A1 Idiom Informel

Kilóg a lóláb

The truth comes out

Signification

Literally 'the horse leg sticks out', meaning a secret is revealed.

🌍

Contexte culturel

In Hungary, calling out the 'lóláb' is often seen as a sign of being 'életrevaló' (fit for life/clever). It's a social game of cat and mouse. In rural Transylvanian folklore, stories of the devil in disguise are still told to children, reinforcing the literal image of the 'lóláb'. On Hungarian forums like Reddit (r/hungary), 'kilóg a lóláb' is frequently used to flag 'astroturfing' or fake marketing posts. While informal, using this in a negotiation can be a powerful way to signal that you are not being fooled by a bad deal.

💡

Use it for 'Too good to be true'

If an offer seems too perfect, say 'Itt valahol kilóg a lóláb' (The horse leg is sticking out somewhere here).

⚠️

Don't use for accidents

If someone's slip is showing or their fly is unzipped, do NOT use this. It's for moral/logical secrets, not physical ones.

Signification

Literally 'the horse leg sticks out', meaning a secret is revealed.

💡

Use it for 'Too good to be true'

If an offer seems too perfect, say 'Itt valahol kilóg a lóláb' (The horse leg is sticking out somewhere here).

⚠️

Don't use for accidents

If someone's slip is showing or their fly is unzipped, do NOT use this. It's for moral/logical secrets, not physical ones.

🎯

Personalize it

Saying 'Kilóg a lólábad' (Your horse leg is sticking out) is a very native way to playfully or seriously call someone out.

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the idiom.

Hiába hazudsz, kilóg a _______!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lóláb

The standard idiom is 'kilóg a lóláb'.

Which situation best fits the phrase 'Kilóg a lóláb'?

Péter azt mondja, nem éhes, de...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : titokban pizzát rendelt és látod a dobozt.

The pizza box is the 'horse leg' that reveals his true intention/action.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

A: Miért dicsér ennyire a főnök? B: Szerintem túlórázni kell majd a hétvégén, _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : kilóg a lóláb

The present tense 'kilóg a lóláb' is used to describe a current suspicious situation.

Match the person to the reason their 'lóláb' is sticking out.

1. A politikus 2. A gyerek 3. Az eladó

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-C, 2-A, 3-B

Each situation involves a hidden motive being revealed by a physical or logical detail.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Hiába hazudsz, kilóg a _______!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lóláb

The standard idiom is 'kilóg a lóláb'.

Which situation best fits the phrase 'Kilóg a lóláb'? Choose A2

Péter azt mondja, nem éhes, de...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : titokban pizzát rendelt és látod a dobozt.

The pizza box is the 'horse leg' that reveals his true intention/action.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion B1

A: Miért dicsér ennyire a főnök? B: Szerintem túlórázni kell majd a hétvégén, _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : kilóg a lóláb

The present tense 'kilóg a lóláb' is used to describe a current suspicious situation.

Match the person to the reason their 'lóláb' is sticking out. situation_matching A2

1. A politikus 2. A gyerek 3. Az eladó

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-C, 2-A, 3-B

Each situation involves a hidden motive being revealed by a physical or logical detail.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It can be. It's an accusation of lying or hiding something. Use it with friends as a joke, or when you are genuinely suspicious.

Yes, if the birthday person sees the balloons early, they might say 'Kilóg a lóláb, bulit szerveztek!'

Because of the medieval legend that the Devil had a horse's hoof that he couldn't hide.

Always one word: lóláb.

There isn't a direct opposite idiom, but 'tiszta lapokkal játszik' (playing with clean cards) means being honest.

No, that's not a phrase. It's always a horse.

Yes, it's a classic that hasn't gone out of style.

Very often, especially in crime novels or political thrillers.

Only if you have a very close, informal relationship with the person.

Almost. 'Cat's out of the bag' is more about the secret being revealed, while 'lóláb' focuses on the *motive* being revealed.

Expressions liées

🔗

Lehull a lepel

similar

The veil falls / The truth is uncovered

🔗

Csalót szimatol

builds on

To smell a rat/cheat

🔄

Átlátszó, mint az üveg

synonym

Transparent as glass

🔗

Nem most jöttem a falvédőről

contrast

I wasn't born yesterday

🔗

Vaj van a fején

similar

To have butter on one's head (to have a guilty conscience)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !