A2 noun #5,000 le plus courant 15 min de lecture

पोषक तत्व

Nutrient; a substance providing nourishment essential for growth.

At the A1 level, you don't need to use the phrase 'पोषक तत्व' (Poshak Tatva) very often, but it is good to recognize it. At this stage, you are mostly learning basic words for food like 'फल' (fruit), 'सब्जी' (vegetable), 'दूध' (milk), and 'खाना' (food). You might hear a teacher or a doctor use this word when talking about why you should eat your vegetables. Think of 'पोषक तत्व' as the 'good things' inside the food that help you grow big and strong. In English, we call these 'nutrients'. Even if you cannot say long sentences yet, if you see this word on a juice box or a cereal packet in India, you will know it is talking about health. It is a masculine word, so you would say 'अच्छा पोषक तत्व' (good nutrient). You can start by simply associating this word with the idea of 'healthy power' (शक्ति). At A1, your goal is just to not be afraid of this long word and understand its basic meaning: 'the things in food that are good for the body'. You might see it in very simple health posters in India alongside pictures of apples and spinach. Just remember: Poshak = Nourishing, Tatva = Element. Together they mean Nutrient. This will help you as you move to higher levels where you will need to talk more about health and your body.
At the A2 level, you are beginning to talk about your daily routine, your health, and your preferences. This is the perfect time to start using 'पोषक तत्व' (Poshak Tatva) in simple sentences. You should be able to say things like 'इस खाने में बहुत पोषक तत्व हैं' (This food has many nutrients) or 'क्या इसमें पोषक तत्व हैं?' (Does this have nutrients?). At this level, you are moving beyond just 'good food' and 'bad food' and starting to use more specific vocabulary. You will encounter this word in school-level Hindi books and simple health blogs. It is important to know that 'पोषक तत्व' is a masculine noun. Also, you will start to see the plural form 'पोषक तत्वों' when it is used with words like 'की' (of) or 'में' (in). For example, 'पोषक तत्वों की कमी' (deficiency of nutrients). This is a common phrase you might use if you are feeling tired and talking to a friend about your diet. You should also be able to list some nutrients using their Hindi or English names, like 'विटामिन' (vitamin) or 'प्रोटीन' (protein), and call them 'पोषक तत्व'. This level is about building the habit of using formal but common words instead of just the most basic ones. Using 'पोषक तत्व' instead of just 'taqat' (strength) makes your Hindi sound much more educated and clear.
At the B1 level, you are expected to have a more intermediate grasp of Hindi, allowing you to maintain conversations on familiar topics like health, diet, and lifestyle. You should use 'पोषक तत्व' (Poshak Tatva) comfortably when discussing why certain foods are better than others. For instance, you could explain that 'जंक फूड में पोषक तत्वों की कमी होती है, इसलिए हमें फल खाने चाहिए' (Junk food lacks nutrients, therefore we should eat fruits). You should also be able to understand more complex sentences in news reports or health articles. At this level, you will notice the word being used in the context of 'संतुलित आहार' (balanced diet). You should be able to discuss the importance of 'आवश्यक पोषक तत्व' (essential nutrients) for different age groups. Your grammar should also be more precise; you should correctly use the oblique plural 'पोषक तत्वों' in various contexts. For example, 'हमें अपने शरीर को पोषक तत्वों से भरपूर रखना चाहिए' (We should keep our body full of nutrients). You might also start to see the word in agricultural contexts, like 'मिट्टी के पोषक तत्व' (soil nutrients), and you should be able to make the connection that the word refers to fundamental nourishing elements in any system. B1 is where you start to use this word to build logical arguments about health and nutrition.
At the B2 level, you are reaching an upper-intermediate stage where you can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialization. In the context of 'पोषक तत्व' (Poshak Tatva), this means you can read scientific articles in Hindi about nutrition, biology, or public health. You should be able to discuss the nuances of 'सूक्ष्म पोषक तत्व' (micro-nutrients) versus 'मुख्य पोषक तत्व' (macro-nutrients). You can engage in a debate about the impact of modern farming on the 'पोषक तत्वों की गुणवत्ता' (quality of nutrients) in our food. Your vocabulary should include related formal terms like 'अभाव' (lack), 'अवशोषण' (absorption), and 'संतुलन' (balance). For example, you might say, 'शरीर द्वारा पोषक तत्वों का अवशोषण पाचन तंत्र पर निर्भर करता है' (The absorption of nutrients by the body depends on the digestive system). You should also be able to understand and use the word in metaphorical or social contexts, such as discussing 'social nutrients' or the lack of 'nourishing elements' in a particular policy, although this is more advanced. At B2, your use of 'पोषक तत्व' should be fluid, grammatically perfect, and contextually appropriate in both spoken and written Hindi.
At the C1 level, you have a high level of proficiency and can use Hindi for social, academic, and professional purposes. You should be able to use 'पोषक तत्व' (Poshak Tatva) in the context of complex public health policies or deep biological research. You can write detailed reports or give presentations on topics like 'कुपोषण और पोषक तत्वों का महत्व' (Malnutrition and the importance of nutrients) with ease. You should be familiar with the Sanskrit roots of the word and how it fits into the broader linguistic landscape of Hindi. You can distinguish between the subtle shades of meaning when using 'पोषक तत्व' versus 'अवयव' (component) or 'सत्व' (essence). Your sentences will be complex and nuanced, such as: 'आधुनिक जीवनशैली में प्रसंस्कृत खाद्य पदार्थों के बढ़ते प्रचलन ने हमारे भोजन से महत्वपूर्ण पोषक तत्वों को कम कर दिया है' (The increasing prevalence of processed foods in modern lifestyles has reduced important nutrients from our diet). At this level, you don't just know the word; you know how it interacts with the entire health and scientific discourse in India. You can follow high-level panel discussions on television where experts debate the 'पोषक तत्व' profiles of different regional diets in India.
At the C2 level, you have mastered Hindi to a near-native or expert level. You can understand with ease practically everything heard or read. You can use 'पोषक तत्व' (Poshak Tatva) in any context, including highly specialized medical research, philosophical treatises, or classical literature. You might explore the word's relationship with the Ayurvedic concept of 'Dhatus' or its role in the 'Samyak Aahar' of Buddhist philosophy. You can use the word with absolute precision, choosing it over synonyms to convey exactly the right tone and technicality. You could write a thesis on the 'जैव-उपलब्धता' (bio-availability) of 'पोषक तत्व' in traditional Indian cooking methods compared to Western ones. Your command of the language allows you to use the word in creative, ironic, or highly formal ways that even many native speakers might find impressive. You understand the historical evolution of the term from its Sanskrit roots to its modern scientific application. At C2, 'पोषक तत्व' is just one small part of a vast, interconnected web of vocabulary that you use with total spontaneity and accuracy, reflecting a deep understanding of both the Hindi language and the scientific/cultural concepts it describes.

The term पोषक तत्व (Poshak Tatva) is a compound noun in Hindi that translates directly to 'nutrient' in English. It is derived from two distinct Sanskrit-rooted words: Poshak (nourishing or providing sustenance) and Tatva (element, essence, or fundamental principle). When combined, they refer to the chemical substances found in food that are essential for the body's growth, repair, and overall maintenance of health. While a beginner might simply say 'food' (खाना - Khana), a more advanced learner or a health-conscious speaker uses 'पोषक तत्व' to discuss the specific components like proteins, vitamins, and minerals that make food beneficial. This word is foundational in discussions about biology, dietetics, and general wellness. In the modern Indian context, with the rise of fitness culture and health awareness, you will encounter this term frequently on food packaging labels, in doctor's consultations, and in school textbooks explaining the human body.

Scientific Context
In a laboratory or medical setting, 'पोषक तत्व' is used to categorize macro and micro nutrients. For example, 'मुख्य पोषक तत्व' (main nutrients) refers to carbohydrates, proteins, and fats.

शरीर के विकास के लिए सही पोषक तत्व बहुत जरूरी हैं। (Correct nutrients are very necessary for the development of the body.)

The usage of this word extends beyond just medical jargon. It is used in agricultural contexts to describe the quality of soil. If a farmer says the soil lacks 'पोषक तत्व', they are referring to the minerals required for plants to grow. This versatility makes it a crucial word for CEFR A2 learners who are transitioning from basic survival Hindi to more descriptive and functional language. Understanding 'पोषक तत्व' allows a learner to engage in conversations about cooking, health, farming, and even environmental science. It is a formal yet common term that bridges the gap between everyday speech and academic Hindi. When you see a label on a juice bottle in India, it will often list the 'पोषक तत्वों की मात्रा' (quantity of nutrients), making it a word you will see in daily life.

दूध में सभी आवश्यक पोषक तत्व पाए जाते हैं। (All essential nutrients are found in milk.)

Agricultural Usage
Soil health is measured by its 'पोषक तत्व'. Fertile land is described as 'पोषक तत्वों से भरपूर' (full of nutrients).

Culturally, India has a long tradition of 'Ayurveda', where the 'essence' of food is considered vital for spiritual and physical harmony. While 'पोषक तत्व' is a modern linguistic construction often used in science, it fits perfectly into the cultural mindset that views food as medicine. In a typical Indian household, a mother might not use the scientific term 'पोषक तत्व' every day (she might use 'taqat' or 'shakti'), but in any educational or formal setting, this is the standard term. If you are reading a health blog in Hindi or watching a news segment on malnutrition, this word will be repeated constantly. It is also important to note that 'पोषक' can be used as an adjective on its own to mean 'nutritious', such as in 'पोषक आहार' (nutritious diet).

मिट्टी में पोषक तत्व कम हो रहे हैं। (Nutrients in the soil are decreasing.)

To master the use of this word, one must understand its plural form. In Hindi, 'तत्व' (Tatva) remains 'तत्व' in the direct plural but changes to 'तत्वों' (Tatvon) when followed by a postposition like 'में' (in), 'से' (from), or 'का' (of). For example, 'पोषक तत्वों की कमी' (deficiency of nutrients). This grammatical nuance is essential for moving from A2 to B1 proficiency. Furthermore, the word carries a positive connotation. You would rarely use it to describe something harmful; it is almost exclusively associated with health, growth, and vitality. Even in metaphorical senses, it can refer to the 'nutritional' value of an idea or a piece of literature, though this is rare and poetic.

क्या इस जूस में कोई पोषक तत्व हैं? (Are there any nutrients in this juice?)

Educational Context
Children in India learn about 'पोषक तत्व' in the 3rd or 4th grade during 'Paryavaran Adhyayan' (Environmental Studies).

Using पोषक तत्व correctly requires an understanding of Hindi noun-adjective agreement and the use of postpositions. Since 'तत्व' is a masculine noun, any adjectives modifying it must also be in the masculine form. For example, 'आवश्यक पोषक तत्व' (essential nutrients) uses the masculine 'आवश्यक'. When you are constructing a sentence to describe what a food contains, you typically use the verb 'होना' (to be) or 'पाया जाना' (to be found). For instance, 'अंडे में प्रोटीन नामक पोषक तत्व होता है' (Egg contains a nutrient named protein). This structure is very common in educational and health-related writing.

फल और सब्जियां पोषक तत्वों से भरपूर होती हैं। (Fruits and vegetables are full of nutrients.)

One of the most frequent ways you will use this word is when discussing a deficiency. In Hindi, the word for deficiency is 'कमी' (kami). To say 'nutrient deficiency', you would say 'पोषक तत्वों की कमी'. Notice how 'तत्व' becomes 'तत्वों' because of the postposition 'की'. This is a classic example of the oblique case in Hindi grammar. If you are talking to a doctor, you might say, 'मेरे शरीर में पोषक तत्वों की कमी है' (There is a deficiency of nutrients in my body). This is a vital sentence for anyone living in a Hindi-speaking region to know, as it communicates a specific health concern clearly and formally.

Common Sentence Structure 1
[Subject] + में + [Adjective] + पोषक तत्व + होते हैं। (Example: दाल में बहुत पोषक तत्व होते हैं।)

Another important usage is in the context of a balanced diet. A 'balanced diet' in Hindi is 'संतुलित आहार' (Santulit Aahar). You might say, 'संतुलित आहार में सभी पोषक तत्व होने चाहिए' (A balanced diet should have all nutrients). Here, the word 'सभी' (all) acts as the quantifier. If you want to specify which nutrients, you can list them and then end with 'जैसे पोषक तत्व' (nutrients like...). For example, 'विटामिन और मिनरल जैसे पोषक तत्व' (nutrients like vitamins and minerals). This allows for very specific and technical communication, which is useful for students and professionals alike.

क्या आप जानते हैं कि बादाम में कौन से पोषक तत्व हैं? (Do you know which nutrients are in almonds?)

In formal writing, such as in a newspaper article or a government health report, you might see the term used in the context of 'malnutrition' (कुपोषण - Kuposhan). A sentence might read: 'कुपोषण का मुख्य कारण पोषक तत्वों का अभाव है' (The main cause of malnutrition is the lack of nutrients). Here, 'अभाव' (abhav) is a formal word for 'lack'. Using 'पोषक तत्व' in this way demonstrates a high level of vocabulary and an ability to discuss social issues. For a learner, mastering these collocations—like 'अभाव', 'कमी', 'भरपूर', and 'आवश्यक'—is the key to using 'पोषक तत्व' naturally and effectively in various settings.

Common Sentence Structure 2
[Noun] + पोषक तत्वों + से + भरपूर + [Verb]. (Example: यह फल पोषक तत्वों से भरपूर है।)

हमें अपने भोजन में पोषक तत्वों का ध्यान रखना चाहिए। (We should take care of the nutrients in our food.)

Finally, when speaking to children or in a simplified health campaign, the word is often paired with 'शक्ति' (power) or 'ऊर्जा' (energy). 'ये पोषक तत्व हमें शक्ति देते हैं' (These nutrients give us strength). This highlights the functional aspect of the word. Even though it is a scientific term, its purpose is always linked back to the physical well-being of the person. Whether you are reading a menu that highlights 'nutritional value' or discussing soil fertility with a gardener, 'पोषक तत्व' is the bridge between the physical world and our health requirements. Practice using it with different verbs like 'मिलना' (to get), as in 'हमें फलों से पोषक तत्व मिलते हैं' (We get nutrients from fruits).

You will encounter पोषक तत्व in several specific environments in India. The most common place is in the educational system. From primary school onwards, Indian students are taught about 'Santulit Aahar' (Balanced Diet) in Hindi medium schools. The textbooks are filled with diagrams of 'पोषक तत्व' like carbohydrates, proteins, and fats. If you are a student or a teacher in India, this word is unavoidable. It forms the basis of biological education. Beyond the classroom, you will hear this word in hospitals and clinics. Doctors and nutritionists (आहार विशेषज्ञ - Aahar Visheshagya) use it when explaining a patient's diet plan or diagnosing a deficiency. If a doctor says 'आपके खाने में पोषक तत्वों की कमी है', they are giving you a professional medical assessment.

आज के समाचार में पोषक तत्वों के महत्व पर चर्चा हुई। (In today's news, there was a discussion on the importance of nutrients.)

Another major hub for this word is the media, specifically health and lifestyle segments on television or in newspapers. Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times' frequently run health columns where they discuss the 'पोषक तत्व' found in seasonal fruits like mangoes or amla. On television, health gurus and chefs often emphasize the 'nutritional value' of traditional Indian ingredients. You might hear a chef say, 'इस विधि से पकाने पर पोषक तत्व नष्ट नहीं होते' (Cooking with this method does not destroy the nutrients). This reflects a cultural concern with preserving the 'goodness' of food during the cooking process, which is often high-heat in Indian cuisine.

Television & Media
Health shows on channels like DD National or private news channels often use this term when discussing public health crises or diet tips.

The fitness and wellness industry in urban India is another place where 'पोषक तत्व' is a buzzword. Gym trainers and yoga instructors often talk about 'post-workout nutrition'. While they might use English words frequently, the formal Hindi term 'पोषक तत्व' is used in fitness blogs, YouTube videos, and printed brochures. If you go to a shop that sells organic products (जैविक उत्पाद - Jaivik Utpad), the marketing materials will almost certainly boast about the high 'पोषक तत्व' content of their goods. This usage links the word to the concepts of purity, natural living, and modern health consciousness.

जिम ट्रेनर ने पोषक तत्वों के बारे में बताया। (The gym trainer explained about nutrients.)

Lastly, you will hear this word in government-led public awareness campaigns. India faces significant challenges with malnutrition, and the government frequently launches 'Poshan Abhiyaan' (Nutrition Missions). In the radio advertisements and public posters for these missions, 'पोषक तत्व' is a key term used to educate the rural and urban poor about the importance of a diverse diet. For example, a poster might say 'गर्भवती महिलाओं के लिए आवश्यक पोषक तत्व' (Essential nutrients for pregnant women). In this context, the word is not just academic; it is a tool for social change and public health improvement. Hearing it in this setting gives the word a sense of urgency and importance.

Public Health Campaigns
Government slogans like 'सही पोषण, देश रोशन' (Right nutrition, bright nation) often expand into detailed advice about specific 'पोषक तत्व'.

In summary, 'पोषक तत्व' is a word that spans across the most formal academic settings to the most practical everyday contexts like grocery shopping and cooking. Whether you are listening to a scientific lecture, reading a health blog, or looking at a food label, this word is the standard way to refer to the building blocks of life. For a Hindi learner, being able to recognize and use this word signifies a move towards a more sophisticated and health-literate level of the language. It allows you to navigate the world of Indian health, fitness, and nutrition with confidence.

One of the most common mistakes learners make is confusing पोषक तत्व (Poshak Tatva) with the general word for 'food' (Khana) or 'diet' (Aahar). While they are related, they are not interchangeable. 'Khana' is the physical thing you eat, while 'Poshak Tatva' refers to the invisible chemical components within that food. For example, you wouldn't say 'I am eating nutrients' (मैं पोषक तत्व खा रहा हूँ) in a casual setting; you would say 'I am eating food which has nutrients' (मैं ऐसा खाना खा रहा हूँ जिसमें पोषक तत्व हैं). Using the word too broadly can make your Hindi sound overly clinical or awkward.

गलत: मुझे पोषक तत्व दो। (Give me nutrients - sounds weird). सही: मुझे पोषक आहार दो। (Give me nutritious food.)

Another frequent error involves the pluralization and the use of the oblique case. As mentioned before, 'तत्व' (Tatva) is the direct plural, but when a postposition like 'के' or 'में' follows, it must change to 'तत्वों' (Tatvon). Many learners forget this and say 'पोषक तत्व के बारे में' instead of the correct 'पोषक तत्वों के बारे में'. This is a common hurdle for A2/B1 learners who are still mastering the oblique case. Additionally, some learners confuse 'पोषक' (Poshak - nourishing) with 'पोशाक' (Poshak - outfit/clothing). They sound very similar but have completely different meanings. Confusing the two can lead to hilarious misunderstandings, like asking about the 'nutrients' of your shirt!

Pronunciation Trap
Poshak (Nutrient) vs. Poshaak (Dress). The long 'aa' in the second word is the key difference.

A third mistake is using 'पोषक तत्व' to refer to 'vitamins' exclusively. While vitamins are a type of 'पोषक तत्व', the term also includes minerals, proteins, fats, and carbohydrates. If you only mean vitamins, just use the word 'विटामिन'. Using 'पोषक तत्व' when you mean something specific can sometimes be too vague. Conversely, don't use the English word 'nutrients' in an all-Hindi sentence if you want to sound fluent; 'पोषक तत्व' is well-known and widely used, so there's no need to substitute it with English unless you are in a very informal, 'Hinglish' environment.

गलत: यह पोषण तत्व है। (Incorrect usage of the noun 'poshan' as an adjective). सही: यह पोषक तत्व है।

Learners also often struggle with the gender of the word. 'तत्व' is masculine, but many people mistakenly treat it as feminine because it ends in a sound that they associate with feminine words in other contexts. This leads to errors like 'अच्छी पोषक तत्व' instead of 'अच्छा पोषक तत्व'. Always remember that 'Tatva' is a masculine Sanskrit-derived word. Finally, be careful with the word 'तत्व' in other contexts. While in 'पोषक तत्व' it means nutrient, on its own it can mean 'element' (like in the periodic table) or 'factor' in a situation. Context is king when using this word.

Gender Check
Tatva = Masculine. Example: 'यह तत्व' (This element), not 'यह तत्वी'.

Lastly, a mistake in written Hindi is the spelling of 'तत्व'. It is often written with a double 't' sound (तत्त्व), but in modern Hindi, the single 't' version (तत्व) is widely accepted and more common. However, in very formal Sanskritized Hindi, you might see the double 't'. For a learner, sticking to 'तत्व' is perfectly fine. Just ensure you don't forget the 'v' at the end; it is not 'Tatta', it is 'Tatva'. Proper pronunciation of the 'v' (half 'v' sound) is what distinguishes a beginner from an intermediate speaker.

Understanding the synonyms and related words for पोषक तत्व will help you navigate different registers of Hindi, from casual talk to academic writing. The most direct relative is पोषण (Poshan), which means 'nutrition'. While 'पोषक तत्व' are the things in the food, 'पोषण' is the process of getting those things into your body. Another common word is आहार (Aahar), which means 'diet' or 'food intake'. You will often see them used together, as in 'पोषक आहार' (nutritious diet). If you want to be very informal, you might use the word ताकत (Taqat), which means 'strength' or 'energy'. A grandmother might say, 'इस खाने में बहुत ताकत है' (This food has a lot of strength), which is a non-scientific way of saying it is rich in 'पोषक तत्व'.

Comparison: Poshak Tatva vs. Poshan
Poshak Tatva: The specific elements (e.g., Vitamin C).
Poshan: The overall state of being nourished.

अच्छे स्वास्थ्य के लिए पोषण बहुत ज़रूरी है। (Nutrition is very important for good health.)

In a scientific or medical context, you might hear the word अवयव (Avayav), which means 'component' or 'constituent'. This is much more formal and usually refers to the chemical constituents of a substance. For example, 'भोजन के अवयव' (components of food) is a synonym for 'पोषक तत्व' often used in biology textbooks. Another alternative is खुराक (Khurak), which means 'dose' or 'daily intake'. This word has a Persian origin and is very common in Urdu-influenced Hindi. A doctor might say, 'अपनी खुराक में पोषक तत्व बढ़ाओ' (Increase nutrients in your daily intake/dose). It sounds a bit more personal and less clinical than 'आहार'.

यह दवा पोषक तत्वों का विकल्प नहीं है। (This medicine is not a substitute for nutrients.)

When discussing minerals specifically, the word खनिज (Khanij) is used. For vitamins, the English word विटामिन (Vitamin) is standard, though sometimes the Sanskrit-based जीवनसत्व (Jeevansatva) is used in very formal or Marathi-influenced Hindi. However, 'पोषक तत्व' remains the most versatile umbrella term. If you are talking about the 'essence' or 'juice' of something in a more traditional or Ayurvedic sense, you might use रस (Ras) or सत्व (Satva). For example, 'गिलोय का सत्व' (the essence/extract of Giloy). While 'Satva' is part of 'Poshak Tatva', using it alone usually implies a concentrated extract or a spiritual purity.

Synonym Table
  • आहार (Aahar): Diet/Food
  • खुराक (Khurak): Dose/Intake
  • अवयव (Avayav): Component
  • शक्ति (Shakti): Power/Energy

Finally, let's look at the antonyms. The most common opposite would be विषाक्त तत्व (Vishakt Tatva), which means 'toxic elements' or 'toxins'. In a health context, you often hear about 'removing toxins' and 'adding nutrients'. Another opposite is अस्वास्थ्यकर (Aswasthyakar), which means 'unhealthy'. While 'पोषक तत्व' is a noun, 'अस्वास्थ्यकर' is an adjective often used to describe food that lacks those nutrients, such as 'junk food'. Understanding these contrasts helps you describe the full spectrum of nutrition and health in Hindi. By knowing these alternatives, you can tailor your speech to your audience, whether you're talking to a scientist or a street food vendor.

Exemples par niveau

1

दूध में पोषक तत्व होते हैं।

Milk contains nutrients.

Simple subject + postposition + noun + verb.

2

यह फल अच्छा पोषक तत्व देता है।

This fruit gives good nutrients.

Use of 'dena' (to give) with nutrients.

3

क्या इसमें पोषक तत्व हैं?

Does this have nutrients?

Basic question structure.

4

सब्जियों में पोषक तत्व होते हैं।

Vegetables have nutrients.

Plural subject + 'mein' (in).

5

पोषक तत्व हमें शक्ति देते हैं।

Nutrients give us strength.

'Shakti' (strength) is the direct object here.

6

अंडे में बहुत पोषक तत्व हैं।

There are many nutrients in an egg.

'Bahut' (many/much) modifies the noun.

7

पोषक तत्व शरीर के लिए ज़रूरी हैं।

Nutrients are necessary for the body.

'Zaroori' (necessary) is an adjective.

8

दाल में पोषक तत्व होते हैं।

Lentils contain nutrients.

A very common sentence in Indian households.

1

हमें रोज़ाना पोषक तत्व चाहिए।

We need nutrients daily.

Use of 'chahie' (need/should).

2

पोषक तत्वों की कमी से बीमारी होती है।

Disease occurs due to a lack of nutrients.

Oblique plural 'tatvon' used with 'ki kami'.

3

इस जूस में कोई पोषक तत्व नहीं है।

There are no nutrients in this juice.

Negative sentence structure.

4

पोषक तत्वों से भरपूर खाना खाओ।

Eat food full of nutrients.

Imperative sentence with 'se bharpoor'.

5

क्या बादाम में पोषक तत्व होते हैं?

Are there nutrients in almonds?

Interrogative sentence.

6

पोषक तत्व बच्चों के लिए अच्छे हैं।

Nutrients are good for children.

Use of 'ke liye' (for).

7

चावल में कम पोषक तत्व होते हैं।

Rice has fewer nutrients.

'Kam' (less/few) as a quantifier.

8

सेब एक पोषक तत्व वाला फल है।

Apple is a fruit with nutrients.

Use of 'wala' to describe the noun.

1

संतुलित आहार में सभी आवश्यक पोषक तत्व होने चाहिए।

A balanced diet should have all essential nutrients.

Use of 'santulit aahar' and 'avashyak'.

2

विटामिन सी एक महत्वपूर्ण पोषक तत्व है।

Vitamin C is an important nutrient.

Specifying a type of nutrient.

3

आजकल के खाने में पोषक तत्वों की मात्रा कम हो गई है।

The amount of nutrients in today's food has decreased.

Use of 'matra' (quantity) and 'kam ho gayi'.

4

पोषक तत्वों के बिना शरीर कमज़ोर हो जाता है।

Without nutrients, the body becomes weak.

Use of 'ke bina' (without).

5

डॉक्टर ने पोषक तत्वों वाली दवा दी।

The doctor gave medicine containing nutrients.

Compound adjective 'poshak tatvon wali'.

6

मिट्टी में पोषक तत्वों का होना पौधों के लिए ज़रूरी है।

The presence of nutrients in the soil is necessary for plants.

Infinitive 'hona' used as a noun.

7

क्या आप पोषक तत्वों के बारे में पढ़ रहे हैं?

Are you reading about nutrients?

Continuous tense with 'ke bare mein'.

8

पोषक तत्वों का सही संतुलन स्वास्थ्य की कुंजी है।

The right balance of nutrients is the key to health.

Metaphorical use of 'kunji' (key).

1

कुपोषण को दूर करने के लिए पोषक तत्वों का वितरण ज़रूरी है।

Distribution of nutrients is necessary to eliminate malnutrition.

Formal vocabulary: 'vitran' (distribution), 'kuposhan' (malnutrition).

2

गर्भवती महिलाओं को अतिरिक्त पोषक तत्वों की आवश्यकता होती है।

Pregnant women require additional nutrients.

Formal word 'avashyakta' (requirement).

3

खाद्य प्रसंस्करण के दौरान कई पोषक तत्व नष्ट हो जाते हैं।

Many nutrients are destroyed during food processing.

Passive-like structure 'nasht ho jate hain'.

4

वैज्ञानिक पोषक तत्वों के नए स्रोतों की खोज कर रहे हैं।

Scientists are searching for new sources of nutrients.

Use of 'srot' (source) and 'khoj' (search).

5

पोषक तत्वों का अवशोषण पाचन तंत्र की कार्यक्षमता पर निर्भर करता है।

Absorption of nutrients depends on the efficiency of the digestive system.

Complex technical terms like 'avshoshan' and 'karyakshamta'.

6

इस शोध पत्र में पोषक तत्वों के महत्व पर प्रकाश डाला गया है।

This research paper sheds light on the importance of nutrients.

Idiomatic expression 'prakash dalna' (to shed light).

7

जैविक खेती से मिट्टी के पोषक तत्वों को संरक्षित किया जा सकता है।

Soil nutrients can be conserved through organic farming.

Use of 'sanrakshit' (conserved).

8

पोषक तत्वों की अधिकता भी शरीर के लिए हानिकारक हो सकती है।

An excess of nutrients can also be harmful to the body.

Use of 'adhikta' (excess) and 'hanikarak' (harmful).

1

पोषक तत्वों की जैव-उपलब्धता आहार के अन्य घटकों से प्रभावित होती है।

The bio-availability of nutrients is influenced by other components of the diet.

Highly technical term 'jaiv-uplabdhta'.

2

सार्वजनिक स्वास्थ्य नीतियों में पोषक तत्वों के सुदृढ़ीकरण पर जोर दिया गया है।

Public health policies emphasize the fortification of nutrients.

Use of 'sudridhikaran' (fortification).

3

सूक्ष्म पोषक तत्वों की कमी एक 'छिपी हुई भूख' के रूप में जानी जाती है।

Micro-nutrient deficiency is known as a 'hidden hunger'.

Use of the term 'chippi hui bhookh'.

4

खाद्य सुरक्षा केवल पेट भरने के बारे में नहीं, बल्कि पोषक तत्वों की उपलब्धता के बारे में भी है।

Food security is not just about filling the stomach, but also about the availability of nutrients.

Advanced conjunction 'na keval... balki... bhi'.

5

पोषक तत्वों का असंतुलन चयापचय संबंधी विकारों का मूल कारण हो सकता है।

Imbalance of nutrients can be the root cause of metabolic disorders.

Technical terms 'chayapachay' (metabolism) and 'vikar' (disorder).

6

प्राचीन आयुर्वेद में पोषक तत्वों को 'आहार रस' के रूप में वर्णित किया गया है।

In ancient Ayurveda, nutrients are described as 'Aahar Ras'.

Historical/cultural reference.

7

विभिन्न भौगोलिक क्षेत्रों में पोषक तत्वों की उपलब्धता भिन्न होती है।

The availability of nutrients varies across different geographical regions.

Use of 'bhaugolik' (geographical) and 'bhinn' (different).

8

पोषक तत्वों के विश्लेषण के लिए आधुनिक तकनीक का उपयोग किया जाता है।

Modern technology is used for the analysis of nutrients.

Use of 'vishleshan' (analysis).

1

पोषक तत्वों की आणविक संरचना उनके शारीरिक कार्यों को निर्धारित करती है।

The molecular structure of nutrients determines their physiological functions.

Advanced scientific terms: 'aanvik' (molecular) and 'sharirik' (physiological).

2

पोषक तत्वों का चयापचय एक जटिल जैव रासायनिक प्रक्रिया है।

Metabolism of nutrients is a complex biochemical process.

Use of 'jaiv rasayanik' (biochemical).

3

वैश्विक खाद्य प्रणालियों में पोषक तत्वों की सघनता एक प्रमुख चिंता का विषय है।

Nutrient density in global food systems is a major subject of concern.

Use of 'saghandta' (density).

4

पोषक तत्वों की कमी के सामाजिक-आर्थिक निहितार्थ अत्यंत गहरे हैं।

The socio-economic implications of nutrient deficiency are extremely deep.

Use of 'nihi-tarth' (implications).

5

पारिस्थितिक तंत्र में पोषक तत्वों का चक्र जीवन की निरंतरता को बनाए रखता है।

The cycle of nutrients in the ecosystem maintains the continuity of life.

Use of 'paristhitik tantra' (ecosystem).

6

पोषक तत्वों के प्रति शरीर की प्रतिक्रिया आनुवंशिक कारकों द्वारा नियंत्रित होती है।

The body's response to nutrients is controlled by genetic factors.

Use of 'aanuvanshik' (genetic).

7

आधुनिक कृषि पद्धतियों ने मिट्टी की पोषक तत्व वहन क्षमता को चुनौती दी है।

Modern agricultural practices have challenged the nutrient-carrying capacity of the soil.

Complex compound 'vahan kshamta' (carrying capacity).

8

पोषक तत्वों के संश्लेषण की प्रक्रिया पौधों में प्रकाश संश्लेषण के माध्यम से होती है।

The process of synthesis of nutrients in plants occurs through photosynthesis.

Use of 'sanshleshan' (synthesis).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !