A1 Collocation Neutre 3 min de lecture

よく聞く

yoku kiku

well listen

Littéralement: well/often listen/hear

En 15 secondes

  • Means to listen carefully or to hear something very frequently.
  • Use it for paying attention or discussing popular trends and rumors.
  • Common in classrooms, doctor visits, and casual chats about music.

Signification

This phrase is a double-threat. It means either to listen very carefully to something or to hear about a particular topic or song frequently.

Exemples clés

3 sur 6
1

A teacher starting a lesson

先生の話をよく聞いてください。

Please listen carefully to what the teacher says.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Discussing a popular song with a friend

この曲、最近街でよく聞くね。

I hear this song often in town lately, don't I?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

At a doctor's checkup

胸の音をよく聞きますね。

I'm going to listen to your chest (heartbeat) carefully.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

Listening is considered an active, not passive, role. Hearing rumors is often done through 'yoku kiku'.

💡

Check the Kanji

Always check if it's 聞く (listen) or 効く (effective).

En 15 secondes

  • Means to listen carefully or to hear something very frequently.
  • Use it for paying attention or discussing popular trends and rumors.
  • Common in classrooms, doctor visits, and casual chats about music.

What It Means

Yoku kiku is like a Swiss Army knife for your ears. It covers two distinct but related ideas. First, it describes the act of focusing hard on a sound. Imagine a detective leaning in to hear a faint whisper. Second, it describes frequency. It is the phrase you use when a new pop song is playing in every single convenience store you enter. It is simple, short, and incredibly useful for daily life.

How To Use It

Grammatically, it is very straightforward. You can use it as a standalone observation or as a command. If you want someone to pay attention, you say yoku kiite! This is the 'listen carefully' version. If you are talking about a rumor or a famous person, you might say yoku kiku namae da ne. This means 'That is a name I hear often.' The context usually makes the meaning crystal clear. You do not need complex particles to make this work.

When To Use It

You will use this at school or work constantly. Teachers love telling students to yoku kiite during instructions. You will also use it when discussing trends with friends. If a new anime is getting a lot of buzz, you can say you yoku kiku about it. It is also perfect for the doctor's office. A doctor might say they need to yoku kiku to your breathing. It is a very versatile 'everyday' phrase.

When NOT To Use It

Be careful not to use it when you mean 'to obey.' If you want to say a child listens to their parents, you use iu koto wo kiku. Yoku kiku is specifically about the physical or mental act of hearing. Also, avoid using the casual form kiku in very formal business meetings. In those cases, you should switch to haichou suru or ukagau. And remember, yoku kiku can also mean 'medicine works well,' so do not be confused if you hear it at a pharmacy!

Cultural Background

Japanese culture places a massive emphasis on active listening. There is even a term for it called Aizuchi. This involves making small sounds to show you are following the conversation. Saying you will yoku kiku shows you are a respectful and attentive person. It is not just about the ears; it is about showing heart and presence. In a society that values harmony, being a good listener is a top-tier social skill.

Common Variations

In polite settings, always use yoku kikimasu. If you are asking a favor, yoku kiite kudasai is your best friend. For something you heard by chance rather than on purpose, you might use yoku mimi ni suru. This literally means 'it often hits my ears.' If you want to sound a bit more intense about your listening, you can use shippari kiku. But for 90% of your life, the standard yoku kiku will serve you perfectly.

Notes d'usage

The phrase is neutral but becomes polite as `kikimasu`. Be aware that in spoken Japanese, the 'u' in 'kiku' is often very short. Also, remember the homophone `効く` (to be effective).

💡

Check the Kanji

Always check if it's 聞く (listen) or 効く (effective).

Exemples

6
#1 A teacher starting a lesson
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

先生の話をよく聞いてください。

Please listen carefully to what the teacher says.

A standard polite command for attention.

#2 Discussing a popular song with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

この曲、最近街でよく聞くね。

I hear this song often in town lately, don't I?

Uses the 'frequency' meaning of the phrase.

#3 At a doctor's checkup
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

胸の音をよく聞きますね。

I'm going to listen to your chest (heartbeat) carefully.

Professional use indicating careful observation.

#4 Texting a friend about a rumor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

その噂、私もよく聞くよ!

I hear that rumor often too!

Casual agreement about shared information.

#5 A parent scolding a distracted child
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

お母さんの話をよく聞きなさい!

Listen to what your mother is saying!

An imperative form used for discipline.

#6 Listening to a friend's problems
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

君の話なら、いつでもよく聞くよ。

I will always listen to your stories/problems carefully.

Shows emotional support and attentiveness.

Teste-toi

Fill in the blank.

最近、この曲を_____。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : よく聞く

You listen to music, you don't eat or go to it.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the blank. Fill Blank A1

最近、この曲を_____。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : よく聞く

You listen to music, you don't eat or go to it.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, use 'kiku' alone or 'tazuneru'.

Expressions liées

🔗

聞き上手

similar

Good listener

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !