The word 'come' is the primary tool in Italian for asking about methods and creating comparisons.
Mot en 30 secondes
- Used to ask 'how' regarding the manner of an action.
- Functions as 'like' or 'as' for making direct comparisons.
- Essential for basic greetings and asking for someone's name.
Panoramica
'Come' è una delle parole più versatili e frequenti della lingua italiana. La sua funzione principale è quella di avverbio interrogativo per chiedere informazioni sul modo o sulla maniera, ma agisce anche come congiunzione comparativa per creare similitudini. È una parola fondamentale per chiunque inizi a studiare l'italiano, poiché è alla base delle interazioni sociali più semplici e delle descrizioni quotidiane.
Modelli d'uso
Il primo modello è quello interrogativo, dove 'come' apre la frase per chiedere il 'modo' (es. 'Come stai?'). Il secondo modello è quello comparativo, dove mette in relazione due nomi o aggettivi (es. 'Bianco come la neve'). Un terzo modello è l'uso dichiarativo o relativo, dove introduce una proposizione che spiega la modalità di un'azione (es. 'Ti spiego come funziona'). È importante notare l'elisione con il verbo essere: 'Come è' diventa quasi sempre 'Com'è'.
Contesti comuni
'Come' è onnipresente nei saluti ('Come va?'), nelle presentazioni ('Come ti chiami?'), nelle istruzioni culinarie o tecniche ('Come cucinare la pasta') e nelle espressioni di sorpresa o esclamazione ('Come sei alto!'). In contesti formali, viene usato per introdurre esempi o per descrivere procedure metodologiche in modo preciso.
Confronto
Spesso viene confuso con 'quanto'. Mentre 'quanto' si riferisce alla quantità o all'intensità, 'come' si riferisce esclusivamente alla qualità o al modo. Rispetto a 'siccome', che ha un valore causale (poiché), 'come' mantiene un valore modale o comparativo. Ad esempio, 'Come hai fatto?' cerca il metodo, mentre 'Perché hai fatto?' cerca il motivo. In alcune comparazioni di uguaglianza, 'come' e 'quanto' possono essere intercambiabili (es. 'alto come te' / 'alto quanto te'), ma 'come' è generalmente preferito per le similitudini dirette.
Exemples
Come stai oggi?
everydayHow are you today?
Si proceda come indicato nel manuale.
formalProceed as indicated in the manual.
È testardo come un mulo!
informalHe is as stubborn as a mule!
Vediamo come il clima influenza l'economia.
academicLet's see how the climate influences the economy.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Come no!
Of course! / Why not!
Fai come vuoi
Do as you wish
Come se fosse
As if it were
Souvent confondu avec
'Quanto' refers to quantity or degree (how much), while 'come' refers to the manner or quality (how).
'Siccome' is used to express a cause (since/as), whereas 'come' usually expresses manner or comparison.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The register of 'come' is neutral and it is used across all levels of formality. In formal writing, avoid overusing it for comparisons when more specific terms like 'analogamente a' could be used. In speech, it is often shortened to 'com' before vowels, though 'com'è' is the only mandatory elision.
Erreurs courantes
English speakers often use 'come' where 'perché' is needed if they are translating 'how' too literally in certain contexts. Another common error is forgetting the apostrophe in 'com'è' or using 'come' to mean 'since' in a causal sense where 'siccome' or 'dato che' would be more appropriate.
Tips
Always elide before the verb 'è'
In spoken and written Italian, 'come è' sounds clunky. Use 'com'è' to sound like a native speaker.
Don't confuse manner with reason
Use 'come' for 'how' and 'perché' for 'why'. They are not interchangeable in Italian.
The universal greeting 'Come va?'
This is the most common way to ask 'How is it going?' in informal Italian settings.
Origine du mot
Derived from the Latin 'quomodo', which is a combination of 'quo' (in what) and 'modo' (way/manner).
Contexte culturel
The phrase 'Come stai?' is central to Italian culture, reflecting the importance of social connection and checking in on others before starting a conversation.
Astuce mémo
Think of the phrase 'CO-ME' as 'CO-mpare ME' to remember that it is used for comparisons as well as for asking 'how'.
Questions fréquentes
4 questionsNo, 'come' si usa anche per fare paragoni (es. 'forte come un leone') e per introdurre spiegazioni.
'Siccome' introduce una causa (poiché), mentre 'come' indica solitamente il modo o un paragone.
Si usa l'apostrofo quando 'come' precede il verbo essere 'è' per rendere la pronuncia più fluida.
Sì, si usa per enfatizzare una caratteristica, come in 'Come sei bravo!'.
Teste-toi
___ ti chiami?
In Italian, 'Come ti chiami?' is the standard way to ask for someone's name (literally 'How do you call yourself?').
Lui è veloce ___ un treno.
'Come' is the correct conjunction for comparisons of equality or similarity.
so / non / cucinare / come / pasta / la
The standard word order is: Subject (implied) + Negation + Verb + 'come' + Infinitive + Object.
Score : /3
Summary
The word 'come' is the primary tool in Italian for asking about methods and creating comparisons.
- Used to ask 'how' regarding the manner of an action.
- Functions as 'like' or 'as' for making direct comparisons.
- Essential for basic greetings and asking for someone's name.
Always elide before the verb 'è'
In spoken and written Italian, 'come è' sounds clunky. Use 'com'è' to sound like a native speaker.
Don't confuse manner with reason
Use 'come' for 'how' and 'perché' for 'why'. They are not interchangeable in Italian.
The universal greeting 'Come va?'
This is the most common way to ask 'How is it going?' in informal Italian settings.
Exemples
4 sur 4Come stai oggi?
How are you today?
Si proceda come indicato nel manuale.
Proceed as indicated in the manual.
È testardo come un mulo!
He is as stubborn as a mule!
Vediamo come il clima influenza l'economia.
Let's see how the climate influences the economy.
Related Content
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside