A1 Expression 1 min de lecture

これを見てください

kore o mite kudasai

Please look at this

Signification

A polite request for someone to look at something nearby.

Banque d exercices

1 exercices
Choisis la bonne réponse Fill Blank

___を見てください

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

🎉 Score : /1

The phrase 'これを見てください' is composed of several elements: * **これ (kore):** This is a demonstrative pronoun meaning 'this (thing near the speaker)'. It originates from Old Japanese and has remained remarkably consistent in form and meaning throughout the language's history. It's related to その (sono - that near the listener) and あれ (are - that far from both). * **を (o):** This is a direct object particle. It marks 'これ' as the direct object of the verb '見て'. Particles in Japanese are ancient and essential grammatical markers, largely unchanged for centuries. * **見て (mite):** This is the 連用形 (ren'yōkei - continuative form) or the て形 (te-form) of the verb 見る (miru), which means 'to see' or 'to look'. The verb '見る' itself has ancient roots in Japanese, appearing in the earliest written records. The 'te-form' is a versatile grammatical form used to connect clauses, request actions, and indicate sequences, among other things. Its use in requests evolved over time from connecting actions to directly implying a command or request when combined with auxiliary verbs or particles. * **ください (kudasai):** This is an auxiliary verb meaning 'please give (me the favor of doing something)'. It is derived from the verb くださる (kudasaru), which is the honorific (respectful) form of くれる (kureru - to give). The transformation from くださる to ください involves a grammatical change where the 連用形 (ren'yōkei) of くださる is used as a direct request form. The concept of using honorific verbs to soften requests is a deeply ingrained aspect of Japanese linguistic politeness, evolving alongside social structures over more than a millennium. The use of ください after the te-form of a verb is a standard and very common way to make polite requests in modern Japanese. **Historical Context and Evolution:** The construction of [te-form] + ください as a polite request structure has been a feature of Japanese for many centuries, reflecting the language's emphasis on social hierarchy and politeness. While the individual components have ancient origins, their specific combination to form this common request structure solidified over the classical and medieval periods of Japanese, becoming a cornerstone of polite communication that continues to this day. The directness of 'look at this' is softened significantly by the polite request form '...te kudasai', which literally implies 'please grant me the favor of looking'.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !