नज़दीक से
नज़दीक से en 30 secondes
- Means 'from close' or 'up close' physically.
- Means 'intimately' or 'closely' in a relational or metaphorical sense.
- Used with verbs of seeing, knowing, and understanding.
- Common in news, sports, and emotional conversations.
- Physical Proximity
- This refers to the literal distance between the observer and the object. It is used when the source of observation is at a minimal distance, allowing for high sensory detail.
- Emotional Intimacy
- This usage implies a deep personal connection. Knowing a situation or a person नज़दीक से means having first-hand, intimate knowledge of the nuances that an outsider would miss.
मैंने उस घटना को बहुत नज़दीक से देखा है। (I have seen that incident from very close/up close.)
क्या आपने कभी शेर को नज़दीक से देखा है? (Have you ever seen a lion from up close?)
- With Verbs of Sight
- Commonly used with 'Dekhna' (to see), 'Niharna' (to gaze), or 'Parakhna' (to examine). It implies a visual inspection that captures fine details.
उसने पेंटिंग को नज़दीक से परखा। (He examined the painting from up close.)
- With Verbs of Knowing
- Used with 'Jaanna' (to know) or 'Samajhna' (to understand). It indicates a deep, non-superficial knowledge of a person or a complex issue.
गरीबी को नज़दीक से समझना ज़रूरी है। (It is important to understand poverty from up close/intimately.)
सफलता को नज़दीक से देखने के बाद वह बदल गया। (He changed after seeing success from up close.)
- Contextual Variation
- In professional settings, it might refer to a 'close-up' view or a 'detailed analysis' of data. In personal life, it refers to 'intimacy'.
हमें इस समस्या को नज़दीक से देखना होगा। (We will have to look at this problem from up close/closely.)
- In News and Journalism
- Reporters use it to establish their authority. 'Humne iss hadse ko nazdeek se dekha hai' (We have seen this accident from up close) implies that their reporting is based on direct observation rather than second-hand accounts.
रिपोर्टर ने युद्ध को नज़दीक से कवर किया। (The reporter covered the war from up close.)
गेंद स्टंप्स के नज़दीक से निकल गई। (The ball passed very close to the stumps.)
- In Literature
- Poets use it to describe the 'closeness' of God or the 'closeness' of death, adding a philosophical layer to the physical concept of distance.
उसने मौत को बहुत नज़दीक से देखा है। (He has seen death from very close/He had a near-death experience.)
- Omitting the 'Se'
- Incorrect: 'Maine use nazdeek dekha.' Correct: 'Maine use nazdeek se dekha.' Without 'se', the sentence feels incomplete and grammatically jarring in this context.
गलत: वह नज़दीक जानता है। सही: वह नज़दीक से जानता है।
किताब को नज़दीक से पढ़ो (Read the book from close - maybe your eyesight is poor) vs ध्यान से पढ़ो (Read the book carefully - pay attention to the words).
- Register Errors
- Using 'nazdeek se' in extremely formal Sanskritized Hindi might feel slightly off, where 'nikat se' would be more appropriate. However, 'nazdeek se' is generally very safe and widely accepted.
उसने मुझे नज़दीक से पहचाना। (He recognized me from up close.)
- Paas Se (पास से)
- This is the most direct and common alternative. It is used in almost all the same contexts as 'nazdeek se' but feels slightly more casual and everyday. If you're talking about a ball passing by, 'paas se' is very common.
कार मेरे पास से गुज़री। (The car passed by me/from near me.)
- Karib Se (करीब से)
- Also of Persian origin, 'karib se' is very similar to 'nazdeek se'. It often carries a slightly more emotional or sophisticated tone. It is frequently used in poetry and romantic songs to describe intimacy.
हमने उस संस्कृति को करीब से देखा है। (We have seen that culture from up close/intimately.)
- Nikat Se (निकट से)
- This word has Sanskrit roots. You will find it in formal speeches, official documents, or high-register literature. It sounds very polished and scholarly.
समस्या का निकट से विश्लेषण करें। (Analyze the problem closely/from a close proximity.)
- Gehraai Se (गहराई से)
- Used when the closeness leads to a profound understanding. 'I understand this deeply' = 'Main ise gehraai se samajhta hoon'.
मामले की गहराई से जाँच हो रही है। (The matter is being investigated deeply/closely.)
Exemples par niveau
मैंने फूल को नज़दीक से देखा।
I saw the flower from close.
Simple past tense using 'ne' with the subject 'Main'.
नज़दीक से देखो, यहाँ एक चींटी है।
Look from close, there is an ant here.
Imperative sentence for giving a command.
क्या आपने उसे नज़दीक से देखा?
Did you see it from close?
Interrogative sentence in simple past tense.
वह कार नज़दीक से बहुत बड़ी है।
That car is very big from close.
Using 'nazdeek se' to describe a physical observation.
मैंने हाथी को नज़दीक से देखा।
I saw the elephant from up close.
Standard subject-object-verb order with adverbial phrase.
यह तस्वीर नज़दीक से अच्छी लगती है।
This picture looks good from close.
Using 'lagti hai' to express how something appears.
नज़दीक से मत देखो, आँखें खराब होंगी।
Don't look from close, eyes will get spoiled (hurt).
Negative imperative sentence.
मैंने चिड़िया को नज़दीक से पहचाना।
I recognized the bird from close.
Using 'pahchana' (recognized) with the adverbial phrase.
हमने ताजमहल को बहुत नज़दीक से देखा।
We saw the Taj Mahal from very close.
Adding the intensifier 'bahut' to 'nazdeek se'.
वह शेर को नज़दीक से देखना चाहता है।
He wants to see the lion from up close.
Using 'chahta hai' (wants) with the infinitive 'dekhna'.
क्या तुम इस कपड़े को नज़दीक से देख सकते हो?
Can you look at this cloth from close?
Using 'sakte ho' (can) for ability/possibility.
मैंने उसे नज़दीक से आते हुए देखा।
I saw him coming from close.
Using the present participle 'aate hue' (coming).
पक्षी को नज़दीक से देखना मुश्किल है।
It is difficult to see the bird from close.
Using 'mushkil hai' (is difficult) with the gerundial infinitive.
जब आप नज़दीक से देखते हैं, तो सब कुछ अलग होता है।
When you look from close, everything is different.
A complex sentence with 'Jab... toh' (When... then).
मैंने उस पुराने घर को नज़दीक से देखा।
I saw that old house from up close.
Descriptive sentence with an adjective 'purane'.
वह नज़दीक से बहुत सुंदर दिखती है।
She looks very beautiful from close.
Using 'dikhti hai' (looks/appears).
मैं उसे बचपन से नज़दीक से जानता हूँ।
I know him intimately since childhood.
Metaphorical use of 'nazdeek se' to mean 'intimately'.
उसने इस समस्या को बहुत नज़दीक से समझा है।
He has understood this problem very closely.
Present perfect tense implying a deep understanding.
हमें इस कला को नज़दीक से परखना चाहिए।
We should examine this art closely.
Using 'chahiye' (should) with the verb 'parakhna' (to examine).
रिपोर्टर ने घटना को नज़दीक से कवर किया।
The reporter covered the incident from up close.
Professional context implying direct reporting.
मैंने उसकी मेहनत को नज़दीक से देखा है।
I have seen his hard work from up close.
Abstract usage referring to witnessing effort.
क्या आप इस दस्तावेज़ को नज़दीक से पढ़ सकते हैं?
Can you read this document closely?
Formal request using 'sakte hain'.
उसने गरीबी को नज़दीक से महसूस किया है।
He has felt poverty from up close.
Using 'mehsoos kiya' (felt) for personal experience.
नज़दीक से देखने पर, सच्चाई कुछ और ही थी।
Upon looking closely, the truth was something else entirely.
Using 'dekhne par' (upon looking) as a clause.
वैज्ञानिक ने कोशिकाओं को नज़दीक से मॉनिटर किया।
The scientist monitored the cells closely.
Technical context using 'monitor kiya'.
लेखक ने ग्रामीण जीवन को नज़दीक से चित्रित किया है।
The author has portrayed rural life intimately.
Literary context using 'chitrit kiya' (portrayed).
उसने मौत को बहुत नज़दीक से देखा है।
He has seen death from very close (had a near-death experience).
Idiomatic usage for a close brush with danger.
हमें बाज़ार के उतार-चढ़ाव को नज़दीक से देखना होगा।
We will have to look at the market fluctuations closely.
Future tense 'hoga' indicating necessity.
उसने अपने प्रतिद्वंद्वी को नज़दीक से परखा।
He examined his opponent closely.
Competitive context using 'parakhna'.
फिल्म हमें युद्ध की विभीषिका को नज़दीक से दिखाती है।
The film shows us the horrors of war from up close.
Descriptive sentence about media impact.
अधिकारी ने स्थिति को नज़दीक से सँभाला।
The officer handled the situation from up close.
Administrative context using 'sambhala' (handled).
नज़दीक से जानने पर वह बहुत दयालु निकला।
On knowing him intimately, he turned out to be very kind.
Using 'janne par' followed by 'nikla' (turned out to be).
इतिहासकार ने प्राचीन पांडुलिपियों को नज़दीक से जाँचा।
The historian examined the ancient manuscripts closely.
Academic register using 'jaancha' (investigated/examined).
उनकी कविताएँ मानवीय संवेदनाओं को नज़दीक से छूती हैं।
Their poems touch human emotions intimately.
Poetic/Abstract usage of 'chhooti hain' (touches).
राजनीतिक विश्लेषक ने चुनाव परिणामों को नज़दीक से डिकोड किया।
The political analyst decoded the election results closely.
Contemporary professional jargon 'decode kiya'.
उसने अपनी असफलताओं को नज़दीक से विश्लेषित किया है।
He has analyzed his failures closely.
Introspective usage using 'vishleshit kiya' (analyzed).
यह उपन्यास विभाजन के दर्द को नज़दीक से बयां करता है।
This novel depicts the pain of partition intimately.
Literary analysis register using 'bayan karta hai' (depicts/expresses).
जांच टीम ने साक्ष्यों को नज़दीक से खंगाला।
The investigation team searched the evidence closely.
Using the vivid verb 'khangala' (to scour/search thoroughly).
उसने सत्ता के गलियारों को बहुत नज़दीक से देखा है।
He has seen the corridors of power from very close.
Metaphorical reference to political access.
नज़दीक से देखने पर ही बारीकियों का पता चलता है।
Only upon looking closely are the nuances revealed.
Philosophical statement using 'bariqiyon' (nuances).
दार्शनिक ने अस्तित्व के संकट को नज़दीक से टटोला है।
The philosopher has probed the existential crisis intimately.
High-level philosophical register using 'tatola' (probed/felt around).
कलाकार की तूलिका ने प्रकृति को नज़दीक से जीवंत कर दिया।
The artist's brush brought nature to life through close observation.
Highly descriptive, literary Hindi using 'jeevant kar diya'.
उन्होंने समाज के हाशिए पर पड़े लोगों को नज़दीक से समझा।
They understood the marginalized people of society intimately.
Sociopolitical register using 'hashiye par' (on the margins).
उनकी आवाज़ में एक ऐसी कशिश है जो रूह को नज़दीक से छूती है।
There is an attraction in their voice that touches the soul intimately.
Aesthetic/Poetic register using 'kashish' (attraction) and 'rooh' (soul).
न्यायाधीश ने मामले के हर पहलू को नज़दीक से संज्ञान में लिया।
The judge took close cognizance of every aspect of the case.
Formal legal terminology 'sangyan mein liya' (took cognizance).
उसने समय के चक्र को नज़दीक से घूमते देखा है।
He has seen the wheel of time turn from up close.
Metaphorical/Metaphysical usage.
उनकी दूरदर्शिता ने भविष्य को नज़दीक से भांप लिया था।
Their foresight had sensed the future from up close.
Using 'bhanp liya' (sensed/anticipated).
सांस्कृतिक बारीकियों को नज़दीक से आत्मसात करना एक कला है।
Assimilating cultural nuances closely is an art.
Complex academic structure using 'aatmasaat' (assimilate).
Collocations courantes
Summary
नज़दीक से is your go-to phrase for adding 'high-definition' to your Hindi. Whether you are literally inches away from an object or figuratively deep into a relationship, it conveys a sense of detailed, first-hand experience. Example: 'Maine use nazdeek se jaana hai' (I have known him intimately).
- Means 'from close' or 'up close' physically.
- Means 'intimately' or 'closely' in a relational or metaphorical sense.
- Used with verbs of seeing, knowing, and understanding.
- Common in news, sports, and emotional conversations.
Contenu associé
Plus de mots sur family
आबाद
B1Habité, prospère ; peuplé et florissant.
आँचल
B1Le pan du sari (symbole de la protection maternelle).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Une cour intérieure non couverte au centre d'une maison. L'aangan est le cœur de la vie domestique indienne.
आंगन
A2La cour intérieure de la maison.
आग्रह करना
B1Prier instamment quelqu'un de faire quelque chose.
आज्ञा
B1Un ordre ou une permission formelle.
आज्ञा का पालन करना
B1Obéir aux ordres ou aux commandements.
आज्ञा मानना
A2Obéir à un ordre ou à une règle. (Il a obéi à son père. / Elle doit obéir aux lois.)
आज्ञा पालन करना
B1Obéir