* Object B se milan karna'. This is because 'milan' is a noun being treated as an object of 'karna'.

गलत: मैंने शर्ट को पेंट से मिलान किया। (Incorrect)
सही: मैंने शर्ट का पेंट से मिलान किया। (Correct)

Another mistake is using 'milan karna' for sports matches. In English, we say 'They are playing a match'. In Hindi, a sports match is 'muqabla' or simply 'match'. You would never say 'milan karna' to mean playing a game. Similarly, don't confuse it with 'milna' (to meet a person). 'Milna' is social; 'milan karna' is analytical or comparative.

सावधान: 'मिलना' (to meet) और 'मिलान करना' (to match) के बीच अंतर समझें।

To truly master Hindi, you must understand the spectrum of words related to matching and comparing. While मिलान करना is the most direct way to say 'to match' in an active sense, there are several nuances provided by other verbs.

तुलना करना (Tulnā karnā)
Meaning: To compare. Use this when discussing the merits of two different things, like two different philosophies or two different products. It doesn't necessarily imply that they should be the same.
मेल खाना (Mel khānā)
Meaning: To match/fit/suit. This is an intransitive verb. You use it to say 'These things match'. Example: 'Ye dono rang mel khate hain' (These two colors match/suit each other).

उसकी बातें उसके काम से मेल नहीं खातीं। (His words do not match/align with his actions.)

Another alternative is जाँचना (jānchnā), which means 'to check' or 'to verify'. While 'milan karna' is a type of checking, 'janchna' is broader. If you are checking a paper for errors, you are 'janching' it. If you are specifically checking it against an answer key, you are 'milan-ing' it.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'milan' is also a very popular male first name in India, signifying a person who brings people together or is 'met' with grace.

Guide de prononciation

UK /mɪ.lɑːn kəɾ.nɑː/
US /mɪ.lɑn kər.nɑ/
Primary stress is on the second syllable of 'milan' (LAN).
Rime avec
Samaan (Equal/Goods) Pashaan (Stone) Vimaan (Airplane) Dhayaan (Attention) Makaan (House) Jaan (Life) Dukaan (Shop) Insaan (Human)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'milan' with a long 'ee' (meelan) - it should be short.
  • Aspirating the 'k' in 'karna' too much - it should be unaspirated.
  • Confusing the dental 'n' with a retroflex one.
  • Making the 'a' at the end of 'milan' too short.
  • Stressing the first syllable instead of the second.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts due to the common 'karna' suffix.

Écriture 3/5

Requires correct use of 'ka' and 'se' postpositions.

Expression orale 3/5

Must distinguish from 'milna' and 'milana' in conversation.

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to pick up in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

मिलना करना का से तुलना

Apprends ensuite

जाँचना समानता विपरीत मेल खाना

Avancé

सामंजस्य तस्दीक सत्यापन अनुरूप

Grammaire à connaître

Transitive 'Karna' Verbs

In the past tense, 'milan karna' uses 'ne': 'मैंने मिलान किया' (I matched).

Postposition 'Ka'

The object being matched takes 'ka': 'चाबी का मिलान'.

Postposition 'Se'

The object it is matched with takes 'se': 'ताले से मिलान'.

Masculine Noun Agreement

'Milan' is masculine, so 'kiya' is used, not 'ki'.

Infinitive as Noun

'मिलान करना ज़रूरी है' (Matching is necessary).

Exemples par niveau

1

शब्दों का चित्रों से मिलान करो।

Match the words with the pictures.

Imperative form 'karo' used for instructions.

2

रंगों का मिलान करें।

Match the colors.

Formal imperative 'karen'.

3

नंबर एक का नंबर दो से मिलान करो।

Match number one with number two.

Basic 'ka' and 'se' structure.

4

क्या आप मिलान कर सकते हैं?

Can you match (them)?

Use of 'sakna' for ability.

5

इसका उससे मिलान करो।

Match this with that.

Use of pronouns 'iska' and 'usse'.

6

सही मिलान कीजिए।

Please make the correct match.

Respectful command 'kijiye'.

7

मैं मिलान कर रहा हूँ।

I am matching.

Present continuous tense.

8

नाम का फोटो से मिलान करो।

Match the name with the photo.

Simple transitive structure.

1

मैंने अपनी जुराबों का मिलान किया।

I matched my socks.

Past tense with 'ne' postposition.

2

वह अपनी चाबी का ताले से मिलान कर रही है।

She is matching her key with the lock.

Present continuous with feminine subject.

3

क्या आपने लिस्ट का सामान से मिलान किया?

Did you match the list with the items?

Interrogative in past tense.

4

हमें इन दोनों कागजों का मिलान करना है।

We have to match these two papers.

Use of 'harna' to show obligation.

5

आप इस पेंट का दीवार से मिलान करें।

You match this paint with the wall.

Polite request.

6

बच्चे कार्ड्स का मिलान कर रहे हैं।

The children are matching the cards.

Plural subject with 'rahe hain'.

7

कृपया बिल का रसीद से मिलान कीजिए।

Please match the bill with the receipt.

Formal imperative 'kijiye'.

8

उसने अपनी शर्ट का जूतों से मिलान किया।

He matched his shirt with the shoes.

Past tense 'kiya'.

1

पुलिस चोर के निशानों का मिलान कर रही है।

The police are matching the thief's marks.

Complex subject 'police' (treated as feminine or plural).

2

बैंक मैनेजर ने हस्ताक्षरों का मिलान किया।

The bank manager matched the signatures.

Formal context usage.

3

आपको डेटा का मिलान सावधानी से करना चाहिए।

You should match the data carefully.

Use of 'chahiye' for advice.

4

वैज्ञानिक नमूनों का मिलान कर रहे हैं।

Scientists are matching the samples.

Technical context.

5

क्या गवाह के बयान का सबूतों से मिलान होता है?

Does the witness's statement match the evidence?

Present simple interrogative.

6

उसने पुरानी यादों का वर्तमान से मिलान किया।

He matched old memories with the present.

Abstract usage.

7

हमें अपने खर्चों का बजट से मिलान करना होगा।

We will have to match our expenses with the budget.

Future obligation.

8

सॉफ्टवेयर फाइलों का मिलान कर रहा है।

The software is matching the files.

Modern technology context.

1

इतिहासकार ने दो अलग-अलग ग्रंथों का मिलान किया।

The historian matched/compared two different texts.

Formal academic register.

2

डीएनए का मिलान होने पर अपराधी पकड़ा गया।

The criminal was caught after the DNA matched.

Conditional phrase 'hone par'.

3

विपक्ष ने सरकार के दावों का तथ्यों से मिलान किया।

The opposition matched the government's claims with the facts.

Political context.

4

अनुवादक को मूल पाठ का अनुवाद से मिलान करना चाहिए।

The translator should match the original text with the translation.

Professional advice.

5

क्या इन दोनों कहानियों का आपस में मिलान संभव है?

Is it possible to match these two stories with each other?

Inquiry about possibility.

6

उसने अपनी थ्योरी का प्रयोगों के परिणामों से मिलान किया।

He matched his theory with the results of the experiments.

Scientific register.

7

जाँच टीम दस्तावेज़ों का बारीकी से मिलान कर रही है।

The investigation team is matching the documents closely.

Adverbial use 'bariki se'.

8

सफलता के लिए सपनों का मेहनत से मिलान ज़रूरी है।

For success, it is necessary to match dreams with hard work.

Metaphorical usage.

1

साहित्यिक आलोचक ने पांडुलिपियों का मिलान करके सत्यता जाँची।

The literary critic verified the authenticity by matching the manuscripts.

Conjunctive participle 'karke'.

2

न्यायालय ने दोनों पक्षों के बयानों का मिलान करने का आदेश दिया।

The court ordered to match the statements of both parties.

Legal imperative.

3

इस शोध में सांख्यिकीय डेटा का मिलान वैश्विक मानकों से किया गया है।

In this research, the statistical data has been matched with global standards.

Passive voice 'kiya gaya hai'.

4

दार्शनिक ने मानवीय मूल्यों का ब्रह्मांडीय नियमों से मिलान किया।

The philosopher matched human values with cosmic laws.

Philosophical register.

5

चुनाव आयोग ने मतदाता सूचियों का मिलान आधार कार्ड से किया।

The Election Commission matched voter lists with Aadhaar cards.

Administrative context.

6

लेखक ने अपनी कल्पना का यथार्थ से मिलान करने का प्रयास किया।

The author tried to match his imagination with reality.

Literary context.

7

कंपनी के ऑडिट में आय और व्यय का मिलान अनिवार्य है।

Matching income and expenditure is mandatory in the company audit.

Business register.

8

पुरातत्वविदों ने सिक्कों का मिलान ऐतिहासिक कालक्रम से किया।

Archaeologists matched the coins with the historical timeline.

Historical register.

1

तर्कशास्त्री ने तर्क के विभिन्न सोपानों का मिलान करके निष्कर्ष निकाला।

The logician drew a conclusion by matching the various steps of the argument.

High-level intellectual vocabulary.

2

ब्रह्मांड विज्ञान में, गणितीय मॉडलों का मिलान खगोलीय प्रेक्षणों से किया जाता है।

In cosmology, mathematical models are matched with astronomical observations.

Advanced scientific passive.

3

कूटनीति में, शब्दों का मिलान छिपे हुए इरादों से करना एक कला है।

In diplomacy, matching words with hidden intentions is an art.

Metaphorical abstract usage.

4

उसने अपनी अंतरात्मा की आवाज़ का मिलान सामाजिक अपेक्षाओं से किया।

He matched the voice of his conscience with social expectations.

Deeply personal/philosophical.

5

सिस्टम के सुचारू संचालन हेतु इनपुट का आउटपुट से मिलान अपरिहार्य है।

Matching input with output is indispensable for the smooth operation of the system.

Sanskritized Hindi.

6

इतिहास की व्याख्या करते समय घटनाओं का मिलान विभिन्न स्रोतों से करना पड़ता है।

While interpreting history, one has to match events with various sources.

Complex conditional structure.

7

कवि ने प्रकृति के सौंदर्य का मिलान अपनी प्रेयसी के मुखमंडल से किया।

The poet matched the beauty of nature with his beloved's face.

Classical poetic register.

8

विधिक प्रक्रिया में साक्ष्यों का मिलान ही न्याय का आधार बनता है।

In the legal process, only the matching of evidence becomes the basis of justice.

Legal philosophy.

Synonymes

तुलना करना जाँचना मेल मिलाना बराबर करना समानता देखना तस्दीक करना मिलान बिठाना एक जैसा करना

Antonymes

अलग करना विभेद करना अंतर करना विरोध करना

Collocations courantes

डेटा का मिलान
कुंडली मिलान
हस्ताक्षर का मिलान
रंगों का मिलान
तथ्यों का मिलान
उत्तरों का मिलान
फिंगरप्रिंट का मिलान
कीमतों का मिलान
समय का मिलान
डीएनए मिलान

Phrases Courantes

सही मिलान

— The correct match. Used in exams and instructions.

सही मिलान पर टिक लगाओ।

बारीकी से मिलान

— Detailed or close matching. Used in investigations.

सबूतों का बारीकी से मिलान किया गया।

आमने-सामने मिलान

— Face-to-face comparison or matching.

दोनों गवाहों का आमने-सामने मिलान हुआ।

गलत मिलान

— A wrong match or mismatch.

यह एक गलत मिलान है।

मिलान सूची

— A matching list or checklist.

मिलान सूची तैयार करें।

गुण मिलान

— Matching of qualities, usually in horoscopes.

गुण मिलान में 36 गुण होते हैं।

दस्तावेज़ मिलान

— Document verification/matching.

दस्तावेज़ मिलान की प्रक्रिया चल रही है।

आँकड़ों का मिलान

— Matching of statistics or data.

आँकड़ों का मिलान करना अनिवार्य है।

नामों का मिलान

— Matching of names (on a list).

नामों का मिलान सावधानी से करें।

पैटर्न का मिलान

— Pattern matching.

सॉफ्टवेयर पैटर्न का मिलान करता है।

Souvent confondu avec

मिलान करना vs मिलना (Milna)

Milna is to meet a person socially. Milan karna is to match items analytically.

मिलान करना vs मिलाना (Milana)

Milana can mean to mix (like sugar in water) or to join. Milan karna is specifically to compare for a match.

मिलान करना vs तुलना करना (Tulna karna)

Tulna karna is to compare (better/worse). Milan karna is to check if they are the same (match).

Expressions idiomatiques

"कथनी और करनी का मिलान"

— When words and actions match. Used to describe integrity.

उसके कथनी और करनी का मिलान कभी नहीं होता।

Formal
"सितारों का मिलान"

— The matching of stars; implies destiny or luck.

शायद हमारे सितारों का मिलान नहीं हुआ।

Poetic
"दिल का मिलान"

— Matching of hearts; finding a soulmate.

शादी के लिए दिल का मिलान ज़रूरी है।

Informal
"हिसाब का मिलान"

— Balancing the accounts or settling scores.

आज हम पुराने हिसाब का मिलान करेंगे।

Neutral
"नज़रों का मिलान"

— Meeting of eyes; making eye contact.

उनकी नज़रों का मिलान होते ही सब शांत हो गया।

Literary
"सुरों का मिलान"

— Matching of musical notes; harmony.

गायकों के सुरों का मिलान अद्भुत था।

Artistic
"विचारों का मिलान"

— Matching of thoughts/ideas.

दोस्तों के बीच विचारों का मिलान होना चाहिए।

Neutral
"रास्ते का मिलान"

— Where paths meet or converge.

यहीं पर दो रास्तों का मिलान होता है।

General
"कुल का मिलान"

— Matching of lineages (traditional).

पुराने समय में कुल का मिलान देखा जाता था।

Cultural
"किस्मत का मिलान"

— Matching of fates.

किस्मत का मिलान बड़े नसीब से होता है।

Poetic

Facile à confondre

मिलान करना vs Mel Khana

Both mean 'match'.

Mel khana is for things that naturally look good together. Milan karna is the act of checking that match.

Ye shirt pant se mel khati hai. (This shirt matches the pants.) vs Maine shirt ka pant se milan kiya. (I checked if the shirt matches the pants.)

मिलान करना vs Jānchnā

Both involve checking.

Janchna is general verification. Milan karna is specifically checking by comparison.

Maine copy janchi. (I checked the notebook.) vs Maine answer key se milan kiya. (I matched it with the answer key.)

Structures de phrases

A1

[Object] का मिलान करो।

चित्रों का मिलान करो।

A2

[Subject] [Object 1] का [Object 2] से मिलान कर रहा है।

वह चाबी का ताले से मिलान कर रहा है।

B1

क्या आपने [Object 1] का [Object 2] से मिलान किया?

क्या आपने बिल का रसीद से मिलान किया?

B2

[Object] का मिलान करना अनिवार्य है।

डेटा का मिलान करना अनिवार्य है।

C1

[Subject] ने [Object] का मिलान करके सत्यता की जाँच की।

पुलिस ने डीएनए का मिलान करके सत्यता की जाँच की।

C2

[Abstract Concept] का मिलान [Abstract Concept] से करना कठिन है।

सपनों का यथार्थ से मिलान करना कठिन है।

Any

सही मिलान कीजिए।

कृपया सही मिलान कीजिए।

Any

[Object] का मिलान नहीं हो रहा है।

हस्ताक्षर का मिलान नहीं हो रहा है।

Famille de mots

Noms

मिलान (Match/Meeting)
मेल (Union/Unity)
मिलाप (Reconciliation)

Verbes

मिलना (To meet)
मिलाना (To mix/join)
मिलवाना (To introduce)

Adjectifs

मिलनसार (Sociable)
मिला-जुला (Mixed)

Apparenté

तुलना
समानता
जाँच
परख
संगत

Comment l'utiliser

frequency

Very high in educational and administrative contexts.

Erreurs courantes
  • मैंने शर्ट को पेंट से मिलान किया। मैंने शर्ट का पेंट से मिलान किया।

    You must use 'ka' for the first object.

  • हम कल मैच (sports) का मिलान करेंगे। हम कल मैच खेलेंगे।

    'Milan karna' is not for playing sports.

  • वह मुझसे मिलान करने आया। वह मुझसे मिलने आया।

    For meeting a person, use 'milne'.

  • क्या आपने उत्तरों को मिलान किया? क्या आपने उत्तरों का मिलान किया?

    Incorrect postposition 'ko' instead of 'ka'.

  • उसने दो रंगों की तुलना (milan) की। उसने दो रंगों का मिलान किया।

    If checking for a match, use 'milan'. 'Tulna' is for general comparison.

Astuces

Postposition Rule

Always remember the pattern: [A] ka [B] se milan karna. Using 'ko' is a common mistake.

Exam Context

If you see 'Milan karo' on a test, it means you need to draw lines to connect matching items.

Color Matching

When shopping for clothes in India, use 'milan karna' to ask for matching threads or accessories.

Verification

Think of 'milan karna' as a 'verification' step in any process.

Pronunciation

Keep the 'n' soft and dental, not hard against the roof of your mouth.

Formal Use

In essays, use 'milan' to describe the synthesis of two different ideas.

Context Clues

If you hear 'milan' in a romantic song, it means 'union', not 'matching socks'!

Milan City

Remember the fashion capital Milan; you go there to match (milan karna) your style.

Data Accuracy

In IT or Finance, use 'data ka milan' for data reconciliation.

Avoid Confusion

Don't say 'Mujhe aapse milan karna hai' to mean 'I want to meet you'. Say 'Mujhe aapse milna hai'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the city 'Milan' in Italy. Imagine you are in Milan trying to *match* your fashion style with the locals. 'Milan karna' is the act of matching.

Association visuelle

Visualize a 'Match the Following' column in a school test with lines connecting words on the left to pictures on the right.

Word Web

Compare Verify Align Check Checklist Exam DNA Socks

Défi

Go to your closet, pick two items, and say out loud: 'Main inka milan kar raha hoon' (I am matching these).

Origine du mot

Derived from the Sanskrit root 'मिल' (mil), which means 'to join, meet, or associate'. The suffix 'an' creates the noun 'milan', and 'karna' is the standard auxiliary verb for 'to do'.

Sens originel : The original meaning in Sanskrit was simply 'to meet' or 'to encounter'.

Indo-Aryan family.

Contexte culturel

Be careful when using 'milan karna' with people (e.g., 'unka milan karo'). It can sound like you are arranging a marriage or a physical meeting, which might be too strong for a simple introduction.

English speakers often use 'match' for sports. In Hindi, remember that 'milan karna' is NOT for sports. Use 'muqabla' or 'match' for games.

The movie 'Milan' (1967) - a classic Bollywood film about reincarnation and the 'meeting' of souls. The phrase 'Sahi Milan Kijiye' found in millions of NCERT textbooks across India. Poetry by Kabir or Rumi often translated into Hindi using 'milan' for spiritual union.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Education

  • सही मिलान करें
  • उत्तरों का मिलान
  • शब्द-अर्थ मिलान
  • मिलान प्रश्न

Shopping

  • रंग का मिलान
  • कपड़ों का मिलान
  • जूतों का मिलान
  • सैंपल का मिलान

Office

  • डेटा का मिलान
  • रसीद का मिलान
  • फाइलों का मिलान
  • हस्ताक्षर का मिलान

Forensics

  • डीएनए मिलान
  • फिंगरप्रिंट मिलान
  • सबूतों का मिलान
  • बयानों का मिलान

Astrology

  • कुंडली मिलान
  • गुण मिलान
  • ग्रहों का मिलान
  • सितारों का मिलान

Amorces de conversation

"क्या आपने आज के होमवर्क में शब्दों का मिलान किया?"

"आप अपनी ड्रेस का मिलान किस रंग के दुपट्टे से करेंगी?"

"क्या पुलिस ने चोर के फिंगरप्रिंट का मिलान कर लिया है?"

"क्या हम इस डेटा का पिछले साल के आँकड़ों से मिलान कर सकते हैं?"

"कुंडली मिलान के बारे में आपकी क्या राय है?"

Sujets d'écriture

आज मैंने अपने कामों की सूची का अपनी प्रोग्रेस से मिलान किया और पाया कि...

क्या आपको लगता है कि विचारों का मिलान दोस्ती के लिए ज़रूरी है? क्यों?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने किसी चीज़ का गलत मिलान कर दिया था।

अगर आपको अपनी पसंद का मिलान किसी शहर से करना हो, तो वह कौन सा होगा?

आज के दिन की तुलना (मिलान) कल से करें और अंतर लिखें।

Questions fréquentes

10 questions

No, for sports matches, use the English word 'match' or the Hindi word 'muqabla'. 'Milan karna' is only for comparing or matching items.

'Milan' is a meeting or union (often poetic or logical). 'Mulaqat' is a social meeting or an appointment with someone.

'Milan' is a masculine noun. Therefore, we say 'milan kiya' and 'iska milan'.

You say 'Sahi milan kijiye' or 'Nimnalikhit ka milan karein'.

Usually, it refers to matching their attributes (like horoscopes) or identifying them (matching a photo to a face). For just meeting someone, use 'milna'.

'Milan karna' is more common for matching. 'Mel karna' often implies reconciliation after a fight.

It is the traditional practice of matching the birth charts of a couple before marriage.

No, 'mishran' means mixture. 'Milan' means union or match.

Yes, you can say 'do kinaro ka milan' (the meeting of two shores).

It is neutral but very appropriate for formal settings like offices and schools.

Teste-toi 180 questions

writing

Translate to Hindi: 'Match the words with their meanings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'I matched my socks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'milan karna' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'Please match the signature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'milan karna' about colors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'DNA matching was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'milan karna' in an office context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'Match the picture with the name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Kundli Milan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'The evidence does not match the statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'milan karna' about a shopping list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'We should match the facts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about matching fingerprints.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'Match the opposites.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about matching keys.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'The historian matched the manuscripts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'milan karna' in the present continuous tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'The colors of the sky match the ocean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about matching data in Excel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Hindi: 'Matching is mandatory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Please match these two.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain 'Kundli Milan' in one Hindi sentence.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I am matching the colors of my shirt and pants.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask in Hindi: 'Did you match the data?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'The fingerprints matched.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Match the words with the pictures.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'We must match the facts with the evidence.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why 'milan karna' is used in banks.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I will match the answers later.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Is it possible to match these two documents?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'The witness's statement matched the CCTV footage.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Please match the bill with the receipt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I love matching my accessories.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'The software is matching the faces.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Match the numbers from one to ten.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'The historian matched the ancient coins.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'There is no match between his words and actions.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Let's match our schedules.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'The colors don't match.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I matched the keys and found the right one.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'कृपया अपने सामान का रसीद से मिलान कर लें।' What is the speaker asking you to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'पुलिस ने फिंगरप्रिंट का मिलान किया है।' What has the police done?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'आज हम कुंडली मिलान के लिए पंडित जी के पास जाएंगे।' Where are they going?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'इन चित्रों का मिलान सही शब्दों से करो।' What should be matched with the pictures?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'डेटा का मिलान करना बहुत ज़रूरी है।' Is matching data important?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'हस्ताक्षर का मिलान नहीं हुआ।' Did the signatures match?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'मैंने अपनी शर्ट का जूतों से मिलान किया।' What did the person match their shirt with?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'वैज्ञानिक डीएनए का मिलान कर रहे हैं।' Who is doing the matching?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'क्या आपने उत्तरों का मिलान कर लिया?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'रंगों का मिलान बहुत ही सुंदर है।' What is beautiful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'तथ्यों का मिलान करने में समय लगेगा।' Will matching the facts take time?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'इस पेंट का दीवार से मिलान करो।' What should be matched with the wall?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'सॉफ्टवेयर फाइलों का मिलान कर रहा है।' What is the software doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'चाबी का ताले से मिलान नहीं हो रहा।' Does the key match the lock?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'सही मिलान पर टिक लगाइए।' Where should the tick be placed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !